Mitsubishi Electric Mr.Slim PEHD-P1.6 Installation Manual page 44

Table of Contents

Advertisement

6. Mise en place du tuyau d'écoulement
F
6. Installatie van Draineerbuizen
NL
A
E
6
5. Isoler suffisamment les tuyaux comme pour les tuyaux de réfrigérant.
6. Situer la sortie des tuyaux d'écoulement de sorte à éviter les odeurs.
7. Ne jamais raccorder les tuyaux d'écoulement directement aux conduites d'égouts
qui pourraient engendrer des gaz sulfureux.
A Pente de 1/100 ou plus
B Connexion de diamètre 25A de filet externe
C Appareil intérieur
D Longueur maximum: environ 10 cm
E Tuyaux collectifs
F Pente de 1/100 ou plus
Raccordement du tuyau d'écoulement de l'appareil extérieur
Lorsqu'un tuyau d'écoulement s'avère nécessaire, utiliser la cuvette de drainage
(éléments en option).
5. Doe voldoende isolatie op de afvoerleiding, net zoals op de koelleiding.
6. Zorg ervoor dat u de uitlaat van de afvoerleiding zo monteert dat deze geen
stank veroorzaakt.
7. Sluit de uitlaat van de afvoerleiding niet rechtstreeks op een rioolleiding aan
omdat dit mogelijk zwaveldamp ontwikkelt.
A Naar beneden lopende helling van minimaal 1/100
B Diameter aansluiting buitenste draad 25A
C Binnenapparaat
D Probeer deze lengte tot maximaal 10cm te beperken
E Verzamelleiding
F Naar beneden lopende helling van minimaal 1/100
Aansluiting van de draineerleidingen van het buitenapparaat
Als draineerleidingen nodig zijn, gebruik dan het afvalwaterbakje (optioneel onder-
deel).
44
B
C
C
D
F
6. Drainage piping work
E
6. Verrohrung der Dränage
D
6. Dräneringsrör
SD
6. Installazione della tubazione di drenaggio
I
5. Apply sufficient insulation to drain piping as same for refrigerant piping.
6. Locate the outlet of drain piping so that it will not cause to generate odor.
7. Do not connect drain piping directly to sewer conduct which may generate sulfur
gas.
A Downward slope 1/100 or more
B Connection dia 25A external thread
C Indoor unit
D Maximize this length to approx. 10 cm
E Collective piping
F Downward slope 1/100 or more
Outdoor unit drainage pipe connection
When drain piping is necessary, use the drain pan (optional parts).
5. Die Auslaufleitung in gleicher Weise wie die Kältemittelrohrleitung mit genügend
Isoliermaterial umwickeln.
6. Den Ausgang der Auslaufrohrleitung so anbringen, daß keine Gerüche entste-
C
hen können.
7. Die Auslaufrohrleitung nicht direkt an den Abwasserkanal anschließen, da sonst
Schwefelgas entstehen kann.
A Abwärtsneigung 1/100 oder mehr
B Anschlußdurchmesser 25A Außengewinde
C Innenanlage
D Diese Länge auf etwa 10 cm maximieren
E Sammelrohrleitung
F Abwärtsneigung 1/100 oder mehr
Dränagerohranschluß der Außenanlage
Wenn Verrohrung erforderlich ist, Dränpfanne (Sonderzubehör) verwenden.
5. Tillhandahåll tillräcklig isolering för dräneringsrören i likhet med kylmedelsrören.
6. Lokalisera dräneringsrörens utlopp så att de inte skapar lukter.
7. Anslut inte dräneringsrören direkt till avloppsledningar, det kan skapa svavel-
gaser.
A Nedåtgående lutning 1/100 eller mer
B Anslutningsdiameter 25A, extern gänga
C Inomhusenhet
D Förläng denna del maximalt med 10 cm
E Samlade rörledningar
F Nedåtgående lutning 1/100 eller mer
Anslutningar för dräneringsrör för utomhusenheten
Om dräneringsrör krävs bör dräneringstråget (alternativt tillbehör) användas.
5. Isolare la tubazione di drenaggio usando la stessa quantità di materiale usato
per la tubazione refrigerante.
6. Posizionare l'uscita della tubazione di drenaggio in modo da evitare la genera-
zione di cattivi odori.
7. Evitare di collegare direttamente la tubazione di drenaggio alle fogne per non
generare gas solforici.
A Inclinazione verso il basso di almeno 1/100
B Passo esterno del tubo di collegamento 25A
C Sezione interna
D La lunghezza massima non deve superare 10 cm circa
E Tubazione comune
F Inclinazione verso il basso di almeno 1/100
Collegamento del tubo di drenaggio della sezione esterna
Se è necessario eseguire la tubazione di drenaggio, utilizzare la vaschetta di dre-
naggio (in opzione).

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents