Mitsubishi Electric Mr.Slim PEHD-P1.6 Installation Manual page 60

Table of Contents

Advertisement

7. Installations électriques
F
7. Elektrische aansluitingen
NL
7
CLOCK
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
1
2
CLOCK
STAND BY
INDOOR UNIT
DEFROST
ADDRESS NO
5 Appuyer sur les touches F pour régler le numéro de mode (1) sur 04.
6 1 se met à clignoter comme numéro de réglage actuellement spécifié (2) lors-
que la touche G est actionnée. Utiliser les touches F pour spécifier le numéro de
réglage 2.
7 Les numéros de mode et de réglage (1) (2) se mettent à clignoter lorsque la
touche MODE E est actionnée et l'opération de désignation commence.
8 Appuyer simultanément sur les touches FILTER A et TEST RUN B pendant au
moins 2 secondes. L'écran de sélection des fonctions apparaît momentanément,
7
et l'affichage d'arrêt du climatiseur apparaît.
H Bouton de vérification
5 Druk op de knoppen F om het modusnummer (1) op 04 in te stellen.
6 Als de knop G wordt ingedrukt begint 1 te flikkeren als het huidige instellings-
nummer (2). Gebruik de knoppen F om 2 te kiezen als instellingsnummer.
7 De modus en instellingsnummers (1) (2) zullen gaan flikkeren als u op de knop
E MODE drukt en het toewijzen gaat beginnen.
8 Druk tegelijkertijd op de knoppen FILTER A en TEST RUN B en houdt die ten-
minste twee seconden vast. De functieselectieweergave verdwijnt tijdelijk en het
bericht koelsysteem OFF verschijnt.
H Controleknop
60
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
˚C
CHECK MODE
FUNCTION
7. Electrical work
E
7. Elektroarbeiten
D
7. Elektriska arbeten
SD
7. Collegamenti elettrici
I
5 Press the F buttons to set the mode number (1) to 04.
6 1 will start to flash as the currently specified setting number (2) when the button
G is pressed. Use the F buttons to specify 2 as the setting number.
7 The mode and setting numbers (1) (2) will start to flash when the MODE button
E is pressed and the designation operation will begin.
8 Press the FILTER A and TEST RUN B buttons simultaneously for at least two
seconds. The function selection screen will disappear momentarily and the air
conditioner OFF display will appear.
H Check button
5 Die Taste F drücken, um die Betriebsartennummer (1) auf 04 zu stellen.
6 1 beginnt als momentan gewählte Einstellnummer (2) zu blinken, wenn die Ta-
ste G gedrückt wird. Die Tasten F drücken, um 2 als Einstellnummer einzustel-
len.
7 Die Betriebsart und die Einstellnummern (1) (2) beginnen zu blinken, wenn die
Taste MODE E gedrückt wird, und der bestimmte Betrieb beginnt.
8 Die Tasten FILTER A und TEST RUN B gleichzeitig drücken und mindestens
zwei Sekunden lang gedrückt halten. Das Funktionswahlbild verschwindet kurz-
zeitig, und die Anzeige Klimaanlage OFF erscheint.
H Test-Taste
5 Ställ in enhetsnumret (1) på 04 med hjälp av knapparna F.
6 1 börjar blinka som gällande inställningsnummer (2) efter att klockknappen G
tryckts in. Ange inställningsnumret 2 med hjälp av knapparna F.
7 Läges- och inställningsnumren (1) (2) börjar blinka när knappen MODE E trycks
in, samtidigt som den angivna driften startar.
8 Tryck samtidigt in knapparna FILTER A och TEST RUN B i minst två sekunder.
Indikeringarna för funktionsinställningar slocknar ett ögonblick, samtidigt som vis-
ningen för luftkonditionering av (OFF) visas.
H Testknapp
5 Premere i tasti F per impostare il numero di modo (1) su 04.
6 1 inizia a lampeggiare come numero di impostazione attualmente specificato (2)
quando si preme il tasto G. Usare i tasti F per specificare 2 come numero di
impostazione.
7 I numeri di modo e di impostazione (1) (2) iniziano a lampeggiare quando si
preme il tasto E MODE e l'operazione di designazione inizia.
8 Premere contemporaneamente i tasti A FILTER e B TEST RUN per almeno due
secondi. La schermata di selezione funzioni scompare temporaneamente e ap-
pare l'indicazione di condizionatore d'aria spento.
H Tasto di controllo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents