Furuno MU-170C Operator's Manual
Furuno MU-170C Operator's Manual

Furuno MU-170C Operator's Manual

Multi-purpose lcd display
Hide thumbs Also See for MU-170C:

Advertisement

Quick Links

Multi-purpose LCD Display
MU-170C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Furuno MU-170C

  • Page 1 Multi-purpose LCD Display MU-170C...
  • Page 2: Important Notice

    • This manual is intended for use by native speakers of English. • FURUNO will assume no responsibility for the damage caused by improper use or modification of the equipment or claims of loss of profit by a third party.
  • Page 3 Immediately turn off the power at the switchboard if the equipment is emitting smoke or fire. Continued use of the equipment can cause fire or electrical shock. Contact a FURUNO agent for service. Do not place any object near the exhaust or intake vent.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS FOREWORD ... iii SYSTEM CONFIGURATION... iv EQUIPMENT LISTS ... v 1. MOUNTING ... 1 1.1 Display Unit... 1 1.2 Remote Controller ... 4 2. WIRING ... 5 3. ADJUSTMENTS ... 7 3.1 RGB/DVI Setting ... 7 3.2 VIDEO Setting... 9 3.3 Menu Window Setting ...
  • Page 5: Foreword

    A Word to the Owner of the MU-170C FURUNO Electric Company thanks you for purchasing the MU-170C 17” Multi-Purpose LCD Display. We are confident you will discover why the FURUNO name has become synonymous with quality and reliability. For over 50 years FURUNO Electric Company has enjoyed an enviable reputation for quality and reliability throughout the world.
  • Page 6: System Configuration

    SYSTEM CONFIGURATION 12-24 VDC Equipment FCV-1200L/1200LM* CH-250 CH-270 CSH-5L/8L FSV-24/24S GD-280/380/680 FR-1500 MK3 series FR-21X5 series FAR-21X7 series NavNet vx2 *: Not useable with the portrait type. **: When inputting VGA, SVGA or XGA, the circle may be displayed as an ellipse because the aspect ratio differs.
  • Page 7: Equipment Lists

    CP19-00500 Accessories* FP19-01001 *: See packing list of this manual. Option Name Type 3COX-2P-6C 5M Cable Assy 3COX-2P-6C 10M DVI-D/D SINGLELINK5M Bracket kit MU-170C Hanger for Monitor Remote Controller RMC-200 Type Code No. 000-012-629 001-416-700 000-012-654 001-416-740 Code No. 000-146-500...
  • Page 8: Mounting

    1. MOUNTING Refer to the outline drawing of this manual for mounting dimensions. Note: The face of the LCD monitor is made of glass. Handle it with care. 1.1 Display Unit The display unit may be mounted on a desktop (optional bracket kit required) or flush mounted in a panel.
  • Page 9: Flush Mounting

    Flush mounting See the outline drawing of this manual for mounting dimensions. Hold the hard cover and display unit together when lifting the display unit. The display unit may fall out if only the hard cover is held. 1. Remove the hard cover and four cosmetic caps from the unit. 2.
  • Page 10: Desktop Mounting

    Desktop mounting The display unit can be mounted on a desktop, using the optional bracket kit (Type: MU-170C Hanger, Code No.: 000-153-819). 1. Assemble two hangers and pole with two hex bolts (M10x30), spring washers and flat washers, and cover holes for hex bolts with the hole plugs.
  • Page 11: Remote Controller

    1.2 Remote Controller Setting battery 1. Open the back cover of the remote controller and set two batteries supplied. 2. Close the back cover of the remote controller. Writing the device name on the label Write the device name (ex. “FCV-1200L”) for each “signal” name on the label supplied with the remote controller.
  • Page 12: Wiring

    2. WIRING Connect external equipment to the MU-170C by referring to the drawing below, the table on the next page and the interconnection diagram in this manual. Note: The MU-170C does not have a “hot plug” function. Therefore, when the power switch of the MU-170C and the equipment connected to it are on, do not connect or disconnect the interconnection cable to prevent damage to equipment.
  • Page 13 Port, cable and connectable equipment Port Name Name Power 14AWG-2C-PVC TB-1 cable *5M* DVI-D/D DVI-D Cable SINGLELINK5M 3COX-2P-6C RGB1 Analog Cable 3COX-2P-6C RGB2 Prepare the following cable locally. ▪ Connector type: RCA (metal), both ends VIDEO1 ▪ Cable length: Max. 10 m ▪...
  • Page 14: Adjustments

    3. ADJUSTMENTS Adjust the MU-170C according to the equipment connected. 3.1 RGB/DVI Setting RGB1 and RGB2 screens can be adjusted independently. Also, DVI screen can be adjusted similarly. 1. Adjust the display currently selected, at the DISP selection window. (See section 4.3.) 2.
  • Page 15 Menu item Adjusts the image size horizontally. H_SIZE Horizontal size: Narrow (◄) ↔ Wide (►) Adjusts the image size vertically. V_SIZE Vertical size: Narrow (◄) ↔ Wide (►) Adjusts the timing of sampling so that the flicker PHASE** disappears and the text is clear. Increases or decreases contrast level.
  • Page 16: Video Setting

    3.2 VIDEO Setting VIDEO1, VIDEO2 and VIDEO3 screens can be adjusted independently. The picture-in-picture window for each can be adjusted similarly. Also, the size of the picture-in-picture window can be adjusted at VIDEO1 (2 or 3) setting menu. 1. Set to the display currently selected, at the DISP selection window. (See section 4.3.) 2.
  • Page 17: Menu Window Setting

    3.3 Menu Window Setting 3.3.1 Adjusting the menu window The menu window can be moved and translucentized on the OSD (On Screen Display) menu. 1. Press the MENU key to show the main menu. 2. Press the ◄ or ► key to select OSD. RGB1 RGB2 H_POSITION...
  • Page 18: Changing The Signal Name

    3.3.2 Changing the signal name You can change the signal name which is shown on the DISP selection window (page 16) and PIP selection window (page 17). It is useful to use the name of the device connected (ex. “FCV-1200L”). 1.
  • Page 19: Remote Controller Setting

    3.4 Remote Controller Setting A remote controller can be set to be operative with a specific display unit, in the case of multiple MU-170C display units. It is useful to label the display unit and the corresponding remote controller with same name.
  • Page 20: Operation

    4. OPERATION 4.1 Controls Display unit MENU key Shows the main menu. Arrow keys Select menu item. Power key Press the power key ( ) to turn the power on or off. Note: Even if the power switch is off, a small amount of current flows through the equipment. If the equipment won’t be used for a long time, turn off the breaker switch at ship’s power distribution box to prevent battery consumption.
  • Page 21 Remote controller Key name RGB1* Shows the RGB1 signal. RGB2* Shows the RGB2 signal. DVI* Shows the DVI signal. VIDEO1** Shows the VIDEO1 signal on the entire screen. VIDEO2** Shows the VIDEO2 signal on the entire screen. VIDEO3** Shows the VIDEO3 signal on the entire screen. PIP1*** Shows the VIDEO1 signal in the picture-in-picture window.
  • Page 22: Adjusting Display Brilliance

    Note2: When using the DVI input signal with the FAR-21x7 series and EXT BRILL CTRL is turned on in the MU-170C’s system menu, brilliance can be adjusted from the FAR-21x7’s control unit. For RGB1, RGB2, VIDEO1, VIDEO2 or VIDEO3 signal input, the brilliance cannot be adjusted from the control unit.
  • Page 23: Choosing Source For Main Picture

    4.3 Choosing Source for Main Picture Choose the signal to display on the entire screen as follows: 1. Press the DISP key to show the DISP selection window. This window disappears if there is no operation for five seconds. 2. Press the ▲ or ▼ key to select a signal. You can also select the signal by pressing the DISP key continuously.
  • Page 24: Choosing Source For Picture-In-Picture

    4.4 Choosing Source for Picture-in-Picture Choose the source for the picture-in-picture window as follows: Note1: The screen image on the picture-in-picture window can be switched automatically among VIDEO1, VIDEO2 and VIDEO3 at the interval specified. Set the PIP SW TIME on the OSD menu. For details, see “3.3.1 Adjusting the menu window”. Note2: The size of the picture-in-picture window can be adjusted on the VIDEO1, 2 and 3 menus.
  • Page 25: Maintenance, Troubleshooting

    5. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING 5.1 Maintenance Routine maintenance Regular maintenance is important for good performance. Check the following on a regular basis to keep the equipment in good operating condition. • Check that the connectors at the bottom of the display unit are tightly fastened. •...
  • Page 26: Troubleshooting

    Refer any work to a qualified technician. Reason for no picture Ship’s battery voltage too high. Fuse has blown. Cable between MU-170C and external equipment has loosened. Power cable has loosened from the terminal board. Ship’s power source...
  • Page 27: Clearing The Memory

    5.3 Clearing the Memory You may want to clear the memory to start afresh with default settings. You can do this as follows: 1. Press the MENU key to show the main menu. 2. Press the ► key to open the SYSTEM menu. 3.
  • Page 28: Specifications

    Waterproofing (IEC60529) Display Unit Remote Controller Vibration (IEC 60945 ed.4) COATING COLOR MU-170C 17-inch SXGA color TFT-LCD, 338 x 270 mm maximum: 1000 cd/m , minimum: 2 cd/m 1280 x 1024 (SXGA) up/down: 75°, left/right: 80° 2 ports, VESA (VGA, SVGA, XGA, SXGA), (0.7 Vp-p, Synchronization: TTL level)
  • Page 29: Ec Declaration Of Conformity

    (title and/or number and date of issue of the standard(s) or other normative document(s)) For assessment, see • EMC Test Report FLI 12-05-052 of 25 November 2005 prepared by Furuno Labotech International Co., Ltd. This declaration is issued according to the Council Directive of 3 May 1989 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (89/336/EEC).
  • Page 31 MULTI-PURPOSE LCD DISPLAY 付属品表 MU-170C ACCESSORIES 番 号 名  称 NAME +トラスタッピンネジ SELF-TAPPING SCREW (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 001-416-740 CODE NO. TYPE FP19-01001 型名/規格 略  図 OUTLINE DESCRIPTIONS 5X40 SUS304 CODE NO. 000-150-749 FURUNO ELECTRIC CO .,LTD. 19AX-X-9501 数量 用途/備考 Q'TY REMARKS 19AX-X-9501...
  • Page 32 MULTI-PURPOSE LCD DISPLAY MU-170C ITEM NAME OF OUTLINE PART ヒューズ FUSE ヒューズ FUSE MFR'S NAME FURUNO ELECTRIC CO.,LTD. (略図の寸法は、参考値です。 DIMENSIONS IN DRAWING FOR REFERENCE ONLY.) 001-416-700 CODE NO. SP19-00401 TYPE U S E QUANTITY DWG. NO. WORKING SPARE TYPE NO.
  • Page 36 17 型カラーLCD 表示器 MU-170C 仕 様 1.総合 (1) 表示器 (2) 輝度 (3) 解像度 (4) 視野角 (5) 入力信号 アナログ RGB 映像信号 DVI-D 複合映像信号 2.電源 3.環境条件 (1) 使用温度範囲 表示器 リモコン (2) 相対湿度 (3) 防水 表示器 リモコン (4) 耐振動(IEC60945 4 版) ・2Hz∼5Hz から 13.2Hz:振幅 ±1mm±10% 4.塗装色...
  • Page 37 オールクリア オールクリアを行って内部の設定を工場出荷状態に戻すことができます。 1. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 2. ►キーを押して、[SYSTEM]を選びます。 3. ▲または▼キーを押して、[DEFAULT RESET]を選びます。 4. ►キーを押して、[YES]を選びます。 RGB1 RGB2 INFRARED REMOTE EXT BRILL CTRL DEFAULT RESET All custom settings will be lost. ←key: cancel INFORMATION RGB1 : 1280x1024 RGB2 : 640x480 : NO SIGNAL VIDEO1: NTSC VIDEO2: PAL VIDEO3: NO SIGNAL PROGRAM NO.: *****...
  • Page 38 ヒューズの交換 本機内に過電流が流れると、 ヒューズホルダー内のヒューズが切れます。 ヒューズが切れた場合、 交換する前に十分その原因を調べてください。 電池の交換 電池が少なくなるとリモコンで操作できる距離 が短くなります。 リモコンからの操作がしにくく なった場合は電池を換えてください。 注)リモコンの電池は、単三マンガン乾電池を 使用してください。 古い電池と新しい電池を混ぜて使用しな いでください。 LCD 交換の目安 寿命がくると、輝度が十分に上がらなくなります。LCD の寿命時間は、約 40000 時間です。 故障かなと思ったら 故障かなと思ったら、まず次の点検を行ってください。また、サービスマンを呼ぶときには、点 検したことがらを詳しく報告していただくと、サービスが迅速になります。 • 映像がまったく出ない。 原因 バッテリーがあがっている。 ヒューズが切れている。 機器間のケーブルが抜けている。 電源端子台に電源ケーブルが正常に 接続されていない。 入力電圧 ヒューズの定格 DC12V DC24V 対策 テスターでバッテリーの電圧をチェックする。 ヒューズホルダー内のヒューズを交換する。 コネクタを正しく接続する。 [SYSTEM]メニューで入力信号の情報を確認する ことができる(次ページのイラスト参照)...
  • Page 39 5. 保守点検 ふだんの保守点検 本機の性能を維持するために、定期的に次の項目を点検してください。 • 表示器底面のコネクタが確実に接続されているか。 • アース端子が錆びていないか、また、アース線が確 実に接地されているか。 • 表示器上にほこりや汚れはないか。ある場合は柔ら かい布でふき取る。 • 表示器背面の吸気孔のフィルターにほこりや汚れ はないか。 フィルターは吸気孔から指でつまんで取り外しま す。ほこりやゴミが付いているときは、エアーブ ローなどで吹き飛ばしてください。汚れがひどい場 合は、水または中性洗剤で洗浄します。 洗浄後、十分乾燥させてください。フィルターを 元に戻すときは、吸気孔の穴を完全にふさぐよう に取り付けてください。 表示器(背面)...
  • Page 40 PIP ウィンドウの選択 PIP ウィンドウに表示させる入力信号を選びます。 注 1) [OSD]メニューの[PIP SW TIME]を 「5∼20」 に設定すると、 PIP ウィンドウ上に VIDEO1、 VIDEO2、 VIDEO3 の映像を自動的に切り替えて表示することができます (3.3.1 項参照) 。 注 2) PIP ウィンドウのサイズは、それぞれ[VIDEO1]、[VIDEO2]、または[VIDEO3]メニュー で調整します(3.2 節参照) 。 1. RGB1、RGB2、DVI 画面のいずれかが表示されているときに、[PIP]キーを押します。 PIP 設定ウィンドウが表示されます。5 秒間キー操作を行わなければ、自動的にウィンドウ は消えます。信号名は変更することができます(3.3.2 項参照) 。 2. ▲または▼キーを押して、入力信号を選びます。 [PIP]キーを連続的に押しても選ぶことができます。 PIP ウィンドウを表示させたくないときは、[OFF]を選んでください。 3.
  • Page 41 入力信号の選択 画面いっぱいに表示させる入力信号を選びます。 1. [DISP]キーを押して、入力信号ウィンドウを表示します。 5 秒間キー操作を行わなければ、自動的にウィンドウは消えます。 信号名は変更することができます(3.3.2 項参照) 。 2. ▲または▼キーを押して、入力信号を選びます。 [DISP]キーを連続的に押しても選ぶことができます。 RGB1∼RGB2: RGB1∼RGB2 ポートからの信号を表示する。 DVI: DVI ポートからの信号を表示する。 VIDEO1∼VIDEO3: VIDEO1∼VIDEO3 ポートからの信号を画面いっぱいに表示する。 3. ◄または►キーを押して、ウィンドウを閉じます。 注) 入力信号ウィンドウが消えたあと、現在の信号名が画面の右上に 5 秒間表示されます。 RGB1 RGB2 VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3 入力信号ウィンドウ...
  • Page 42 輝度の調整 表示器の輝度を調整します。 注 1)輝度を絞りすぎると輝度ムラが発生しますが故障ではありません。 輝度を絞った状態で電源を切ると、次に電源を入れたときに画面に何も表示されませ ん。このときは[BRILL]キーを連続して押してください。 注 2) FAR-21X7 シリーズ(DVI 入力信号)の表示器として使用する場合、[SYSTEM]メニュー の[EXT BRILL CTRL]を[ON]に設定すると、FAR-21X7 シリーズの操作部から輝度の調整 を行うことができます。ただし、RGB1、RGB2、VIDEO1、VIDEO2、または VIDEO3 入力 信号に切り替えると、 FAR-21X7 シリーズの操作部から輝度の調整は行えなくなります。 本機の[BRILL]キー、リモコンの[BRILL-]キーや[BRILL+]キーで輝度の調整を行って ください。 1. [BRILL]キーを押して、輝度調整ウィンドウを表示します。 5 秒間キー操作を行わなければ、自動的にウィンドウは消えます。 BRILL 50 2. ◄または►キーを押して、輝度を調整します(設定範囲: 1∼50) 。 [BRILL]キーを連続的に押しても調整することができます。 3. ▲または▼キーを押して、ウィンドウを閉じます。 輝度調整ウィンドウ...
  • Page 43 リモコン キーの名称 RGB1 RGB1 入力信号を表示する(PIP ウィンドウ RGB2 RGB2 入力信号を表示する(PIP ウィンドウ DVI 入力信号を表示する (PIP ウィンドウ VIDEO1 VIDEO1 入力信号を表示する(PIP ウィンドウ VIDEO2 VIDEO2 入力信号を表示する(PIP ウィンドウ VIDEO3 VIDEO3 入力信号を表示する(PIP ウィンドウ PIP ウィンドウ PIP1 ([PIP1]キーを押すごとに PIP ウィンドウがオン/オフする) PIP ウィンドウ PIP2 ([PIP2]キーを押すごとに PIP ウィンドウがオン/オフする) PIP ウィンドウ PIP3 ([PIP3]キーを押すごとに...
  • Page 44 4. 取扱い 操作キー 表示器 表示器 電源キー( ) 電源をオン、オフします。 注) 表示器の電源が切れていても表示器には若干の電流が流れています。 バッテリー上がり を防ぐため長期間使用しないときは元電源を切ってください。 ランプ ランプの色で入力信号の状態を示します。 緑色に点灯: 入力信号が有る 橙色に点灯: 入力信号が無い...
  • Page 45 リモコンの設定 複数の表示器を使用している場合、 各リモコンは特定の表示器に対してのみ動作するように設定 する必要があります。 リモコンを設定した後、 それぞれ対応する表示器とリモコンに同じラベル を貼り付けてください。 1. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 2. ►キーを押して、[SYSTEM]を選びます。 表示器の ID RGB1 RGB2 INFRARED REMOTE EXT BRILL CTRL DEFAULT RESET INFORMATION RGB1 : 1280x1024 RGB2 : 640x480 : NO SIGNAL VIDEO1: NTSC VIDEO2: PAL VIDEO3: NO SIGNAL PROGRAM NO.: ***** 3.
  • Page 46 3.3.2 信号名の変更 「RGB1」から「VIDEO3」の入力信号名を装置の名前等、判りやすい名前に変更できます。 変更した文字は、入力信号ウィンドウ(17 ページ参照)および PIP 設定ウィンドウ(18 ページ 参照)に表示されます。 1. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 2. ◄または►キーを押して、[OSD]を選びます。 RGB1 RGB2 H_POSITION V_POSITION TRANSLUCENT PIP SW TIME 信号名 PIP SKIP CUSTOM NAME RGB1 = RGB1______ RGB2 = RGB2______ = DVI_______ VIDEO1 = VIDEO1____ VIDEO2 = VIDEO2____ VIDEO3 = VIDEO3____ 3.
  • Page 47 メニュー表示の設定 3.3.1 メニューの調整 メニューの表示位置や表示方法を設定します。 1. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 2. ◄または►キーを押して、[OSD]を選びます。 RGB1 RGB2 H_POSITION V_POSITION TRANSLUCENT PIP SW TIME PIP SKIP CUSTOM NAME RGB1 = RGB1______ RGB2 = RGB2______ = DVI_______ VIDEO1 = VIDEO1____ VIDEO2 = VIDEO2____ VIDEO3 = VIDEO3____ 3. ▲または▼キーを押して、設定する項目を選びます。 4. ◄または►キーを押して、設定内容を調整します。 5.
  • Page 48 項目 PIP ウィンドウのサイズ調整 PIP_SIZE 画面サイズ: 35mmx27mm(1)←→237mmx189mm(10) コントラスト調整 CONTRAST 暗い(数値小)←→明るい(数値大) 赤色のレベル調整 R_LEVEL 赤色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 緑色のレベル調整 G_LEVEL 緑色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 青色のレベル調整 B_LEVEL 青色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 色温度調整(4 段階) TEMPERATURE 赤色レベルを強く(5500K)←→青色レベルを強く(8000K) 黒色伸張機能(黒に近い色を、より黒くする機能) B STRETCH 標準(OFF, 数値小)←→黒色を強調(数値大) 白色伸張機能(白に近い色を、より白くする機能) W STRETCH 標準(OFF, 数値小)←→白色を強調(数値大) 設定項目の内容 説明 設定範囲 1∼10 1∼64 1∼64 1∼64 1∼64 5500K/6500K/ 7000K/8000K OFF, 1∼10...
  • Page 49 3.2 VIDEO1、VIDEO2、VIDEO3 信号の設定 VIDEO1、VIDEO2、VIDEO3 からの入力信号の表示方法を設定します。これらの入力信号は、ピク チャーインピクチャー (PIP) ウィンドウにも表示されます。 PIP ウィンドウのサイズは、 [VIDEO1] (または[VIDEO2]、[VIDEO3])メニューで設定します。 1. 入力信号ウィンドウで設定する信号を選びます(4.3 節参照)。 2. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 3. ◄または►キーを押して、[VIDEO1]、[VIDEO2]、[VIDEO3]のいずれかを選びます。 項目に応じたメニューが現れます。[VIDEO1]∼[VIDEO3]は同じメニュー内容です。 RGB1 RGB2 PIP_SIZE CONTRAST R_LEVEL G_LEVEL B_LEVEL TEMPERATURE B STRETCH W STRETCH 4. ▲または▼キーを押して、設定する項目を選びます。 5. ◄または►キーを押して、設定内容を調整します。 6. [MENU]キーを押して、メニューを閉じます。 PIP ウィンドウ VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3...
  • Page 50 項目 水平方向のドット調整 H_SIZE 画面の横幅: 狭まる(数値小)←→広がる(数値大) 垂直方向のライン数調整 V_SIZE 画面の縦幅:狭まる(数値小)←→広がる(数値大) 水平方向のサンプリング位相調整 PHASE (入力信号をサンプリングするタイミングを調整) (数値を変更して文字等を見やすくする) コントラスト調整 CONTRAST 暗い(数値小)←→明るい(数値大) 水平方向の画面位置調整 H_POSITION 左に移動(数値小)←→右に移動(数値大) 垂直方向の画面位置調整 V_POSITION 上に移動(数値小)←→下に移動(数値大) 赤色のレベル調整 R_LEVEL 赤色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 緑色のレベル調整 G_LEVEL 緑色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 青色のレベル調整 B_LEVEL 青色レベル:弱(数値小)←→強(数値大) 色温度調整(4 段階) TEMPERATURE 赤色レベルを強く(5500K)←→青色レベルを強く(8000K) 黒色伸張機能(黒に近い色を、より黒くする機能) B STRETCH 標準(OFF, 数値小)←→黒色を強調(数値大) 白色伸張機能(白に近い色を、より白くする機能) W STRETCH 標準(OFF, 数値小)←→白色を強調(数値大)...
  • Page 51 3. 装備後の設定 本機に接続している機器に応じて、信号の設定を行います。 3.1 RGB1、RGB2、DVI 信号の設定 RGB1、RGB2、DVI からの入力信号の表示方法を設定します。 1. 入力信号ウィンドウで調整する信号を選んでおきます(4.3 節参照)。 2. [MENU]キーを押して、メニューを表示します。 1 分間キー操作を行わなければ、自動的にメニューは消えます。 3. ◄または►キーを押して、[RGB1]、[RGB2]、[DVI]のいずれかを選びます。 項目に応じたメニューが現れます。[RGB1]と[RGB2]は同じメニュー内容です。 RGB1 RGB2 H_SIZE V_SIZE PHASE CONTRAST H_POSITION V_POSITION R_LEVEL G_LEVEL B_LEVEL TEMPERATURE B STRETCH W STRETCH DISP MODE SHARPNESS RGB1 RGB2 CONTRAST H_POSITION V_POSITION R_LEVEL...
  • Page 52 ポート名 名称 TB-1 電源ケーブル DVI-D DVI ケーブル RGB1 ア ナ ロ グ RGB ケーブル RGB2 VIDEO1 次のケーブルを用意してください。 ・コネクタの型式: RCA メタル(両端) VIDEO2 ・ケーブル長: 最大 10m ・ケーブル: 2.5C2V または 3C2V VIDEO3 接地 本体のアースは、アース端子で電源ケーブルの圧着端子(灰色)と共締めします。 アース線(造船所手配)は可能な限り、短い距離でアース母材に接続してください。 注)圧着端子は閉タイプ( (開タイプのもの( ポート、ケーブル、対応機種 使用するケーブル 型式 コード番号 14AWG-2C-PVC 000-154-337 *5M* DVI-D/D 000-149-054...
  • Page 53 2. 結線 下図、 次ページの表、 および本書の相互結線図を参照して、 本機に外部機器を接続してください。 装置間の接続ケーブルは両端コネクタ付きで支給されます。 注) ホットプラグ機能はありませんので、 本機と接続機器が電源オンの時にコネクタの抜き 差しは行わないでください。破壊される恐れがあります。 表示器(底面)...
  • Page 54 1.2 リモコン 電池を入れる 1. リモコンの裏蓋を開けて、支給の電池(2 個)を入れます。 2. 裏蓋を閉めます。 貼りマークに記入する 「RGB1」 ∼ 「VIDEO3」 に接続する装置名を貼りマークに記入し、 リモコンに貼り付けてください。 RGB1 VIDEO1 PIP1 RGB2 VIDEO2 VIDEO3 PIP2 PIP3 BRILL MENU RGB 1 : RGB2 : VIDEO1: VIDEO2: VIDEO3: 貼りマークの記入例 リモコン RMC-200 FCV-1200L FAR-21X7...
  • Page 55 卓上装備 卓上装備には、オプションのモニター用ハンガー1 式(型名: MU-170C 用ハンガー, コード番号: 000-153-819)が必要です。 1. 2 個のハンガー(左と右)と支柱を 2 本の六角ボルト(M10x30) 、ミガキ平座金、バネ 座金とホールプラグで組み立てます。 2. 組み立てたハンガーを 4 本の六角ボルト (M10、 造船所手配) で装備場所に固定します。 注) 排気孔と吸気孔をふさぐような場所には、本機を取り 付けないでください。 3. 表示器のハードカバー、4 個のパネルカバーを取り外 します。 4. 4 本の六角ボルト(M5x25) 、ミガキ平座金、バネ座金 を使って、ハンガーに表示器を固定します。 5. 4 個のパネルカバー、表示器のハードカバーを取り付けます。 モニター用ハンガー1 式の内訳 名 称...
  • Page 56 埋込み装備 1. 支給の型紙を使って、装備場所に穴を開けます。 2. 表示器のハードカバー、4 個のパネルカバーを取り外して、取付穴にはめ込みます。 3. 表示器本体の正面から 4 本の+トラスタッピンネジ(5x40,付属品として支給)で固定し ます。 注)六角ボルトを使用する場合、壁から 10mm 突出する長さのボルトを使用してください。 埋込み装備 4. 4 個のパネルカバー、表示器のハードカバーを取り付けます。...
  • Page 57 1. 取付け要領 本書の外寸図を参照してください。 注)LCD 管面は壊れやすいガラス素材でできています。強い衝撃や圧力を加えないでくださ い。 1.1 表示器 表示器は埋込み装備と卓上装備の 2 種類があります。 次の点を考慮して取付け位置を決めてください。 直射日光の当らない場所 表示器の重さに耐えられる場所(埋込みタイプ:7.5kg、卓上タイプ:12.9kg) 漁場、船の周囲の状況を観察しながら機器の操作ができる見通しの良い場所 本書の外寸図に示す保守・点検用のスペースが確保できる場所 水しぶきのかからない場所(表示器の背面は無防水のため)...
  • Page 58 リモコンセット* RMC-200 予備品* SP19-00401 工事材料* CP19-00500 付属品* FP19-01001 オプション 名 称 型 3COX-2P-6C 5M ケーブル組品 3COX-2P-6C 10M DVI-D/D SINGLELINK5M モニター用 MU-170C 用ハンガー ハンガー1 式 リモコンセット RMC-200 コード番号 数量 ― 000-012-629 001-416-700 000-012-654 001-416-740 *: 本書のパッキングリスト参照 式 コード番号 数量 000-146-500 000-146-501...
  • Page 59 システム構成 接続可能機種 FCV-1200L/1200LM FCV-1500L CH-250/250S CSH-5L/8L FSV-24 GD-280/380/680 FR-1500 MARK-3 シリーズ FR-21X5 シリーズ FAR-21X7 シリーズ NAVnet シリーズ *1: 縦型は未対応。 *2: VGA、SVGA、XGA の信号を入力すると、縦横比が異なるため、円の縦横が歪んで楕円 で表示されます。このような場合は、[RGB1](または RGB2、DVI)メニューの[DISP MODE]を[NORMAL]に設定してください。ただし、その場合画面の上下が黒く切れて しまいますが故障ではありません。 対応機種 解像度 アナログ、IF-8000 経由での接続 アナログ、IF-8000 経由での接続 アナログ、IF-8000 経由での接続 アナログ SXGA アナログ アナログ アナログ SXGA アナログ...
  • Page 60 はじめに このたびは、17 型カラーLCD 表示器 MU-170C をお買い求めいただき、誠にありがとうございま す。本機は、各種の魚群探知機、スキャニングソナーやレーダーなどの表示器として使用できま す。性能、耐久性共に安心して使用していただけるように設計していますので、この説明書をよ くお読みいただき、本来の性能を十分発揮させていただきますようお願い申し上げます。 本機の特徴 様々な機種に対応(FAR-21X7 シリーズ, NAVnet シリーズ, FCV-1200L/1200LM, CH-250/250S, CSH-5L/8L, GD-280/380/680 など) 高解像度表示[SXGA(1280x1024 ドット)] 輝度調整機能付き(最大輝度 1000cd/㎡, 最小輝度 2cd/㎡以下) (昼夜を問わず快適な明るさでご覧になれます) 横置き装備 ピクチャーインピクチャー機能...
  • Page 61 目次 はじめに... iv システム構成 ... v 構成表... vi 1. 取付け要領 ... 1 1.1 表示器... 1 1.2 リモコン... 4 2. 結線 ... 5 3. 装備後の設定 ... 7 3.1 RGB1、RGB2、DVI 信号の設定 ... 7 3.2 VIDEO1、VIDEO2、VIDEO3 信号の設定 ... 9 3.3 メニュー表示の設定... 11 3.3.1 メニューの調整...
  • Page 63 安全にお使いいただくために [必ずお守りください] お使いになる人や他の人への危害、 財産への損害を未然に防止するため、 以下のことを必ずお守 りください。 表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を、 本書で は次の表示で区分し、説明していますので十分に気をつけてください。 WARNING To avoid electrical shock, do not remove cover. No user-serviceable parts inside.
  • Page 64 「このページは空白です。」...
  • Page 65 重要なお知らせ • 取扱説明書の一部または全部の転載、複写は著作権者である当社の許諾が必要です。無断転 載することを固くお断りします。 • 本書を紛失または汚損されたときは、お買い上げの販売店または最寄りの当社各支店・営業 所でお買い求めください。 • 製品の仕様ならびに取扱説明書の内容は予告なく変更することがあります。 • 画面に表示される内容は、システムの設定や動作状態によって異なります。したがって、本 書内に掲載してあるイラストは画面の表示と異なる場合があります。 • 本書は日本語を母国語とする方を対象に記載しています。 • 本機を、お客様が本書の内容に従わずに取り扱われたり、または当社および当社指定の者以 外の第三者により修正・変更されることに起因して生じる障害等については、当社は責任を 負いかねますのでご了承ください。...

This manual is also suitable for:

Mu-17oc

Table of Contents