Mitsubishi Electric Mr.Slim PEHD-P1.6 Installation Manual page 16

Table of Contents

Advertisement

2. Emplacement pour l'installation
F
2. Plaats
NL
2
B
2.4. Ventilation et espace de service
Lors de l'installation d'un seul appareil extérieur
A Min. 100 (150) mm
Lors de l'installation de plusieurs appareils extérieurs
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ Les dimensions entre parenthèses ( ) concernent les modèles PU(H)-P4, P5 et P6.
Lors de l'installation de l'appareil sur un toit ou à d'autres endroits non protégés du
vent, diriger la sortie d'air de l'appareil vers le côté qui n'est pas directement opposé
aux vents forts.
• Placer l'appareil de telle sorte que la sortie d'air souffle dans la direction perpendi-
culaire à celle des vents saisonniers, si celle-ci est connue.
• Pour la connexion à un PUH-P8,10, consulter le manuel d'installation qui accom-
pagne l'appareil extérieur.
2.4. Ventilatie en bereikbaarheid
Installatie van één buitenapparaat
A Min. 100 (150) mm
Installatie van meerdere buitenapparaten
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ De afmetingen tussen ( ) gelden voor de modellen PU(H)-P4, P5 en P6.
Als het apparaat wordt geïnstalleerd op het dak of op een andere plaats waar de
wind vrij spel heeft, moet de luchtuitlaat van het apparaat zo worden geplaatst dat hij
niet rechtstreeks aan krachtige windstoten blootstaat.
• Plaats het apparaat zodanig dat de luchtuitlaat loodrecht uitkomt op de windrich-
ting die gedurende het seizoen het meest voorkomt, indien deze windrichting be-
kend is.
• Zie voor het aansluiten op PUH-P8,10 de installatiehandleiding van het desbetref-
fende buitenapparaat.
16
2.4. Ventilation and service space
When installing a single outdoor unit
When installing many outdoor units
A
When installing the unit on a rooftop or other location unprotected from the wind,
situate the unit's air outlet so that it is not directly exposed to strong winds.
• Position the unit so that the air outlet blows perpendicularly to the seasonal wind
• When connecting to PUH-P8,10, refer to the installation manual which is included
2.4. Freiraum für Belüftung und Bedienung
Beim Installieren einer einzelnen Außenanlage
Beim Anbringen zahlreicher Außeranlagen
D
E
Bei Anbringung der Anlage auf der Dachoberseite oder an anderen, nicht vor Wind
geschützten Stellen, die Luftaustrittsöffnung der Anlage so ausrichten, daß sie nicht
unmittelbar starkem Wind ausgesetzt ist.
• Bringen Sie die Anlage so an, daß die Abluft aus der Luftaustrittsöffnung im rech-
• Bei Anschluß an PUH-P8,10, die Installationsanleitung, die zur Außenanlage ge-
C
2.4. Ventilation och utrymme för underhåll
När en enda utomhusenhet installeras
När flera utomhusenheter installeras
När enheten installeras på tak eller andra platser som ej är skyddade från vinden bör
enhetens luftutlopp placeras så att det ej direkt utsätts för starka vindar.
• Positionera enheten så att luftutloppet ligger lodrätt i förhållande till vindriktningen
• Angående anslutning till PUH-P8/P10 hänvisas till den monteringsanvisning som
2.4. Ventilazione e spazio di servizio
Per l'installazione di una singola sezione esterna
Installazione di più sezioni esterne
Per installare l'unità su un letto od in altri loughi non protetti dal vento, far sì che
l'uscita dell'aria dell'unità non si esposta ai venti forti.
• Disporre l'unità in modo che l'uscita della stessa possa scaricare l'aria perpendi-
• Collegandosi a PUH-P8,10, fare riferimento al manuale d'installazione accluso
2. Installation location
E
2. Aufstellort
D
2. Placering
SD
2. Luogo in cui installare
I
A Min. 100 (150) mm
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ The dimensions in ( ) are for PU(H)-P4, P5, P6 models.
direction, if possible.
with the outdoor unit.
A Min. 100 (150) mm
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ Die Abmessungen in ( ) beziehen sich auf die Modelle PU(H)-P4, P5, P6.
ten Winkel zur jahreszeitlichen Windrichtung, soweit diese bekannt ist, geführt wird.
hört, zu Rate ziehen.
A Min. 100 (150) mm
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ Dimensionerna inom parentestecknen ( ) gäller för modellerna PU(H)-P4, P5, P6.
på säsongsvindarna, om denna känns till.
följer med utomhusenheten.
A Min. 100 (150) mm
B Min. 1000 (1500) mm
C Min. 300 (500) mm
D Min. 300 mm
E Min. 1000 (1500) mm
∗ Le dimensioni in ( ) sono per i modelli PU(H)-P4, P5, P6.
colarmente alla direzione stagionale del vento, se questa è nota.
all'unità esterna.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents