Download Print this page
Raider RD-EBV04 User Manual

Raider RD-EBV04 User Manual

Electric blower vacuum and shredder

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

○ Листосъбирач
○ Electric blower vacuum and
Shredder
○ Suflanta/aspirator
○ Всмукувач за лисја
○ Usisač lišća
○ Sesalnik za listje
○ Μηχανής αναρρόφησης φύλλων
○ Пылесос для листьев
○ Električni usisavač / puhalo lišća
○ Fluide électrique
Vacuum et shredder
○ Blower elettrico
Vuoto e shredder
○ Ventilador eléctrico
Vacío y acoplamiento
○ Ventilador eléctrico
Vácuo e shredder
RD-EBV04
USER'S MANUAL
www.raider.bg
Contents
2
BG
схема
3
BG
оригинална инструкция за употреба
8
EN
original instructions' manual
12
RO
instructiuni originale
17
MK
инструкции
21
SR
originalno uputstvo za upotrebu
25
SL
preklad pôvodného návodu na použitie
29
EL
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
39
RU
указания безопасности
44
HR
izvorna upute za rad
49
FR
mode d'emploi original
54
IT
istruzioni originali per l'uso
59
ES
instrucciones de uso originales
64
PT
instruções originais para uso

Advertisement

loading

Summary of Contents for Raider RD-EBV04

  • Page 1 ○ Fluide électrique Vacuum et shredder istruzioni originali per l’uso ○ Blower elettrico Vuoto e shredder instrucciones de uso originales ○ Ventilador eléctrico Vacío y acoplamiento instruções originais para uso ○ Ventilador eléctrico Vácuo e shredder RD-EBV04 USER’S MANUAL...
  • Page 2 Fig.1 1.Колан/Belt 2.Предна дръжка/Front handle 3.Тръба/Tube 4. Копче за нагласяне на зъбците/Knob for teeth adjustment 5.Дръжка/Handle 6. Вкл./изкл./On-off switch 7.Корпус/Housing 8.Прозорец/Transparent window 9.Събирателна тръба/ 10. Колело/wheel Collection bag...
  • Page 3 Fig.3 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 4 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на...
  • Page 5 Внимание! съединителния проводник и удължителен При използване на уредите трябва да кабел. Работете само с безупречно се спазват някои предпазни мерки за функциониращ и неповреден уред. безопасност, за да се предотвратят Повредените части трябва незабавно да се наранявания и щети. Затова прочетете подменят...
  • Page 6 Преди започване на издухването чуждите тела следва да се отделят с решетка и метла. При прашни условия повърхността трябва Носете защитни ръкавици. леко да се овлажни или, ако е налице да се използва монтажна част за навлажняване. Целият накрайник на дюзите за издухване...
  • Page 7 изолация. Обслужването трябва да се сменете преди да използвате листосъбирача. извършва от квалифициран сервизен техник. 1. Преметнете колана на рамото си. Не използвайте електрически инструменти 2. Вземете голямата дръжка с дясната си на мокра или влажна повърхност и не ги ръка...
  • Page 8 Някои почистващи агенти и разтворители 6. СМЯНА НА МРЕЖОВИЯ СЪЕДИНИТЕЛЕН са вредни за пластмасовите и други ПРОВОДНИК изолирани части. Не използвайте спирачни Ако мрежовият съединителен проводник течности, бензин, проникващи масла, на този уред се повреди, то той трябва да...
  • Page 9 Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 40 service stations across the country.
  • Page 10 The user / operator and attachments such as deflectors and/or grass not the manufacturer will be liable for any catching devices are missing. damage or injuries of any kind caused as a When working outdoors, use only extension result of this.
  • Page 11 Check that all nuts, bolts and screws are securely tightened in order to be sure that the machine is in a safe working condition. Frequently check the debris bag for signs of Unplug the mains plug before wear and deformation. performing any maintenance! Use only genuine accessories and spare parts.
  • Page 12 Keep extension cords away from moving WARNING: ALWAYS TURN OFF THE hazardous parts to avoid damages to the cords BLOWER&VAC. AND UNPLUG THE POWER which can lead to contact with live parts. CORD FROM THE OUTLET BEFORE Use a separate electrical circuit for your tools.
  • Page 13 electrical appliances, additional accessories and packing must be subject to appropriate processing for reuse of the compound materials. According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
  • Page 14 şi de exploatare. “Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raider. Adresa companiei este Sofia 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 15 Înainte de a începe… utilizatorul trebuie să citească și să înțeleagă Utilizarea conform destinației aparatului acest manual de folosire înainte de prima Aparatul corespunde nivelului științei și tehnicii, utilizare. precum și prevederilor referitoare la securitatea • Respectați toate instrucțiunile de siguranță! muncii în cadrul utilizării sale conforme, în În cazul în care nu respectați instrucțiunile de vigoare la data aducerii lui pe piață.
  • Page 16 – Întrețineți aparatul conform instrucțiunilor • Pe o distanţă de 15 m de jur împrejur de din manualul de utilizare. zona de lucru nu este voie să se afle alte – Evitați lucrul la temperaturi joase. persoane sau animale, deoarece acestea –...
  • Page 17 se pot afla și în spatele orificiilor de aerisire și de protecție suplimentară a utilizatorului. Toate ventilație. piesele metalice expuse sunt izolate de • Nu este voie să se îndepărteze sau să se componentele motorului intern cu izolație de acopere simbolurile lipite pe aparat. protecție.
  • Page 18 Referință Fig2. zgomote, opriți imediat instrumentul și remediați 1. Puneți cârligul sacului de colectare pe tubul problema înainte de a utiliza ulterior. Nu utilizați inferior (ca săgeata 1). suflanta și aspiratorul. Până când este corect 2. Puneți cadrul pe carcasă (ca săgeata 2).
  • Page 19 reutilizarea informaţiilor conţinute în aceste 6. Înlocuirea cablului de alimentare materiale. În cazul în care cablul de alimentare pentru Nu aruncaţi deşeuri electrice de uz casnic! acest echipament este deteriorat, acesta trebuie În temeiul Directivei UE 2002/96/CE privind înlocuit de către producător sau de personalul dispozitivele de deşeurile electrice şi electronice de service post-vânzare sau similar instruit şi de validare şi ca o putere drept intern pe care...
  • Page 20 “Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел +359 700 44 155, www.raider.bg; www. euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com Од...
  • Page 21 Внимание! Машината смее да биде употребувана само При употребата на апарати мора да се во разумни периоди, не премногу рано и не почитуваат неколку безбедносни мерки доцна навечер, кога би можело да им се заради спречувањратот, приклучниот вод пречи на други. Потребно е да се почитуваат и...
  • Page 22 Објаснување на табличката со упатства на БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА кога работат на оваа алатка. апаратот (види слика 8) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За да избегнете ELECTROCAUTION Користете само оригинални резервни делови Носете заштитни очила, при сервисирање алатка со двојна изолација. Сервисирање треба да се врши од страна на...
  • Page 23 Суд Fig3. сервисер, или подобно оспособено 5. Прилагодете предната рачка, го прават тоа delectrician пред да го користите, што е со цел во соодветна ситуација. да се избегне опасност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ако било кој дел Доколку карбонските четкички треба да биде недостасува...
  • Page 24 7. Заштита на животната средина. Со цел заштита на животната средина алат, дополнителни средства и амбалажата мора да подлежат на соодветна обработка за повторна употреба на содржани во нив суровини. Не фрлајте алат при битни отпад? Според Директивата на ЕУ 2002/96/EC за излезете од...
  • Page 25 Pri pravilnom instaliranju i upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
  • Page 26 Pažnja! utikač iz utičnice. Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao NE DODIRUJTE KABEL PRE NEGO JE UTIKAČ bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. IZVUČEN IZ UTIČNICE! Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Ne nosite uređaj držeći ga za kabel.
  • Page 27 uputstva. нормалних безбедносне мере када се ради овим Propusti kod pridržavanja bezbednosnih napomena i алатом. uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške УПОЗОРЕЊЕ: Да бисте избегли povrede. ЕЛЕЦТРОЦАУТИОН Sačuvajte sve bezbednosne napomene i Користите само са оригиналним резервним uputstva za buduće korišćenje. деловима...
  • Page 28 ручице са левом руком као Сл.1 илустрација. чишћење 3. Окрените дугме за “знак за вац.” Положај када Користите само благи сапун и влажну крпу за треба вак. Функција. Окрените дугме за “знак за чишћење алата. Одређени средства за чишћење...
  • Page 29 “Euromaster Import Export” doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER. Naslov podjetja je Sofia 1231, Blvd “Lom Road” 246, tel +359 700 44 155, www.raider.bg, www. euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
  • Page 30 Pozor! predpisane kabelske podaljške. Uporabljani Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati kabelski podaljški morajo imeti presek najmanj preventivne varnostne ukrepe, da bi tako 1,5 mm2. Priključne povezave morajo imeti preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta zaščitne kontakte in biti zaščitene pred pršečo navodila skrbno preberite.
  • Page 31 Pogoste preverjajte lovilno vrečo glede obrabljenosti in deformacij. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele Nevarnost poškodb z vrtečimi deli in pribor. stroja povzročil! Iz varnostnih razlogov zamenjajte obrabljene ali poškodovane dele. Neuporabljano električno orodje morate odlagati na suho mesto. V dežju ali snegu, ne aparata ne Če se električni priključni kabel le-te naprave uporabljajte.
  • Page 32 Tek na nižji vac., Stikalo in kabel za škodo. Preverite, napetosti poškoduje motor. poškodovanih, manjkajočih ali obrabljenih delov. Naprava mora biti na voljo prek naprave za Preverite vseh pogojev, ki lahko vplivajo na diferenčni tok (RCD) s prekinjevalcem tokom ne delovanje.
  • Page 33 poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti. 7. ODSTRANJEVANJE IN RECIKLAŽA Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo.
  • Page 34 μάρκα ηλεκτρικών και πεπιεσμένου αέρα εργαλεία - RAIDER. Με τη σωστή εγκατάσταση και λειτουργία, RAIDER είναι ασφαλή και αξιόπιστα υλικά και τις εργασίες μαζί τους θα σας δώσει πραγματική χαρά. Για τη διευκόλυνσή σας, άψογη εξυπηρέτηση και δημιουργήσει ένα δίκτυο.
  • Page 35 Οδηγίες 1,5 mm2 . Oι προσαρμοζόμενες συνδέσεις Διαβάστε προσεκτικά αυτή την Οδηγία χρήσης. πρέπει να προστατεύονται από πιτσιλίσματα Εξοικειωθείτε με τα συστήματα ελέγχου και Λειτουργία ρύθμισης και με τη σωστή χρήση της Να έχετε το καλώδιο πάντα πίσω από τη συσκευής.
  • Page 36 παξιμάδια, όλες οι βίδες και τα μπουλόνια, έτσι ώστε να είστε σίγουροι πως η συσκευή είναι σε άριστη κατάσταση, έτοιμη για λειτουργία. Να ελέγχετε συχνά τα συστήματα συλλογής Σημείωση πριν από τη χόρτων για φθορά και παραμορφώσεις. συντήρηση! Να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά κοπτικά...
  • Page 37 dele, da se prepreči škodo na vrvi, ki lahko 5.MAINTENANCE vodijo v stik z deli pod napetostjo. OPOZORILO: vedno izklopite Blower & VAC. Uporabite ločen električni tokokrog za svoje In izvlecite napajalni kabel iz vtičnice pred orodje. To vezje ne sme biti manj kot 0.75mm² OHRANJANJE puhala &...
  • Page 38 ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ, ΤΗ ΦΩΤΙΑ πληροφοριών που περιέχονται σε αυτά τα υλικά. Ή ΤΗ ΖΗΜΙΑ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΜΟΝΟ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά οικιακά απορρίμματα! ΤΑΜΕΙΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΙΔΕΤΙΚΑ ΣΕ ΑΥΤΑ ΣΤΟΝ Βάσει της κοινοτικής οδηγίας 2002/96/ΕΚ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ...
  • Page 39 Импорт-Экспорт” является уполномоченным представителем производителя и владельца товарного знака RAIDER. Адрес компании София 1231, бул “Лом дорога” 246, тел +359 700 44 155, www.euromasterbg.com; электронной почты: info@euromasterbg. ком С 2006 года компания ввела систему управления качеством ISO 9001:2008 сертификации сферы: торговля, импорт, экспорт и сервисное обслуживание профессионального...
  • Page 40 Важный! Всегда проверяйте инструмент, кабель питания и При использовании оборудования несколько мер Перед использованием инструмента. Только предосторожности Эксплуатировать инструмент, когда он находится в Необходимо соблюдать во избежание травм и хорошем рабочем состоянии повреждений. И никоим образом не повреждается. Поврежденные...
  • Page 41 для других люди. Разрешенные времена использования, указанные местным Должны соблюдаться. При работе с устройством используйте Машина должна работать при минимально средства защиты глаз и ушей. возможном Требуемой для выполнения работы. Удалите все посторонние предметы с помощью граблей и Кисть перед началом любой дутье работы. При...
  • Page 42 выполняться квалифицированным специалистом. 3. Поверните ручку, чтобы выбрать «mark for vac.», Не используйте электроинструменты во влажной Когда вам понадобится вакуум. Функция. Поверните или влажной зоне и не подвергайте их воздействию ручку в положение «отметьте для удара», когда вам дождя.
  • Page 43 могут ослабить или разрушить пластик и могут 6. Замена силового кабеля вызвать повреждение воздуходувки. Если кабель питания для этого оборудования Предупреждение: чтобы избежать возгорания или поврежден, его следует заменить изготовителем токсичная реакция, не используйте бензин, нафта, или его послепродажным обслуживанием или ацетон, лаки...
  • Page 44 Čestitamo na kupnji grijača od najbrže rastućih brandova električnih i pneumatskih alata - Raider. Uz pravilnu ugradnju i uporabu, Raider su sigurni i pouzdani opreme i strojeva, i rad s njima će vam dati pravi užitak. Radi Vaše udobnosti je izgrađen i izvrsna usluga mreže sa 45 usluga u cijeloj zemlji.
  • Page 45 Važno! Upravljajte alatom kada je u dobrom radnom Kada koristite opremu, nekoliko sigurnosnih stanju mjera opreza I nije na bilo koji način oštećen. Oštećeni dijelovi Mora se pridržavati kako bi se izbjegle ozljede i Moraju odmah zamijeniti kvalificirani oštećenja. električar. Molimo pažljivo pročitajte cjelokupni priručnik Nikada ne koristite alat ako je neki od njegovih za uporabu.
  • Page 46 Dopuštena vremena korištenja koju odredi lokalni Moraju se poštivati vlasti. Stroj mora raditi na najnižoj mogućoj mjeri Kod rada s uređajem nosite zaštitu Brzina motora potrebna za obavljanje posla. za oči i uši. Uklonite sve strane objekte s rake i Četkom prije početka bilo kakvog pušenja.
  • Page 47 kod servisiranja alata s dvostrukom izolacijom. 2. Uhvatite veliku ručku s desne strane i držite Servisiranje mora obaviti ovlašteni serviser. malu ručku s lijevom rukom kao na slici 1. Nemojte koristiti električne alate na mokroj ili 3. Okrenite gumb na “oznaku za vakuum”. vlažnoj površini ili ih izlagati kiši.
  • Page 48 éviter tout Upozorenje: izbjegavati požaru ili toxičku danger. reakciju, ne upotrebljavajujte benzin, naptu, aceton, lacquer Upotrebljavanje: isključivanje odgovora, štete ili...
  • Page 49 «Euromaster Import Export» Ltd est le représentant du fabricant et le propriétaire de la marque RAIDER. Le siège social de la société est c 1231 Sofia, BUL “route Lom” 246, tél +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg... www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.
  • Page 50 Important! Et n’est pas endommagé de quelque façon que ce soit. Lors de l’utilisation de l’équipement, quelques Parties endommagées précautions de sécurité Doivent être remplacés immédiatement par un Doit être observé pour éviter les blessures et les électricien. dommages.
  • Page 51 compagnie, aux fenêtres ouvertes, etc. utilisation! Et éteignez les objets étrangers en toute sécurité leur. Maintenance et stockage Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont Risque de blessures causées par des Solidement serré afin de s’assurer que le pièces volantes! La machine est en bon état de fonctionnement.Vérifiez fréquemment le sac de débris pour les signes de...
  • Page 52 être inférieur à un fil de 0,75 mm² et inspecter le ventilateur et l’aspirateur, l’interrupteur et doit être protégé par un fusible retardé de 15 a. Avant le cordon pour les endommager. Vérifiez les pièces de brancher le moteur à...
  • Page 53 7. Protection de l’environnement. En vue des appareils électriques de protection de l’environnement, les accessoires et l’emballage supplémentaires doivent être soumis à un traitement approprié pour la réutilisation des matériaux composés. Selon la ligne directrice européenne 2002/96 / CE pour les déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre en droit national, les outils électriques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et éliminés de manière...
  • Page 54 “Euromaster Import Export” Ltd. è il rappresentante di un produttore e il proprietario del RAIDER marchio di fabbrica. La sede legale della società è c 1231 Sofia, bul “strada Lom” 246, tel +359 700 44 155, 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 55 Importante! qualificato Quando si utilizza l’apparecchiatura, alcune elettricista. precauzioni di sicurezza Non utilizzare mai l ‘utensile se uno dei suoi dispositivi Deve essere rispettato per evitare lesioni e danni. di sicurezza o Leggere attentamente il manuale d’uso completo. Le protezioni sono danneggiate o se sono sicure Conservare questo manuale in un luogo sicuro, in Attacchi quali deflettori e / o erba modo che le informazioni siano sempre disponibili.
  • Page 56 E soffiare in modo sicuro gli oggetti stranieri loro. Manutenzione e stoccaggio Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano Scollegare la spina dalla presa di rete Saldamente serrato per essere sicuri che il prima di effettuare qualsiasi manutenzione! La macchina è...
  • Page 57 motore alla linea di alimentazione, assicurarsi che danni. Controllare le parti danneggiate, mancanti o l’interruttore sia in posizione off e che la corrente usurate. elettrica sia uguale a quella corrente stampata sulla Controllare eventuali condizioni che potrebbero targhetta del motore. La corsa ad una tensione più influenzare l’operazione.
  • Page 58 7. Protezione dell’ambiente. In considerazione degli apparecchi elettrici di protezione ambientale, gli accessori aggiuntivi e l’imballaggio devono essere sottoposti ad un’adeguata lavorazione per il riutilizzo dei materiali composti. Secondo la Direttiva Europea 2002/96 / CE per i Rifiuti Elettrici ed Elettronici e la sua implementazione in diritto nazionale, gli utensili non più...
  • Page 59 - RAIDER. Con una correcta instalación y funcionamiento, RAIDER son máquinas seguras y fiables y trabajar con ellos le dará placer. Para su comodidad construido y excelente red de servicios con 40 de servicio en todo el país.
  • Page 60 ¡Importante! Antes de usar la herramienta. Solamente Al usar el equipo, algunas precauciones de Opere la herramienta cuando esté en buen estado seguridad de funcionamiento Deben ser observados para evitar lesiones y Y no se daña de ninguna manera. Partes dañadas daños.
  • Page 61 por los Autoridades competentes. La máquina debe funcionar al mínimo Velocidad del motor requerida para realizar el Cuando trabaje con el dispositivo, use trabajo. protección para ojos y oídos. Retire todos los objetos extraños con un rastrillo y Cepillo antes de iniciar cualquier trabajo de soplado.
  • Page 62 La reparación debe ser sustituido antes de utilizar el soplador. realizada por un técnico calificado. No utilice Para operar el soplador: herramientas eléctricas en el área húmeda o 1. Tome el cinturón en su hombro. húmeda o exponga a la lluvia.
  • Page 63 Limpieza Use solamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar sus herramientas. Ciertos agentes de limpieza y disolventes son dañinos 7. Protección del medio ambiente. para el plástico y otras piezas aisladas. No En vista de los aparatos eléctricos de protección utilice líquidos de frenos, gasolina, aceites del medio ambiente, los accesorios y embalajes penetrantes, aguarrás, diluyentes de barniz,...
  • Page 64 „Euromaster Import Export“ Ltd. é um representante do fabricante e o proprietário do RAIDER marca. A sede da empresa é c 1231 Sofia, bul „Lom estrada“ 246, tel +359 700 44 155 934 10 10, www.raider.bg...; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg.com.
  • Page 65 Importante! alimentação ea Ao usar o equipamento, algumas precauções de Cabo de extensão antes de utilizar a ferramenta. segurança Somente Devem ser observados para evitar lesões e danos. Operar a ferramenta quando estiver em bom Leia atentamente o manual de instruções completo. estado de funcionamento Guarde este manual em um lugar seguro, de modo E não está...
  • Page 66 Devem ser respeitadas. A máquina deve ser Velocidade do motor necessária para realizar o Ao trabalhar com o dispositivo, use trabalho. proteção para os olhos e ouvidos. Remova todos os objetos estranhos com um Escova antes de iniciar qualquer trabalho de sopro.
  • Page 67 por um técnico qualificado. Não use ferramentas ilustração fig.1. elétricas em áreas molhadas ou úmidas ou 3. Gire o botão para “marca para vac.” Posição exponha-as à chuva. quando você precisa do vac. Função. Gire o botão Linhas de utilização dos cabos de extensão para a posição “marca para golpe”...
  • Page 68 Aviso: para evitar o incêndio ou a reação perigo. tóxica, não use gasolina, naphtha, acetona, laca advertência: para evitar qualquer prejuízo, choque elétrico ou danos à ferramenta, nunca inmersar a ferramenta em um líquido ou permitir que um líquido fugue dentro da ferramenta.
  • Page 69 RD-EBV04 Explosive View 22 21 品名称 7044-627001 集尘袋...
  • Page 70 RD-EBV04 Spare Parts List 7039-627001 7039-627001 集尘架 集尘架 7SJAD04-45D 7SJAD04-45D 机制螺钉 机制螺钉 7NC-04D 7NC-04D 防松螺母 防松螺母 7103-627001 7103-627001 右机壳盖 右机壳盖 7074-627001 7074-627001 特殊螺栓 特殊螺栓 7CB-05B 7CB-05B 轴用挡圈 轴用挡圈 7075-627001 7075-627001 刀片 刀片 7NC-08D 7NC-08D 防松螺母 防松螺母 7129-627001 7129-627001 PA6+GF30 PA6+GF30 风叶...
  • Page 71 DECLARATION OF CONFORMITY Electric blower vacuum and shredder RD-EBV04 (BG) Декларираме на собствена отговорност, normami a predpismi: (SLO) S polno odgovornostjo че този продукт е в съответствие със следните izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja стандарти и разпоредби:...
  • Page 72 Евромастер Импорт Експорт ООД Адрес: София 1231, България, “Ломско шосе“ 246. Продукт: Листосъбирач Запазена марка: RAIDER Модел: RD-EBV04 е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви: 2006/42/EC на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 година относно...
  • Page 73 Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Electric blower vacuum and shredder Product: Trademark: RAIDER Model: RD-EBV04 is designed and manufactured in conformity with following Directives: 2006/42/EC of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on machinery;...
  • Page 74 Adresa: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd. Produs: Suflanta / aspirator Trademark: RAIDER Model: RD-EBV04 este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor: Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice;...
  • Page 75 ГАРАНЦИОННА КАРТА МОДЕЛ............................. СЕРИЕН № ............................ СРОК ............................... (за подробности виж гаранционните условия) №, дата на фактура / касов бон....................ДАННИ ЗА КУПУВАЧА ИМЕ/ФИРМА ..........................(попълва се от служителя) АДРЕС............................. (попълва се от служителя) ПОДПИС НА КУПУВАЧА....................... (запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация, изделието...
  • Page 76 - 24 месеца за физически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 12 месеца за юридически лица за инструменти от серията Raider Pneumatic; - 24 месеца за физически лица за всички бензинови машини от сериите: Raider Power Tools и Raider Garden tools - 12 месеца...
  • Page 77 територията на Република България, е както следва: - 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Industrial, Raider Pro; - 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите: Raider Power Tools, Raider Garden Tools; Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване. Гаранцията покрива всички дефекти, възникнали...
  • Page 78 - когато е правен опит за ремонт, монтаж, демонтаж, модификация от потребителя или промени от неупълномощени лица или фирми; - при използване на батерията и зарядното устройство не по предназначение; - повреди причинени в резултат на използването и съхранението на батерията и/или зарядното в друга...
  • Page 79 Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului____________________________________________ Caracteristici tehnice____________________________________________________ Garantie comerciala : PODUS HOBBY.Termen de garantie: 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici (pentru toata gama RAIDER). Durata medie de utilizare: 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str.___________________nr.____________cu factura nr._______________din__________________...
  • Page 80 Garantia presupune repararea gratuita a defectelor datorate producatorului,in cadrul termenului de garantie 1.Vanzatorul care comercializeaza produsul are obligatia sa faca demonstratia de functionare a produsului si sa explice consumatorului modul de utilizare al acestuia,in cazul in care consumatorul solicita acest lucru.
  • Page 81 LISTA CENTRELOR SERVICE AUTORIZATE • SC Stefan Alex SRL- Str.Parcului Bl.K4,ScE,Ap.1, Calarasi , Tel : 0735.199.024 • ABC International SRL - Str.Babadag nr.5,Bloc1Sc.A parter,Tulcea; Tel : 0240.518.260 • Euro 94 SRL - Sos.Chitilei 60A sect1, Bucuresti ; Tel : 021.668.72.60 •...
  • Page 82 Elektroinstrumenti „RAIDER” su konstruisani i proizvedeni u saglasnosti sa normativnim dokumen- tima i standardima u skladu sa svim zahtevima za bezbednost koji važe na teritroiji Srbija Sadržaj i obuhvat trgovačke garancije Uslovi garancije Garantni rok na teritoriji Srbija je 2 godina i teče od datuma kupovine elektrouredjaja.
  • Page 83 GARANTNI LIST MODEL ..........................SERIJSKI BROJ........................2 GODINE GARANCIJSKI ROK......................PRODAVAC IME/FIRMA..........................ADRESA..........................DATUM I PEČAT ........................DEKLARACIJA Naziv proizvođača: Euromaster Import-Export Co. Ltd, Adresa proizvođača: Bulgaria, Sofia, Lomsko shose blvd., 246, tel.: 934 10 10 ZEMLJA POREKLA: KINA UVOZNIKE: “BRIKO SPEC” D.O.O, “Dorda Stanojevica” 12, 11070, Beograd, Srbija SERVIS: ELMAG, ADRESA: NIS, TRG UCITELJ TASE 4, TEL.: 018/240 799 PRIJEMNI DATUM...
  • Page 84 www.raider.bg...
  • Page 85 Електричните апарати “Рајдер” се дизајнирани и произведени во согласност со нормативните документи и стандарди во согласност со сите барања за безбедност што се применуваат. Содржината и опфат на гаранцијата Услови на Гаранцијата Рокот на гаранцијата се наведува во гарантниот лист и важи од датумот на купување на производот. Купувачот/Корисникот...
  • Page 86 DATUM in ŽIG Deklaracija: Poreklo Kitajska, Euromaster Import Export Ltd. Je pooblaščen predstavnik proizvajal¬ca in lastnik blagovne znamke RAIDER. Distributer in prodajalec za Slovenijo: TOPMASTER d.o.o. SERVISER: TOPMASTER d.o.o. Prosimo, vas, da pred uporabo v celoti preberete priložena navodila. Shranite potrdilo o nakupu-račun. Račun skupaj z garanci- jskim listom je pogoj za uveljavljanje garan¬cije.
  • Page 87 Εξουσία »RAIDER” έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας στους κανονισμούς και τα πρότυπα για τη συμμόρφωση με όλες τις απαιτήσεις ασφάλειας. Περιεχόμενο και πεδίο εφαρμογής της εμπορικής εγγύησης Εγγύηση Η περίοδος εγγύησης “Euromaster Import-Export ΕΠΕ δίνει το έδαφος της Βουλγαρίας είναι 24 μήνες.
  • Page 88 www.raider.bg...
  • Page 89 WARRANTY CARD MODEL............................. SERIAL № ............................ TERM ............................... (for details see the warranty conditions) №, date of invoice / cash receipt....................DETAILS OF BUYER NAME / COMPANY ........................... (be filled in by the employee) ADDRESS............................(be filled in by the employee) SIGNATURE OF BUYER.......................
  • Page 90 EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231, Sofia, Bulgaria, 246 Lomsko shose Blvd., tel.: +359 700 44 155 fax: + 359 2 934 00 90 www.euromasterbg.com; e-mail: info@euromasterbg.com...