Advertisement

Available languages

Available languages

МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ
Упатство за употреба
MS 5000

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAVORIT MS 5000

  • Page 1 МАШИНА ЗА МИЕЊЕ САДОВИ Упатство за употреба MS 5000...
  • Page 3 Мини активен уред за сушење: Овој систем обезбедува подобри перформанси сушење на садовите.
  • Page 4 Технички спецификации Капацитет 12 парчиња Висина 850 mm Висина 820 mm (без работна површина) Ширина 598 mm Длабина 598 mm Нето тежина 40,300 kg Влезни електрични 220-240 V, 50 Hz вредности Вкупна моќност 1900 W Моќност на греење 1800 W Моќност...
  • Page 5 Усогласеност со стандардите и податоците од тестовите / Декларација за усогласеност на ЕУ Овој производ ги исполнува побарувањата на применливите директиви на ЕУ со соодветните усогласени стандарди коишто ја обезбедуваат ознаката CE. Важна забелешка за корисникот:За електронска верзија од овој прирачник, обратете се на следнава адреса: "dishwasher@standardtest.info”.Во...
  • Page 6 БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ И ПРЕПОРАКИ Рециклирање • Одредени компоненти, како и пакувањето на машината, се произведени од материјали кои можат да се рецикли раат. • Пластичните делови се означени со меѓународни кратенки: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • Картонските делови се произведени од рециклирана хартија...
  • Page 7 • Монтирајте ја и поврзете ја машината, следејќи ги инструкциите. • Машината треба да ја монтираат и сервисираат исклучиво овластени сервисери. • За машината треба да се користат само оригинални резервни делови. • Пред монтирање, проверете дали машината е исклучена од напојувањето. •...
  • Page 8 за штета што настанала во машината. • Водата во делот за миење од машината не е за пиење. Не пијте ја. • Поради опасност од експолозија, во делот за миење од машината не ставајте агенси за хемиско разложување или растворувачи. •...
  • Page 9 квалификувани лица за да се избегне опасност. • Апаратот не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи - деца) со намалени физички, сетилни и ментални способности или со недостиг на искуство и познавања, освен ако не се под надзор или не добиле инструкции за...
  • Page 10 скршете ја бравата на старата машина и отсранете ги сите електрични кабли. Во случај на дефекти • Секој дефект на машината мора да се сервисира од страна на квалификувано лице. Сите поправки што ги вршеле неквалификувани сервисери ќе направат да се поништи...
  • Page 11 обложени со седеф, како и лепени предмети или предмети со абразивни, ацидни или базни хемикалии. • Пластични предмети кои не се отпорни на топлина, бакарни или калаисани садови. • Алуминиумски или сребрени предмети (може да ги изгубат бојата и сјајот). •...
  • Page 12 предупредувањата наведени на пакувањето. Поставете ја машината во близина на славина за вода или одвод. Треба да го земете предвид фактот дека откако ќе се изврши поврзување на машината, во иднина нема да се вршат промени кај поврзувањата. Не влечете ги вратата или панелот за да ја паместите машината.
  • Page 13 препорачуваме да ставите филтер онаму каде што доводот влегува во Вашиот дом за да се избегне оштетување кое е резултат на контаминација (песок, глина, ‘рѓа итн.) која може да се најде во водоводната мрежа или во куќниот водоводен систем, како и за да се избегнат пожолтување и...
  • Page 14 ЗАБЕЛЕШКА: Кај некои модели се користи млазник Aquastop (аквастоп). Кога се користи Aquastop, има опасна тензија. Не сечете го млазникот Aquastop. Не дозволувајте да се свитка или изврти. Одводно црево Одводното црево може да се поврзе директно на отворот за одвод или на...
  • Page 15 Предупредување: Кога се користи црево за истек на вода кое е подолго од 4 m, садовите може да останат валкани. Во ваков случај нашата компанија не сноси одговорност.
  • Page 16 Електрично поврзување Заземјениот приклучок на машината треба да се поврзе со заземјен штекер каде што има соодветен напон и струја. Ако немате заземјување, квалификуван електричар нека инсталира соодветна инсталација. Во случај кога машината се користи без заземјување, нашата компанија нема да биде одговорна за какви било загуби. Струјата...
  • Page 17 Вградување на машината под работната плоча Ако сакате да ја вградите машината под работната плоча, проверете дали има доволно простор под плочата и дали водоводната и електричната инсталација се соодветни за тоа.1 Ако одлучите дека просторот е соодветен за вградување на машината, отстранете го горниот дел како што...
  • Page 18 на подот.3 Вградете ја машината, така што ќе ја турнете под работната површина, водејќи сметка да не се згмечат или искриват цревата.4 производ   без изолација со изолација   сите производи За 2-ри Кошница За 3-то Кошница     Висина  ...
  • Page 22 4.11. Полнење со средство за плакнење и поставки За да ја наполните преградата за средство за плакнење, отворете го капачето. Наполнете ја преградата со средството до нивото означено со MAX и потоа затворете ја. Внимавајте да не ја преполните преградата и избришете доколку се претури. За...
  • Page 23 Ниво Доза за обелување Индикатор Средството за Вклучена е ЛЕД светилката за миење. плакнење не е диспензирано Диспензирана е 1 доза Вклучена е ЛЕД светилката за крај. Диспензирани се 2 Вклучена е ЛЕД светилката за старт/пауза. дози Диспензирани се 3 Вклучени...
  • Page 25 Важна забелешка за тест лабаратории. За детални информации во врска со тестовите на можностите, контактирајте ја следнава адреса: “dishwasher@standardtest.info” . Во вашиот и-мејл напишете го името и серискиот број на моделот (20 цифри), кој можете да го најдете на вратата на уредот.
  • Page 26 0,90 0,90 1,35 1,61 12,4 12,0 12,7 17,2 16,5...
  • Page 27 Избор на програма и работа со машината 1. . Рачка за врата Кога ќе заврши времето за Рачката на вратата се користи за одложување, сијаличката за да ја отворате/затворате вратата на одложување ќе се изгаси и избраната машината. програма ќе се вклучи. 2.
  • Page 28 потрошувачката на енергијата и водата • Миење (видете го списокот со програми на • Сушење страна 20) • Крај ЗАБЕЛЕШКА: Ако сте користеле некоја 6 Индикатор со предупредување за недоволно сол од дополнителните програми (како што се одложување или половина полнење), Проверете...
  • Page 29 1. Свртете го копчето за избор на програмата, вклучете ја машината и изберете ја соодветната програма. Откако ќе го свртите копчето за 2. Вклучете ја програмата притискајќи избор на програмата и ќе ја вклучите на копчето за вклучување/паузирање. машината, ќе се запали сијаличката за...
  • Page 30 Откажување програма Ако сакате да откажете програма додека е во тек програма на миење: Притиснете го копчето за вклучување/ паузирање 3 секунди. По 3 секунди, се вклучува Кога ќе се запали чекорот за откажување и сијаличката за крај, водата во машината ќе се програмата...
  • Page 36 ЛИЧНА КАРТА НА ПРОИЗВОДОТ (Спецификации) FAVORIT Заштитен знак на доставувачот MS 5000 Модел од доставувачот Капацитет на машината за садови Класа на енергетска ефикасност Годишна потрошувачка на енергија во kWh на година (AE ) (280 циклуси) * 0,90 Потрошувачка на енергија (Ет) (kWh по циклус) Потрошувачка...
  • Page 37 Napomena: Site defekti zadol`itelno se prijavuvaat vo FAVORIT ELEKTRONIKS SERVIS na Tel. (02) 2440-070. Bul."Partizanski odredi" br. 154, Skopje. GENERALNI SERVISI Фаворит Скопје ул.Партизански Одреди бр. 154 Електроникс Сервис Сервис Тетово ул.Видое Смилевски Бато бр.43-11/10 Ѓоко Дооел Гостивар СЗБТ Енергетико-Сервис...
  • Page 38 ГАРАНТЕН ЛИСТ ГАРАНТЕН РОК: 5 години УСЛОВИ НА ГАРАНЦИЈАТА: Две години е обезбедена целосна бесплатна гаранција која вклучува бесплатна поправка (работна рака), бесплатна замена на резервни делови, бесплатни резервни делови и замена на производот со нов доколку истиот не може да биде поправен. Во...
  • Page 39 Vërejtje: Të gjitha defektet paraqiten në mënyrë obligative te FAVORIT ELEKTRONIKS SERVIS në Bul. Partizanski odredi Nr. 154, Shkup. Tel. (02) 2440-070. SERVISE GJENERALE Favorit Shkup Rr. Partizanski odredi Nr. 154 Elektroniks Servis Servis Tetovë Rr. Vidoe Smilevski Bato Nr.43-11/10...
  • Page 40 Garancia vlen nga dita e blerjes së produktit. Janë siguruar pjesë rezerve për një periudhë prej 6 viteve nga data e shitjes së produktit. Afati për riparim: 30 ditë pune. Nëse riparimi zgjat më gjatë se afati i paraparë ligjor prej 30 ditë pune, i njëjti do të zëvendësohet me të ri ose me produkt të...
  • Page 41 52336368 R35...
  • Page 42 MAŠINA ZA PRANJE POSUĐA UPUTSTVO ZA UPOTREBU MS 5000 H005 18...
  • Page 43: Table Of Contents

    Izbor programa i rukovanje mašinom Rukovanje mašinom Nadzor programa Promena programa Otkazivanje programa Isključivanje mašine...
  • Page 44 Mini aktivna jedinica za sušenje: Овај систем омогућава 11 3 боље перформансе за сушење за посуђе.
  • Page 45 Tehničke karakteristike Kapacitet 12 setova suđa Visina 850 mm Visina 820 mm (bez gornjeg pokrova) Širina 598 mm Dubina 598 mm Neto težina 40,300 kg Napon 220-240 V, 50 Hz Maksimalna snaga 1900 W Snaga grejanja 1800 W Snaga dovoda 100 W Snaga odvoda 30 W...
  • Page 46 Usklađenost sa standardima i podaci o testranju / Deklaracija EU o usklađenos. Ovaj proizvod zadovoljava zahteve svih primenljivih direktiva EU sa odgovarajućim harmonizovanim standardima, koji pružaju oznaku CE . Važna napomena za korisnika:Za digitalnu kopiju ovog korisničkog uputstva, obratite se na sledeću adresu: "dishwasher@standardtest.info”.U svom e-pismu,...
  • Page 47 BEZBEDNOSNE INFORMACIJE I PREPORUKE Reciklaža • Određene komponente i ambalaža vaše mašine su proizvedeni od materijala koji se mogu reciklirati. • Plastični delovi su označeni međunarodnim skraćenicama: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ) • Kartonski delovi su proizvedeni od recikliranog papira i treba ih odložiti u za to predviđene spremnike za reciklažu.
  • Page 48 • Pre instalacije proverite da li je mašina isključena sa napajanja. • Proverite da li je sistem električnih osigurača povezan u skladu sa propisima. • Sva poovezivanja sa napajanjem treba da budu u skladu sa vrednostima navedenim na pločici sa podacima na uređaju. •...
  • Page 49 • Pre pranja plastičkih posuda u mašini, proverite da li su otporni na toplotu. •Ovaj uređaj mogu da koriste deca starosti 8 i više godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili metalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ukoliko se nalaze pod nadzorom ili ako su obučeni u vezi sa upotrebom uređana na bezbedan način i razumeju obuhvaćene opasnosti.
  • Page 50 na kraju programa. Nemojte na silu da zatvarate vrata da biste izbegli oštećenje mehanizma za automatski kontroli vrata tokom 1 minuta. vrata moraju biti otvorena tokom 30 minuta da bi se postiglo efikasno sušenje.(kod modela sa sistemom za automatsko otvaranje vrata) Upozorenje: Do not stand in front of the door after the signal sounds belonging auto-open.
  • Page 51 Preporuke • Za uštedu električne energije i vode, pre stavljanja posuđa u mašinu odstranite ostatke hrane. Pokrenite mašinu nakon što je u potpunosti napunite. • Program pretpranja koristite samo ukoliko je pretpranje posuđa neophodno. • Posuđe kao što su zdele, čaše ili dublje posude smestite u mašinu tako da su okrenute prema dole.
  • Page 52 • Upijajući predmeti kao što su spužve ili kuhinjske krpe. Upozorenje:Ukoliko kupujete novo posuđe proverite da li je predviđeno za pranje umašini. INSTALACIJA SUDOMAŠINE Nameštanje mašine Izaberite prostor i mesto na kojem ćete na jednostavan način moći da stavljate i vadite posuđe iz mašine. Ne stavljajte mašinu u prostor gde postoji mogućnost od pada temperature ispod 0 °C.
  • Page 53 Priključenje mašine na dovod vode Proverite da li su vodovodna creva prikladna za dovod vode i instalaciju mašine. Takođe, preporučujemo upotrebu filtra na dovodu vode u stan kako biste sprečili eventualna oštećenja mašine uzrokovana prljavštinom poput peska, zemlje, rđe i sl.
  • Page 54 NAPOMENA: Neki modeli imaju Aquastop priključak. slučaju korišćenja Aquastop-a, postoji opasan pritisak.Nmojte da sečete Aquastop priključak. ne dozvoljavajte da se savije ili uvrne. Crevo za odvod vode Crevo za odvod vode može je da se priključi direktno na odvod vode ili stavi u sudoper.
  • Page 55 Upozorenje: Ukoliko je crevo za odvod vode duže od 4 m, može da dođe do povrata vode nazad u mašinu što će izazvati veću zaprljanost posuđa U tom slučaju proizvođač ne snosi odgovornost.
  • Page 56 Priključenje na napajanje Utikač mašine za posuđe spojite na uzemljenu utičnicu odgovarajućeg napona i struje. Ukoliko nemate uzemljenje obratite se kvalifikovanom električaru. Ukoliko ne koristite uzemljene instalacije kvarovi ili štete nastale na mašini ne podležu garanciji. Koristite osigurač od 10-16A. Mašina koristi napon 220~240V.
  • Page 57 Ugrađivanje mašine ispod kuhinjske radne ploče Ukoliko mašinu želite da ugradite ispod kuhinjske radne ploče proverite da li imate dovoljno mesta ispod ploče i da li su priključci napajanja i odvoda vode prikladni za priključivanje mašine.1 Ukoliko su traženi uslovi ispunjeni odstranite pokrov mašine za pranje posuña kao što je prikazano na slici.
  • Page 58 производ   без изолације Cа изолацијом   Све производа   За 2. Баскет За 3рд Баскет   висина     830mm Upozorenje: Nakon što ste uklonili gornji poklopac mašina obavezno mora biti smeštena u zatvorenom prostoru, dimenzija kao što je prikazano na slici. 3...
  • Page 60 Stepen Nemački Francuski Britanska Indikator tvrdoće vode tvrdoće nivo nivo tvrdoća vode tvrdoće tvrdoće vode dH Lampica za pranje je uključena. 6-11 10-20 7-14 Lampica Kraj je isključena. 12-17 21-30 15-21 Dugme Pokretanje/pauza je uključeno. 18-22 31-40 22-28 Lampica za pranje je uključena. Lampica Kraj je isključena.
  • Page 61 U skladu sa stepenom definisanim na probnoj traci, obavite podešavanje tvrdoće vode na mašini kao što je naznačeno u nastavku. • Postavite dugme za uključivanje/isključivanje (4) na isključeni položaj (1). • Pritisnite i držite taster Pokretanje/pauza (3). • Podesite taster za uključivanje/isključivanje (4) na položaj 2 tako što ćete ga rotirati u smeru kretanja kazaljki na satu (nadesno) za 1 korak.
  • Page 63 4.11. Punjenje odeljka za sredstvo za ispiranje i podešavanje Da biste napunili odeljak za sredstvo za ispiranje, otvorite poklopac odeljka za sredstvo za ispiranje. Napunite odeljak sredstvom za ispiranje do MAKS. nivoa, a zatim zatvorite poklopac. Budite oprezni da ne prepunite odeljak za sredstvo za ispiranje i ako ste prosuli nešto, obrišite. Da biste izmenili nivo sredstva za ispiranje, pratite dolenavedene korake pre nego što uključite mašinu: • Okrenite dugme u položaj „isključeno”.
  • Page 64 Подесиви по висини сталак (врста клинова) Носачи подесиви по висини омогућавају постављање чаша и чаша на или испод регала. Носачи се могу подесити на 2 различите висине. Посуђе и прибор се такође могу хоризонтално постављати на сталак.
  • Page 66 Važna napomena za testiranje labaratorije. Za detaljnije informacije oko testova mogućnosti, kontaktirajte sledeću adresu: “dishwasher@standardtest.info” . U vašoj poruci napišite ime modela i serijski broj (20 cifre), kog možete naći na vrata uređaja.
  • Page 67 0,90 0,90 1,35 1,61 12,0...
  • Page 68: Izbor Programa I Rukovanje Mašinom

    Izbor programa i rukovanje mašinom 1. Ručka na vratima odlaganje će se isključiti i izabrani Ručka na vratima se koristi za otvaranje/ program će se pokrenuti. zatvaranje vrata na vašoj mašini. Ako pritisnete dugme za odlaganje 2. Dugme za odlaganje i „Polu- dok je lampica za odlaganje 9 časova punjenje“...
  • Page 69 6. Indikator upozorenja o nedostatku bilo koju dodatnu funkciju (kao što soli je odlaganje ili polovično punjenje) u programu pranja koji ste koristili Proverite indikator upozorenja za so na prethodni put, a zatim prekinuli napajanje displeju da biste proverili da li u mašini ima dovoljno soli za omekšavanje.
  • Page 70: Rukovanje Mašinom

    Rukovanje mašinom 1.Rotiranjem dugmeta za izbor programa aktivira se napajanje mašine i bira se odgovarajući program. Nakon rotacije dugmeta za izbor 2.Pokrenite program pritiskom na programa i aktiviranja napajanja mašine, dugme za Pokretanje/pauzu. lampica na dugmetu za Pokretanje/pauzu svetli. Kada se program pokrene, lampica na dugmetu za Pokretanje/pauzu se isključuje i lampica za Pranje se uključuje.
  • Page 71: Otkazivanje Programa

    Otkazivanje programa Ako biste želeli da otkažete program tokom aktiviranog programa pranja: Pritisnite dugme Pokretanje/ pauza na 3 sekunde. Nakon 3 sekunde, korak otkazivanja program počinje Kada se lampica za i mašina će prvih 30 sekundi Kraj uključi, program je ispuštati vodu koja se nalazi otkazan.
  • Page 74 KÔD GREŠKE OPIS GREŠKE KONTROLA Uključivanje/ Pranje Kraj pauziranje • Postarajte se da slavina za dovod vode bude u potpunosti otvorena i da dotok vode nije prekinut. • Zatvorite dovod vode, odvojite crevo za dovod vode od slavine i očistite filter na priključkom kraju Neodgovarajući creva. pritisak vode • Ponovo pokrenite mašinu, a u slučaju da greška i dalje postoji, kontaktirajte servis.
  • Page 77 LIČNA KARTA PROIZVODA (Specifikacije) FAVORIT Zaštitni znak dostavljača Model dostavljača MS 5000 Kapacitet mašine za pranje sudova Klasa energetske efikasnosti ) (280 ciklusa) * Godišnja potrošnja energije u kWh po godini (AE 0,90 Energetska potrošnja (E ) (kWh po ciklusu) Potrošnja energije kada je uređaj isključen (W) (P...
  • Page 80 52336367 R35...
  • Page 81 Dishwasher / User Manual MS 5000...
  • Page 82 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Page 83 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................1 1.1. General Safety Warnings ....................1 1.2. Installation Warnings .....................1 1.3. During Use........................2 2.INSTALLATION ......................... 6 2.1. Machine Positioning .....................6 2.2. Water Connection ......................6 2.3. Water Inlet Hose ......................6 2.4. Drain Hose........................6 2.5. Electrical Connection ....................7 2.6.
  • Page 84 8.CLEANING AND MAINTENANCE ................. 17 8.1. Cleaning the Machine and Filters ................17 8.2. Spray Arms ........................17 9.TROUBLESHOOTING ....................18 10.PRACTICAL INFORMATION ..................20 11.THE PRODUCT FICHE ....................21...
  • Page 85: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1. General Safety Warnings • Read these instructions carefully before using your appliance and keep this manual for future reference. Please check the packaging of your machine before installation and the outer surface of the machine once the packaging has been removed. Do not operate the machine if it appears damaged or if the packaging has been opened.
  • Page 86: Installation Warnings

    1.2. Installation Warnings • Choose a suitable and safe place to install your machine. • Only original spare parts should be used with the machine. Unplug the machine before installation. Your machine must only be installed by an authorised service agent. Installation by anyone other than an authorised agent may cause your warranty to be void.
  • Page 87 • it for other purposes. Commercial use will void the guarantee. Do not stand, sit or place loads on the open door of the dishwasher. Only use detergents and rinse aids produced specifically for dishwashers. Our company is not responsible for any damage that may occur due to misuse.
  • Page 88 performed by an authorised service company, otherwise the warranty will be void. Before repair work, the machine should be disconnected from the mains. Do not pull the cable to unplug the machine. Switch off the water tap. Operation at a low voltage will cause a decline in performance levels.
  • Page 89 CE Declaration of Conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of your old machine The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 90: Installation

    2. INSTALLATION new hose before connecting. 2.1. Machine positioning WARNING: Connect the hose When positioning the machine, place it in directly to the water inlet tap. The pressure an area where dishes can be easily loaded supplied by the tap should be a minimum and unloaded.
  • Page 91: Electrical Connection

    2.5. Electrical connection WARNING: Your machine is set to operate at 220-240 V. If the mains voltage supply to your machine is 110 V, connect a transformer of 110/220 V and 3000 W between the electrical connection. The earthed plug of the machine must be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current.
  • Page 92: Technical Specifications

    3. TECHNICAL SPECIFICATIONS 3.2. Technical specifications 12 place Capacity settings Dimensions Height 850(mm) Width 598(mm) Depth 598(mm) Net weight 40,300(kg) Operating 220-240V voltage / 50 (Hz) frequency Total current 10(A) Total power 1900(W) Maximum: 3.1. General appearance Water supply 1 (Mpa) 1.
  • Page 93: Before Using The Appliance

    4. BEFORE USING If the softener salt has overflowed and you do not start the machine immediately, run THE APPLIANCE a short washing program to protect your machine against corrosion. 4.1. Preparing your Dishwasher for first use • Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated in the installation instructions for the machine.
  • Page 94: Test Strip

    4.3. Test Strip Run water Keep the Shake the Wait Set the hardness level of through tap strip in strip. (1min.) your machine. (1min.) water (1sec) NOTE: Level is set 3 as default. If the water is well water or has a hardness level above 90 dF, we recommend that you use filter and refinement devices.
  • Page 95: Filling The Detergent

    4.8. Filling the detergent In order to change the rinse aid level, follow the below steps before turning on Push the latch to open the dispenser and the machine: pour in the detergent. • Turn the knob to the “off” position. Close the lid and press it until it locks in place.
  • Page 96: Loading Your Dishwasher

    5. LOADING YOUR DISHWASHER Height Adjustable Rack (peg type) The height adjustable racks enable For best results, follow these loading glasses and cups to be placed on or guidelines. under the racks. The racks can be We recommend that you place lare items adjusted to 2 different heights.
  • Page 97: Upper Basket

    5.2. Alternative basket loads Lower basket • Forks, spoons and knives with wooden, bone, ivory or nacrecoated handles; glued items, items soiled with abrasive, acidic or base chemicals. • Temperature-sensitive plastics, copper or tincoated containers. • Aluminium and silver objects. •...
  • Page 98: Programme Table

    6. PROGRAMME TABLE Duration Programme Description (min) Quick Quick wash programme for lightly soiled dishes. Standard programme for dishes which are used daily but are not heavily soiled. (Reference) A faster programme for dishes which are used daily but are not Super 50’...
  • Page 99: The Control Panel

    7. THE CONTROL PANEL Selection knob to the 'Off' position. During a delay, the light corresponding to the remaining time is switched on. 7.1. Changing a Programme Follow the steps below to change a programme while in operation. Press the Start/Pause button. Rotate the Programme Selection Knob (3) to switch the machine on and select a suitable programme for your dishes.
  • Page 100: Cancelling A Programme

    7.2. Cancelling a Programme NOTE: Do not open the door before the Follow the steps below to cancel a programme is complete. programme while in operation. NOTE: Leave the door slightly open at Press and hold the the end of a wash programme to speed up Start/Pause button the drying process.
  • Page 101: Cleaning And Maintenance

    8. CLEANING AND the filters. Replace the filter insert, and MAINTENANCE rotate it clockwise (4). • Never use your Dishwasher without a Cleaning your Dishwasher is important filter. to maintain the machine’s service life. • Incorrect fitting of the filter will reduce Oil and lime may build up in your the washing effectiveness.
  • Page 102: Troubleshooting

    9. TROUBLESHOOTING FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Your Dishwasher is not plugged in. Plug your Dishwasher in. Switch your Dishwasher on by pressing the Your Dishwasher is not switched on. On/Off button. Fuse blown. Check your indoor fuses. The programme does not start.
  • Page 103 FAULT POSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTING Use the correct amount of detergent, as Not enough detergent used. instructed in the programme table. Rinse aid dosage and/or water Increase rinse aid and/or water softener softener setting set too low. level. Whitish stains remains on dishes.
  • Page 104: Practical Information

    AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO TROUBLE CODE POSSIBLE FAULT WHAT TO DO Start/ Wash Pause Make sure the water inlet tap is open and water is flowing. Insufficient water Separate the inlet hose from the tap and clean the filter of the hose. Contact for service if the error continues.
  • Page 105: The Product Fiche

    11. THE PRODUCT FICHE Supplier's trade mark FAVORIT MS 5000 Supplier's model Capacity of dishwasher The energy efficiency class Annual energy consumption in kWh per year (AEc) ( 280 Cycle )* Energy consumption (Et) (kWh per cycle) 0,90 Off-mode power consumption (W) (Po) 0,50 Left-on mode power consumption (W) (Pı)
  • Page 106 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 107 52324762 R35...

Table of Contents