Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB
STEAM IRON ........................................................................................................ 4
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ .................................................................................... 7
RUS
ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ...................................................................................... 11
UA
ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК .................................................................................................. 15
KZ
EST
ELEKTRITRIIKRAUD ............................................................................................ 19
LV
ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ............................................................................... 22
ELEKTRINĖ LAIDYNĖ .......................................................................................... 25
LT
H
ELEKTROMOS VASALÓ ..................................................................................... 29
FIER DE CĂLCAT ELECTRIC .............................................................................. 32
RO
ŻELAZKO ELEKTRYCZNE .................................................................................. 36
PL
www.scarlett.ru
www.scarlett-europe.com
SC-SI30K06

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silver Line SC-SI30K06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scarlett Silver Line SC-SI30K06

  • Page 1 STEAM IRON ......................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ УТЮГ ..................7 ЕЛЕКТРИЧНА ПРАСКА ..................11 ЭЛЕКТРЛІК ҮТІК ....................15 ELEKTRITRIIKRAUD .................... 19 ELEKTRISKAIS GLUDEKLIS ................22 ELEKTRINĖ LAIDYNĖ ..................25 ELEKTROMOS VASALÓ ..................29 FIER DE CĂLCAT ELECTRIC ................32 ŻELAZKO ELEKTRYCZNE .................. 36 www.scarlett.ru www.scarlett-europe.com...
  • Page 2 10. Félig átlátszó víztartály 10. Pusiau skaidrus vandens Indicatorul luminos 11. Hőmérséklet-szabályzó 10. Rezervor pentru apă semitransparent rezervuaras 12. Kerámia bevonatú talp «KeramoPro» 11. Termoreguliatorius 11. Termostat 13. Pohár. 12. Talpă «KeramoPro» 12. Keramikinis padas «KeramoPro» 13. Pahar 13. Matavimo indelis www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 3 Regulator natężenia przepływu pary Uchwyt Przegub do ochrony kabla przed przekręceniem Pięta żelazka Lampka kontrolna Półprzezroczysty pojemnik na wodę Termostat Stopa «KeramoPro» Miarka na wodę 220-240 V ~ 50 Hz 2000 - 2400 W 1.45 / 1.54 kg www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 4 Сleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children must be under control in order not to be allowed to  play with the appliance. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 5 IRON SOLEPLATE  The "Keramopro" soleplates are coated with the professional metal-ceramic coating developed in collaboration with Scarlett specialists. The coating is characterized by an enhanced level of strength, glide and 100% resistance to burning. BEFORE THE FIRST USE ...
  • Page 6  Do not use abrasive cleaners. SELF-CLEANING  Fill water reservoir up to the maximum level and then close it.  Set the temperature control to its maximum position.  Insert the main plug into the wall socket. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 7 Всегда отключайте прибор от электросети, если он не  используется, а также перед заливом или сливом воды. Во избежание поражения электрическим током и  возгорания, не погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 8 Утюг не должен быть без присмотра, пока он подключен к  сети питания. В перерывах при глажении ставьте утюг только на пятку.  Не рекомендуется ставить его на металлические или шероховатые поверхности. Утюг следует использовать и хранить на плоской,  устойчивой поверхности. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 9 это профессиональное металлокерамическое покрытие,  разработанное совместно со специалистами компании Scarlett. Покрытие обладает повышенным уровнем прочности, скольжения и 100% стойкостью к пригоранию. ПОДГОТОВКА Прибор предназначен для глажения одежды и других изделий из ткани.  На некоторые детали утюга при изготовлении была нанесена смазка, поэтому при...
  • Page 10  ОЧИСТКА И УХОД Перед очисткой утюга убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл.  Не используйте для очистки подошвы абразивные чистящие средства.  САМООЧИСТКА Наполните резервуар для воды до максимальной отметки, затем закройте крышку.  www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.  Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 25 місяців з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає...
  • Page 12 Зберігайте праску та її кабель живлення в недоступному  для дітей у віці до 8 років місці, коли вона знаходиться під напругою чи охолоджується. Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад. При  виникненні неполадок звертайтеся до найближчого Сервісного центру. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 13 ПІДОШВА Підошва «Keramopro» - це професійне металокерамічне покриття, розроблене спільно зі  спеціалістами компанії Scarlett. Покриття має збільшений рівень міцності, ковзання та 100% стійкість до пригорання. ПІДГОТОВКА Деякі деталі праски при виробленні були змащені, тому пiд час першого вмикання праска...
  • Page 14 Праска обладнана функцією ANTI-CALC для захисту від утворення накипу.  ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ Установите регулятор температури у мінімальну позицію.  Відключите праску з електромережі.  ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням праски переконайтеся, що вона відключена з електромережі та  повністю остигла. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 15: Қауіпсіздік Шаралары

    негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және  біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
  • Page 16 және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, қолдана алады.Балалар құрылғыны тазалау мен қызмет көрсетуді қараусыз жүргізбеуі тиіс. Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап  отыру керек. Үтікті мен оның сымын қуатталған немесе салқындаған  кезде 8 жасқа дейінгі балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 17 құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. ТАБАН «Keramopro» табаны – бұл Scarlett компаниясының мамандарымен бірге әзірленген  кәсіптік металл-керамикалық жабын. Жабын қабатының беріктілік, сырғанау деңгейі...
  • Page 18 «Тамшыға қарсы» функциясы үтік төмен температураларда жұмыс істеген кезде судың  ағып кетуіне және матада таңдақтар қалуына жол бермеуге көмектеседі. ANTI – CALC ФУНКЦИЯСЫ Үтік қаспақтан қорғауға арналған ANTI-CALC функциясымен жабдықталған.  ЖҰМЫСТЫ АЯҚТАУ Температура реттеуішін ең аз күйге орнатыңыз.  Үтікті электр жүйесінен ажыратып тастаңыз.  www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 19 Antud seade on mõeldud ainult koduseks kasutamiseks, mitte  tööstuslikuks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet väljas.  Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust juhtmest tõmmates vaid  alati tuleb hoida kinni juhtme otsas olevast pistikust. Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi  pindu. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 20 XX.XXXX, kus esimesed kaks numbrit XX tähendavad tootmiskuud, järgmised neli numbrit XXXX aga tootmisaastat. RAUAST TALD „Keramopro“ tallad on kaetud tipptasemel metall-keraamik-kattega, mis töötati välja koostöös  Scarletti spetsialistidega. Katet iseloomustavad tõhusam tugevus, väiksem hõõrdetegur ja 100% vastupidavus kuumusele. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 21   Vajutage korraks auruoja nupule. MÄRKUS: vee lekkimise vältimiseks seadme tallast ärge hoidke aurujoa nuppu alla surutuna kauem kui 5 sekundi vältel. MÄRKUS: Ärge vajutage auruoja nuppu rohkem kui 3 korda järjest, muidu triikraud jahtub kiirelt maha. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 22 Nepareiza ierīces lietošana var radīt tās bojājumus, materiālus zaudējumus un lietotāja veselībai kaitējumus. Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, ierīces  tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem. Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas  instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 23 Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur  istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas  izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 24 četri XXXX – izgatavošanas gads. SILDVIRSMA Sildvirsma "Keramopro" ir profesionāls metālkeramikas pārklājums, kas izstrādāts sadarbībā  ar kompānijas Scarlett speciālistiem. Pārklājumam piemīt paaugstināts izturības, slīdēšanas līmenis un 100% pretpiedeguma izturība. SAGATAVOŠANA Dažas gludekļa detaļas izgatavošanas laikā ir ieeļļotas, kas pirmreizējā ieslēgšanā var radīt tā...
  • Page 25: Darba Beigšana

    VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Prietaiso gedimams išvengti prieš pirmąjį naudojimą atidžiai  perskaitykite šią instrukciją. Neteisingai naudodamiesi gaminiu, Jūs galite jį sugadinti, patirti nuostolių arba pakenkti savo sveikatai. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 26 Lygintuvus reikia naudoti ir laikyti ant lygaus, stabilaus  paviršiaus. Lygintuvo nenaudokite, jei jis nukrito, ar matomi pažeidimo  ženklai, ar jei jis prateka. Jei patalpoje утюга į įkroviklį, patikrinkite ir įsitikinkite, kad  paviršius, ant kurio yra įkroviklis, yra stabili. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 27: Pasiruošimas Darbui

    PADAI Padai „Keramopro“ - tai profesionali metalo keramikinė danga, sukurta kartu su bendrovės  „Scarlett“ specialistais. Danga pasižymi padidintu patvarumu, slydimu ir 100% atsparumu, kad nepridegtų. PASIRUOŠIMAS DARBUI Gamybos metu kai kurios laidynės dalys buvo pateptos tepalu, todėl per pirmąjį įjungimą...
  • Page 28: Valymas Ir Priežiūra

    įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į  vietines valdžios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir  aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 29 8 éves kor alatti gyermekek számára nem elérhető. Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni az  alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt, vagy forró vasalót,  különösen a vasalódeszkán ne. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 30 «XX» számjel a gyártási hónapra, a következő «XXXX» számjel pedig a gyártási évre utal. VASALÓTALP A Keramopro vasalótalp egy a Scarlett cég szakértőivel közösen kifejlesztett professzionális  fémkerámia bevonat. A bevonat fokozott tartósság- és csúszásszinttel rendelkezik, illetve 100%-os égésellenállással.
  • Page 31 A vasaló erős szennyezettsége esetén – ismételje meg az öntisztítási műveletet.  A vasalófelület szárítása érdekében vasaljon meg egy anyagdarabot.  TÁROLÁS Áramtalanítsa a vasalót, távolítsa el a tartályból a vizet, és hagyja teljesen kihűlni a  készüléket. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 32 Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani și mai mari,  precum și de persoanele cu capacitați fizice, senzoriale sau www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 33 TALPA Talpa "Keramopro” reprezintă un înveliș metalo-ceramic profesional dezvoltat în colaborare cu  specialiștii de la compania Scarlett. Învelișul posedă un nivel ridicat de durabilitate, alunecare și 100% rezistent la ardere. PREGĂTIREA Pe unele piese ale fierului de călcat a fost aplicat un lubrifiant în timpul fabricării, de aceea la ...
  • Page 34 NOTĂ: Pentru a evita scurgerea apei din orificiile pentru aburi, nu țineți apăsat butonul pentru Jetul de aburi pentru mai mult de 5 secunde. NOTĂ: Nu apăsați butonul pentru jetul de abur mai mult de 3 ori la rând, în caz contrar fierul de călcat se va răci. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 35 Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele  existente de colectare a deşeurilor. Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor  efecte negative asupra sănătăţi www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 36 Czyszczenia i konserwacji użytkownika nie mogą dokonywać dzieci bez nadzoru dorosłych. Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z  urządzeniem. www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 37 STOPA Stopa «KeramoPro» to profesjonalna powłoka z metali sproszkowanych, opracowana  wspólnie ze specjalistami spółki Scarlett. Powłoka posiada podniesiony stopień wytrwałości, poślizgu i 100% odporność na przypalanie się. PRZYGOTOWANIE Niektóre części żelazka w czasie produkcji zostały nasmarowane, dlatego przy pierwszym ...
  • Page 38: Prasowanie Z Parą

    Funkcja "Anti-Drop" pomaga zapobiec wyciekowi wody i powstawaniu smug na tkaninie, podczas pracy żelazka w niskich temperaturach FUNKCJA ANTI-CALC Żelazko posiada funkcję ANTI-CALC dla ochrony przed powstawaniem kamienia.  KONIEC PRACY  Ustaw termostat w pozycji minimalnej "min". Odłącz żelazko od sieci elektrycznej.  www.scarlett.ru SC-SI30K06...
  • Page 39 Szczegółowe informacje na temat istniejących systemów zbiórek odpadów można uzyskać u  władz lokalnych. Prawidłowa utylizacja umożliwia zachowanie cennych zasobów i zapobieganie możliwemu  negatywnemu wpływowi na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, który może powstać w wyniku nieodpowiedniego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-SI30K06...