Advertisement

Quick Links

使用說明書與零件圖
INSTRUCTIONS BOOK & PARTS LIST
C007L/C007LX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Siruba C007L

  • Page 1 使用說明書與零件圖 INSTRUCTIONS BOOK & PARTS LIST C007L/C007LX...
  • Page 2 如果忽視此標記而運行了錯誤的機械操作,保養時肯定會引起當事者 或第三者人員重傷或死亡。 如果忽視此標記而運行了錯誤的機械操作,保養時有可能會引起當事 者或第三者人員受傷及造成設備損壞。 運動部位,謹防工傷事故 Moving part, beware of industrial accident 高壓部位,謹防觸電事故 High voltage, beware of electric shock 高溫部位,謹防燙傷事故 High temperature, beware of burns 禁止 Prohibited 地線的接線表示 Indication of ground wiring...
  • Page 3 NAMES OF MAJOR PARTS 各部件名稱 THE DESCRIPTION OF THE MODEL 機種說明 關於本機的 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OF THIS MACHINE 重要安全注意事項 C007L/C007LX 直驅車 C007L/C007LX INSTALL THE MOTOR 馬達安裝方式 THREADING 穿線方法 ADJUST THREAD TENSION 拉線鬆緊度調整 ADJUSTING NEEDLE THREAD TAKE-UP 針線挑線桿之調整 ADJUSTING PRESSER FOOT 壓具之調整...
  • Page 4 LUBRICATE AND THE COOLING OF NEEDLE AND THREAD 針與線之冷卻與潤滑 CHANGE THE LUBRICATION OIL 潤滑油之更換 CHANGE THE OIL FILTER 濾油器之更換 REPLACE THE NEEDLE 針之更換 ADJUSTING END INTENSIVE SEWING 結束密縫調整 TROUBLESHOOTING 故障檢修 TABLE CUT-OUT 桌板圖 PARTS LIST 零件圖 DEMOLITION PROCEDURE 報廢流程 C007L/C007LX Series 82dB(A)/4500rpm Net Weight(Kg)
  • Page 5: General Safety Instructions

    Introduction GENERAL SAFETY 一般安全事項說明 INSTRUCTIONS Warning! 警告! When using this machine, basic safety 當使用這台機器,基本安全預防應恆被遵守 Precautions should always be followed to ,以減輕火災、電擊、或是個人傷害的風險 reduce the risk of fire, electric shock and 。包含以下注意事項。 personal injury, including the followings. 在操作這台機器之前,請閱讀所有說明並且 Read all these instructions before 緊記於心。...
  • Page 6 8. 中斷機器電源 8. Disconnect machine When not in use, before servicing and 當不使用機器時、維修前、以及更換配件 when changing accessories. 時。 9. 避免誤啟動 9. Avoid unintentional starting Do not carry a plug-in tool with a finger on 不要以手指置於啟動開關上之後,搬運一個 the switch. Ensure the power switch is off 已插入電源的工具。確定在插電之前,電源...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Introduction IMPORTANT SAFETY 重要安全事項說明 INSTRUCTIONS For operating safely and getting the 恭喜您購買本機器,為了使這台機器能獲 best functions of this machine, you must 得最佳功能以及安全的操作,務必請正確 operate it correctly. Please read and 的使用這台機器,使用前請仔細閱讀使用 follow the instructions of this manual, 說明書,希望您能長期使用它。請記得將 and keep it at hand for future references. 此說明書放在容易取得的地方。...
  • Page 8 8. 假如不慎讓機器及配件使用之油或油 8. If grease, oil, or any fluid contacts your skin or eyes by any chance, please 脂,接觸到眼睛、皮膚或誤食時,請立 wash the contacted area completely 刻以水清洗接觸部位及就診。 with clean water and consult a doctor. Or, swallow any fluid mistakenly,consult a doctor immediately. 9.
  • Page 9 Introduction 15. 為使機器能正常操作以及減少噪音, 15. In order to operate properly and to reduce the noise, please place the 機台務必平放地上,機器避免在強烈 machine flat and level on the ground. 噪音的環境下操作。 Avoid operating the sewing machine at a noisy surrounding. 16. 選用適當的電源插頭,並由電子技師 16. Select a proper power plug and install it by an electrician.
  • Page 10 c. 當您打開電源開關後或機器已在運轉 c. Please never put your fingers under the needle(s) or in the thread take-up 中,絕不可將您的手放在針的下方或針 cover to prevent physical injuries when 線控線桿外蓋中,以免導致人員受傷。 you turn on the power switch or operate the machine. d. 當機器運轉中,梭頭高速轉動,為了避 d. While the machine is in operation, the 免對手可能引起之傷害,必須確定您的...
  • Page 11 Introduction WARNING 特別事項 Please confirm the followings to avoid 為了避免機器故障及損壞,請先確定以下 malfunction or damage to this machine. 事項: 1. 當您安裝好機器後,做第一次機器操作 1. After installing the machine, and before the first operation, please clean it 前,請徹底清潔機器。 completely. 2. 清除運送途中累積之灰塵及溢出之油 2. Clean all dust and overflowed oil during transportation.
  • Page 12: Warning Tag

    WARNING TAG 警告標籤 ( 圖 1、2) 說明 商店聯繫 圖 1/Fig.1 圖 2/Fig.2 ② ② ③ 圖 3/Fig.3...
  • Page 13 Introduction SAFETY ILLUSTRATION OF 護針安全圖說 NEEDLE GUARD 壓具防護裝置如圖 4 圖 4/Fig.4 MOVING THE SEWING MACHINE 搬運縫紉機 ( 圖 5) 圖 5/Fig.5...
  • Page 14: The Installation Position Of The Sewing Machine

    ( 圖 6) 應 將 造 圖 6/Fig.6 SPECIFICATIONS 規格 1.C007L / C007LX 使用馬達: 1.C007L / C007LX Motor types: (1)SIRUBA T41xxx (定位馬達) (1)SIRUBA T41xxx (position motor) (2)SIRUBA DCTxxx(伺服馬達) (2)SIRUBA DCTxxx(servo motor) 2. 使用馬力:1HP(定位馬達)或 2.Horse power:1HP for position motor/ 600W( 伺服馬達 ) 600W for servo motor.
  • Page 15 Introduction SAFETY SWITCH AND ITS FUNCTION 安全開關及其功能 壓 驅 間 驅 壓 驅 圖 驅 圖 驅 圖 (UT776) 驅 圖 開 回 點 點 圖 開 開 造 圖 應 避 圖 7/Fig.7...
  • Page 16 C007L/C007LX 一般車 定位器之安 C007L/C007LX INSTALLATION AND ADJUSTMENT OF SYNCHRONIZER 裝與調整 1. 將隱藏式定位器①壓入車頭長溝②後,再以 1.Press the hidden synchronizer ① into the 螺絲③鎖緊。( 圖 8) long channel of the machine head ② ,and then tighten the screw ③。(Fig. 8) 2. 在連接各部接線或接頭時應注意先關閉電源 2.Before connecting each wires or plugs, please check that all the electric switches 開關。...
  • Page 17: Operation Process

    Introduction OPERATION PROCESS 操作步驟 當 開 ( 圖 10)-1 ( 圖 10)-2 當 ( 圖 10)-4 當 高點 開 UTP-L UTR-L UTP-L UTR -L 處 UTQ-L UTQ -L 壓 壓 UTS-L UTS -L 壓 開 ( 圖 10)-2 回 壓 ( 圖...
  • Page 18 UTR -L UT S -L UTR-L UTS-L 開 壓 1. 前壓 ( 開始車縫 ) 2. 中央 ( 壓具下放 ) 3. 後半壓 ( 壓具提升 ) 4. 後壓 ( 自動切線裝置 ) 圖 10/Fig.10...
  • Page 19: Names Of Major Parts

    Introduction NAMES OF MAJOR PARTS 各部件名稱 過 壓 調 壓具調整螺絲 Presser Foot Adjusting Screw 圖 11/Fig.11...
  • Page 20 C= 筒式三針車 。 ②表 示 車 台 外 觀 改 良 之 區 分 編 碼, 由 K 然 後 ② L,以英文字母排 列,如 C 00 7 L。 letter K. Ex:C007L . ③表示微油車。 represents Semi-Dry. ③ ④ W 有上叉縫 ( 圖 12 )。...
  • Page 21 Introduction ⑤ ⑤ 一般 褲 褲 褲 一般厚 包 包 褲 鍊 褲 92=four needles chain seaming 縫 ⑥ ⑥ knot. 圖 14/Fig.14...
  • Page 22 (Fig.15) ⑦ ( 圖 15) ⑦ 圖 15/Fig.15 ( 圖 16) ⑧ ⑧ (Fig.16) 圖 16/Fig.16...
  • Page 23 ⑨ 2. 用途項目 ( 表一 ) (Table 1) 車縫最高轉速 R.P .M 編號 縫距 (mm) 用途 Highest sewing rotational speed Application Max. Stitch length Code C007L C007LX 用於薄布料 6000 4500 1.4~3.6 For light-weight materials 用於中厚布料 6000 4500 1.4~3.6 For medium-weight materials 用於厚布料...
  • Page 24 IMPORTANT SAFETY 關於本機的重要安全注意事項 INSTRUCTIONS OF THIS MACHINE 1. 搬運作業 (1) 使用上下二片式的保麗龍將機器包裝 防護。 (2) 放入紙箱內。 (3) 用手推車或二人用雙手抬動搬運。 2. 儲存作業 (1) 機器不使用時,應用防塵套將其罩上。 (2) 避免儲存於高於 45˚C 以上的高溫。 3. 作業中 機器不要在高於 40˚C 以上的溫度工作。 4. 警告 請注意以下警示建議事項。 (1) 工作區域是危險的。 (2) 當機器還在運作的時候,絕對不要 去碰觸針。 (3) 當在送布料的時候要多加小心。 (4) 不要把手指放在針與傳送布料的轉 具之間。...
  • Page 25 Introduction C007L/C007LX 直驅車 馬達安裝方式 C007L/C007LX INSTALL THE MOTOR INSTALLATION PROCEDURE: 安裝步驟: 1. 首先將連軸器 (A) 依順時針方向的第一顆螺 1.Attach coupling (A) to lower main shaft (B) 絲 (1),固鎖於大心軸 (B) 上之長槽孔 (3), by fitting the first setscrew (1) to the long groove (3) of shaft, then tighten it and the 接著再鎖緊螺絲...
  • Page 26: Adjust Thread Tension

    THREADING 穿線方法 Please thread truly by different seam types. 請確實按照圖示各種不同縫合情況穿線,錯 The fault threading will cause broken lines, 誤之穿線將引起斷線、跳針及車縫不平坦等 skipping stitch, puckering defects. Please 現象,請參照穿線圖。 refer to threading instructions. * 薄布料請參考 ( 圖 20) *Fine fabrics are followed to Fig.20 * 中厚布料請參考 ( 圖 21) *Medium and heavy fabrics are followed to Fig.21.
  • Page 27 Introduction ADJUSTING NEEDLE THREAD 針線挑線桿之調整 TAKE-UP ( 圖 22) (Fig.22) 圖 22/Fig.22...
  • Page 28: Adjusting Presser Foot

    ADJUSTING PRESSER FOOT 壓具之調整 開 調 整 壓 具 ② ② 圖 點,調 ( 圖 23) (Fig.23) 圖 23/Fig.23 A D J U S T I N G D I F F E R E N T I A L 差動比調整...
  • Page 29 Introduction 1:1.1 gathering uniform sewing 1:0.6 stretching 圖 24/Fig.24 A D J U S T I N G D I F F E R E N T I A L 差動比調整 1 : 0.9 ~ 1 : 1.4 RATIO 1 : 0.9 ~ 1 : 1.4 1.
  • Page 30 圖 27/Fig.27 ADJUSTING MOVEMENT OF 差動送布牙的調節 DIFFERENTIAL FEED DOG 產品出廠時,差動比預設的可調節範圍為 1:0.6 The differential ratio has been set from 1:0.6 to 到 1:1.1。 1:1.1 at shipment. When aligned the differential feed lever (right) 將差動調節桿①對準差動送布刻度盤上的刻度 ① with the line② of the differential feed 線②時,差動送布牙與主送布牙的動作會一致...
  • Page 31: Adjusting Stitch Length

    Introduction ADJUSTING STITCH LENGTH 縫目長度的調節 縫目長度的可調節範圍為 1.4 到 3.6mm。表四 Stitch length is adjustable from 1.4 to 3.6 mm. 有分別顯示每一英寸 (25.4mm) 與每 30mm 時 Table 4 shows the number of the stitches per inch (25.4 mm) and 30 mm converted to the 可包含的針數。...
  • Page 32 ADJUSTING PRESSURE OF THE 壓具壓力強度之調整 PRESSER FOOT 壓 ( 圖 31) 壓 (Fig.31) 圖 31/Fig.31 LIGHTENING OF THE 操作環境照明 OPERATION ENVIRONMENT 區 明 明 應 夠 當 明 應 明 圖 32 Fig.32 圖 32/Fig.32...
  • Page 33: Maintenance

    Introduction MAINTENANCE 保養 起 ② ② 圖 33/Fig.33 ( 圖 33) (Fig.33) ② ② 例:CR L 掃 每 週 滑 滑 圖...
  • Page 34 養 養 盤 夠 間 每 每週 每 盤 每 表 5/Table 5 LUBRICATION 潤滑 同 開 ( 圖 34、35) 間 (Fig.34.35) 圖 34/Fig.34...
  • Page 35 Introduction 每 當 開 開 圖 35/Fig.35 LUBRICATE AND THE COOLING 針與線之冷卻與潤滑 OF NEEDLE AND THREAD ② ( 圖 36) ② 防 (Fig.36) 圖 36/Fig.36 CHANGE THE LUBRICATION OIL 潤滑油之更換 開 ( 圖 37) (Fig.37) 開 每...
  • Page 36: Change The Oil Filter

    圖 37/Fig.37 CHANGE THE OIL FILTER 濾油器之更換 濾 每 ( 圖 38) 應 (Fig.38) 圖 38/Fig.38 REPLACE THE NEEDLE 針之更換 ( 表 6 ) Table Table 6 開 底 向 ( 圖 39) (Fig.39)
  • Page 37 Introduction 圖 39/Fig.39 表 6 / Table 6 ADJUSTING END INTENSIVE 結束密縫調整 SEWING 明 鍊 條 ② 鉤 住 驅 驅 過 ② 備 ( 圖 40) (Fig.40) 圖 40/Fig.40...
  • Page 38: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 故障檢修 詢 開 傷 調 過大或過小 ? 過 調 圖 向 磨 適當調...
  • Page 39 Introduction 調 造 造 間 調 適當 間 過 同 問題 調 當 高 間 同 當...
  • Page 40 調 問 題 調 當 造 問題 調 開 過 開 過 起 圖 向 過 適當調 適當 適...
  • Page 41 Introduction 調 壓 過 過線處 傷 磨 厚 圍 點 壓 壓 處 高 高 齒高 調 同 適當壓具壓力 處 明 起...
  • Page 42 調 壓具壓力過小 壓腳壓力 常 調 調 當 調 筒磨損過 筒 過 磨 間 調 磨...
  • Page 43 Introduction 調 避 造 傷 間 起 高 調 壓具壓力過小 ? 調整壓具壓力。 齒過 齒高 調 當 起 適當調 齒高 當 調 齒高 過 適當調...
  • Page 44 調 起 壓具壓力 適當調整壓具壓力。 過 常 過 過 調 過 起 磨 圓...
  • Page 45 Introduction 調 濾 磨 間 調 開 開 高 過 加裝 CL 如遇抬壓腳力道不足時。 請依下列實施: If the strength or the presser foot lifter A . 參數 64 項,出廠值:40 改為 100 is insufficient with being equipped with B . 參數 65 項,出廠值:10 改為 28 Please implement the procedure as below: A...
  • Page 72 DEMOLITION PROCEDURE 報廢流程 當 區 開 屬 開 明 屬 屬 銅 銅 銅 屬 回 處 回...
  • Page 73 由於對產品的改良及更新,本產品使用說明書中與零件圖之產品及外觀的修改恕不事先通知 ! The specification and/or appearances of the equipment described in this instruction book & parts list are subject to change because of modification which will without previous notice. MY727K.JUN.2021...

This manual is also suitable for:

C007lx

Table of Contents