Thermex. • For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden • Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter mod- mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter. tagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning. EMHÆTTENS BRUG MONTERING •...
HYGROSTATSTYRING Airgrip har en indbygget hygrostat. Denne er slået fra når emhætten leveres, men kan slåes til jf. beskrivelsen i monteringsvejledningen. Er hygrostaten slået til vil spjældet åbnes til forceret drift når luftfugtigheden overstiger 70 %. Den forcerede drift afbrydes igen, når luftfugtigheden når 65 %.
• Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug ALDRIG slibemiddel. RENS AF FEDTFILTRE Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning: •...
B 530265000228072016 SERVICE Før du melder service på din Thermex emhætte, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig den bedst mulige assistance. Serviceafdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblik på: •...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 MILJØHENSYN EMBALLAGE Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering. SKROTNING AF EMHÆTTEN Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Page 10
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 INDHOLD Generell advarsel Hvordan bruke viften Vedlikehold og rengjøring Service Miljøhensyn...
Hvis denne i bruksan- og Thermex. visningen angir en større avstand, enn den avstand Thermex an- • Feil og mangler skal meldes til Thermex innen 8 dager etter leve- befaler, SKAL forskriftene til komfyren overholdes. ring, og senest før montering/idriftsettelse. •...
HYGROSTAT Airgrip har en innebygd hygrostat. Denne er deaktivert når viften leveres, men kan kobles inn ved å følge beskrivelsen i monteringsveiledningen. Er hygrostat slått på vil spjeldet åpne til forsert drift når luftfuktigheten overstiger 70%. Forsert drift avbrytes igjen når luftfuktigheten når 65%. Når hygro- statstyringen er aktivert, blinker alle drifts ikoner.
Viften bør rengjøres jevnlig både utvendig og innvendig for å unngå fettflekker på vegger eller andre overflater. DAGLIG RENGJØRING • For vifter i skap, samt fritthengende og veggmonterte vifter, anbefaler Thermex, at fettfilteret tørkes med en fuktig klut etter hver matlaging. Det krever en meget liten innsats hver dag å holde viften ren og effektiv. •...
B 530265000228072016 SERVICE Før du melder inn service på ditt Thermex produkt, er det viktig å lese monterings og/eller brukerveiledningen nøye. Dette for å sikre at vi kan yte mest mulig assistanse. Serviceavdelingen hos Thermex kan kontaktes med henblikk på: •...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 MILJØHENSYN EMBALLASJE Emballasje skal håndteres i overensstemmelse med gjeldene regler for avfallshåndtering AVFALLSHÅNDTERING Symbolet produktet eller den medfølgende dokumentasjon angir, at dette produktet ikke må innleveres som husholdningsavfall, Men skal avle- vers til nærmeste oppsamlingssted for gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr.
Page 16
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 INNEHÅLL Allmänt Använding av fläktkåpan Underhåll och rengöring Service Miljöhänsyn...
• Minimiavståndet till gasspisar från brännarkant till fläktkåpans • Thermex frånskriver sig allt ansvar för skador som uppkommer på undersida MÅSTE vara 65 cm enligt SS-EN 60335-2-31. grund av felaktig installation, montering, användning eller felak- • För bästa funktion bör väggmonterade köksfläktar monteras 50- tiga inställningar.
HYGROSTATSTYRNING Airgrip har en inbyggd hygrostat. Den är frånkopplad vid leverans men kan kopplas in enligt beskrivning i monteringsanvisningen. Är hygrostaten inkopplad kommer spjället att öppnas till forcerad drift när luftfuktigheten överstiger 70%. Den forcerade driften avbryts igen när luftfuktighe- ten når 65%.
• Lackerade ytor ska rengöras med en fuktig trasa och diskmedel. Använd aldrig slipmedel. RENGÖRING AV FETTFILTER Fettfiltren ska rengöras efter behov. Thermex rekommenderar att filtren minst rengörs enligt följande intervall, beroende på vilken typ av stekfett som används: •...
• namn, adress, telefonnummer och eventuella. e-postadress Serviceanmälan inom reklamationsrätten görs via Thermex hemsida, www.thermex.se, genom att klicka på knappen ”Service”. Frågor avseende produkter eller service kan göras hos Thermex supportavdelning, info@thermex.se eller tel: 031-340 82 00. FELSÖKNINGSÖVERSIKT PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 MILJÖHÄNSYN EMBALLAGE Emballaget skall slängas enligt gällande regler för avfallshantering. SKROTNING AV PRODUKTEN Symbolen på produktens typskylt eller medföljande dokumentation anger att denna produkt inte får slängas som hushållsavfall, utan skall läm- nas på närmaste återvinningscentral som tar emot uttjänade hushållsmaskiner.
Page 22
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 SISÄLTÖ Yleinen varoitus Kuvun käyttö Huolto ja puhdistus Huolto Ympäristönäkökohdat...
• Asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan suoritetta- • Asennusohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa vaksi Thermex Scandinavia A/S:n (Thermex) ohjeiden ja voimassa sähköiskun. olevan lainsäädännön mukaisesti. • Vähimmäisetäisyyden kaasulla toimiviin keittolevyihin kuvun ala- • Thermex ei vastaa mistään väärän asennuksen, kiinnityksen, puolen reunasta TÄYTYY olla 65 cm EN 60335-2-31 -standardin...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 KUVUN KÄYTTÖ Tämä kupu on tarkoitettu käytettäväksi keskusilmanvaihtojärjestelmässä tai lämmön talteenotossa. Kupu on liitettävä ulkoiseen imuyksikköön (ei sisälly toi- mitukseen). Tässä kuvussa on: • Mahdollisuus koneellisen ilmanvaihdon ohjaukseen (ks. asennusohjeet) • Ajastintoiminto 20, 40 tai 60 min.
499.99.9999.9). • Lakatut pinnat puhdistetaan kostealla liinalla ja pesu-/astianpesuaineella. Älä koskaan käytä hankaavia aineita. RASVASUODATTIMEN PUHDISTUS Rasvasuodatin puhdistetaan tarvittaessa. Thermex suosittelee, että suodatin puhdistetaan vähintään seuraavien aikavälien jälkeen, riippuen käyte- tystä paistorasvasta: • Paistomargariini - suodatin puhdistetaan 3 viikon välein •...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 HUOLTO Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon Thermex-kupuusi liittyvässä asiassa, on tärkeää, että luet asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti. Näin varmiste- taan, että Thermex voi auttaa sinua parhaalla mahdollisella tavalla. Thermexin asiakaspalveluun voi ottaa yhteyttä seuraaviin asioihin liittyen: •...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 YMPÄRISTÖNÄKÖKOHDAT PAKKAUS Pakkaus pitää hävittää paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. KUVUN HÄVITTÄMINEN Tuotteessa ja siihen liittyvissä ohjeissa ilmoitettu merkintä tarkoittaa, ettei tätä tuotetta voida hävittää kotitalousjätteenä, vaan se pitää toi- mittaa lähimpään keräyspisteeseen kierrätettäväksi sähkö- ja elektroniikkajätteenä.
Page 28
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 CONTENTS Warnings Use of the hood Maintenance and cleaning Service Environmental conciderations...
Thermex immediately after the receipt. manual for the cooker MUST be followed. • Flaws and defects must be filed to Thermex within 8 days of the • Thermex recommends that the space between cooker and range receipt, and not later than mounting/commissioning.
Page 30
HYGROSTAT CONTROL Airgrip has a built-in hygrostat control. This is off when the hood is supplied, but can be switched on see the description in the installation instructions. If the humidity exceeds 70% the hygrostat is activated and the valve will be opened to forced operation. The forced operation is interrupted again when the humidity reaches 65%.
Lacquered surfaces should be cleaned with a damp cloth with detergent/washing-up liquid. Never use abrasives. CLEANING THE GREASE FILTERS Grease filters should be cleaned as needed. Thermex recommends as a minimum that the filter is cleaned at the following intervals, depending on the fat used for frying: •...
B 530265000228072016 SERVICE Before reporting service on your Thermex range hood, it is important that you read the installation and/or user instructions carefully. It ensures that Thermex can provide you the best possible assistance. Service department at Thermex can be contacted in preparation to: •...
THERMEX AIRGRIP B 530265000228072016 ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS PACKAGING The packaging must be disposed of in accordance with local regulations on waste management.. SCRAPPING OF THE HOOD The symbol on the product or accompanying documentation indicates that this product may not be disposed of as household waste but must be...
Need help?
Do you have a question about the AIRGRIP and is the answer not in the manual?
Questions and answers