Emos EV109 Manual

Emos EV109 Manual

Digital personal scale with bmi index
Table of Contents
  • Vložení/VýMěna Baterií
  • Specyfikacja Techniczna
  • Opis Przycisków
  • Wkładanie/Wymiana Baterii
  • Műszaki Jellemzők
  • Tehničke Specifikacije
  • Umetanje/Zamjena Baterija
  • Technische Spezifikation
  • Технічна Специфікація
  • SpecificaţII Tehnice
  • Descrierea Butoanelor
  • Introducerea/Înlocuirea Bateriilor
  • Baterijų ĮDėjimas / Keitimas
  • Tehniskā Specifikācija
  • Tehnilised Andmed
  • Технически Характеристики
  • Поставяне/Смяна На Батериите
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2617010900_31-EV109_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Digitalna lična vaga sa BMI indeksom
DE
UA
RO
LT
LV
EE
BG
EV109
Digital personal scale with BMI index
Digitální osobní váha s BMI indexem
Digitálna osobná váha s BMI indexom
Cyfrowa waga łazienkowa z pomiarem BMI
Digitális személymérleg (BMI)
Digitalna osebna tehtnica z indeksom telesne mase
Digitale Personenwaage mit BMI-Index
Цифрові особисті ваги з BMI показником
Cântar digital de persoane cu indice BMI
Skaitmeninės svarstyklės at BMI indeksu
Digitālie personieskie svari su BMI indekxu
Digitaalne kaal BMI indeksiga
Цифрова везна за баня с индекс на BMI
www.emos.eu
148 × 210 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV109 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos EV109

  • Page 1 2617010900_31-EV109_00_01 148 × 210 mm EV109 Digital personal scale with BMI index Digitální osobní váha s BMI indexem Digitálna osobná váha s BMI indexom Cyfrowa waga łazienkowa z pomiarem BMI Digitális személymérleg (BMI) Digitalna osebna tehtnica z indeksom telesne mase RS|HR|BA|ME Digitalna lična vaga sa BMI indeksom...
  • Page 2: Technical Specifications

    Memory: max. 13 users Power supply: 3× 1.5 V AAA (included) Height setting: 100–240 cm Basic rules for use: 1. Digital bathroom scales EV109 are designed for household a) if you have an implanted pacemaker or another medical use only. electronic implant 2.
  • Page 3: Button Description

    Button description: Back (see Fig. 2) (see Fig. 1) 1 – button for setting mass units 1 – button – increases value by 1 unit of measure 2 – battery compartment 2 – button – manually turns on the scales, input informa- tion settings 3 –...
  • Page 4 BODY FAT Body fat is an important component of the body – from protecting the joints, to being a source of vitamins, a body temperature regulator, and overall a vital role player in the human body. It is advised to not reduce its amount rapidly, but to ensure it is at a healthy level, keeping a good balance between muscle mass and fat.
  • Page 5 Emos spol s.r.o. declares that the EV109 is in compliance with the essential requirements and other applicable provisions. The devices can be freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at http://www.emos.eu/download.
  • Page 6: Vložení/Výměna Baterií

    Ikona Význam Muž Žena Výška těla Věk Zobrazení tělesného tuku Zobrazení množství vody v těle Zobrazení svalové hmoty Váha kostí Hodnoty v procentech – tělesný tuk/voda/svalová hmota/váha kostí BMI Index hodnocení – podváha/normální váha/nadváha/obezita Denní požadavek kilokalorií Hodnota BMI Vložení/výměna baterií 1.
  • Page 7 řetězce a poškozovat vaše zdraví. Emos spol. s r. o. prohlašuje, že EV109 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách http://www.emos.eu/download.
  • Page 8 Pamäť: max. 13 užívateľov Napájanie: 3× 1,5 V AAA (súčasťou balenia) Nastavenie výšky: 100–240 cm Základné pravidlá používania: 1. Digitálna osobná váha EV109 je určená iba pre použitie a) ak vám bol voperovaný kardiostimulátor alebo iný v domácnosti. lekársky elektronický implantát 2.
  • Page 9 Ikona Význam Zobrazenie svalovej hmoty Váha kostí Hodnoty v percentách - telesný tuk/voda/svalová hmota/váha kostí BMI Index hodnotenie - podváha/normálna váha/nadváha/obezita Denná požiadavka kilokalórií Hodnota BMI Vloženie/výmena batérií 1. Otvorte kryt priestoru pre batérie na spodnej strane váhy. 2. Vyberte použité batérie. 3.
  • Page 10: Specyfikacja Techniczna

    EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že EV109 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových stránkach http://www.emos.eu/download.
  • Page 11: Opis Przycisków

    Zasilanie: 3× 1,5 V AAA (w zestawie) Jednostka, zakres pomiaru tkanki tłuszczowej: 0,1 % Podstawowe zasady użytkowania: 1. Osobowa waga cyfrowa EV109 jest przeznaczona jedynie 10. Ze względu na impedancję elektryczną nie używaj wagi do użytku domowego. w następujących sytuacjach: 2.
  • Page 12: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Ikona Znaczenie Indeks BMI– niedowaga/normalna waga/nadwaga/otyłość Dzienne zapotrzebowanie na kilokalorie Wartość BMI Wkładanie/wymiana baterii 1. Otwórz pokrywkę pojemnika na baterie pod spodem wagi. 2. Wyjmij zużyte baterie. 3. Włóż nowe baterie 3× 1,5 V AAA. Upewnij się, że jest zachowana biegunowość +/-. Jeśli baterie są...
  • Page 13: Műszaki Jellemzők

    środowisko i zdrowie ludzi. Emos spol. s r. o. oświadcza, że wyrób EV109 jest zgodny z wymaganiami podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządzenie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
  • Page 14 A készülék használatának legfontosabb szabályai: 1. Az EV109 digitális személymérleget kizárólag háztartási használatra tervezték. 2. A javítási műveleteket kizárólag szakember végezheti. a) Ha beültetett szívritmus-szabályozóval vagy egyéb Forduljon megfelelő szakszervizhez vagy az üzlethez, ahol orvostechnikai elektronikus berendezéssel rendelkezik. a készüléket vásárolta! b) Ha szívproblémái vannak, vagy szívbetegségben...
  • Page 15 Az elemek behelyezése és cseréje 1. Nyissa ki a mérleg hátulján lévő elemtartó rekesz fedelét. 2. Vegye ki a lemerült elemeket. 3. Helyezzen be 3 db új 1,5 V-os AAA elemet. Ügyeljen a megfelelő polaritásra. Ha az elemek védőfóliában vannak, távolítsa el azt, mielőtt az elemeket behelyezné...
  • Page 16 Ön egészségét és kényelmét. Az Emos spol. s r. o. kijelenti, hogy az EV109 megfelel az irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó ren- delkezéseinek. A készülék az EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
  • Page 17 8. Tehtnico varujte pred padci in udarci, niti na njo ne skačite. g) imate edem ali oteklino 9. Na mokri površine lahko spodrsne vam ali napravi. Na h) če ste končali vadbo, ki je bila daljša kot 5 ur gladki površini hkrati nikoli ne stopajte na rob tehtnice in i) če je vaš...
  • Page 18 MERJENJE TELESNE MAŠČOBE, VODE IN MIŠIČNE MASE, KOSTI INFORMACIJE PRI MERJENJU TELESNE MAŠČOBE OPOZORILO: Osebe, ki uporabljajo srčni spodbujevalnik ali drug implantat z elektronskimi sestavnimi deli niso upravičene, da tehtnico uporabljajo – pri vsadkih lahko pride do motenj pravilne funkcionalnosti. OPOMBA: Pravilnost namerjenih rezultatov se lahko doseže samo pri zravnanem stanju na površini tehtnice, z boso nogo in suhimi stopali! Osnovni princip naprave je zasnovan na merjenju električnega upora v okviru človeškega telesa.
  • Page 19: Tehničke Specifikacije

    škodijo vašemu zdravju. Emos spol. s r. o. izjavlja, da sta EV109 v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi z njimi povezanimi določbami direkti- ve. Naprava se lahko prosto uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
  • Page 20: Umetanje/Zamjena Baterija

    Opis gumba: (vidi Sl. 1) 1 – Gumb – povećava vrijednost za 1 mjernu jedinicu 2 – Gumb – ručno uključivanje vage, unos podataka 3 – Gumb – smanjenje vrijednosti za 1 mjernu jedinicu Stražnja strana (vidi Sl. 2) 1 – gumb za odabir jedinice mase 2 –...
  • Page 21 Taj je signal u potpunosti siguran! Postupak se naziva „Analiza bioelektrične impedancije” (BIA), što je čimbenik utemeljen na međusobnom odnosu tijela i težine, pripadajućem postotku vode u tijelu te drugim biološkim podacima (dob, spol, tjelesna masa). Postoje korpulentnije osobe s ujednačenim omjerom masnoće i mišićne mase, kao i mršavi ljudi s iznimno visokom vrijednošću masnoće.
  • Page 22: Technische Spezifikation

    Emos spol. s r. o. izjavljuje da su uređaj EV109 sukladni osnovnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive. Upotreba uređaja dopuštena je u zemljama članicama EU. Izjava o sukladnosti nalazi se na adresi http://www.emos.eu/download.
  • Page 23 Beschreibung der Drücker: Rückseite (siehe Abb. 2) (siehe Abb. 1) 1 – Taste zur Einstellung der Waageneinheit 1 – Taste – Erhöhung des Werts um 1 Maßeinheit 2 – Batteriefach 2 – Taste – manuelles Einschalten der Waage, Einstellung der Ausgangsdaten 3 –...
  • Page 24 Das Signal ist absolut ungefährlich! Das Messverfahren wird als „Analyse des bioelektrischen Widerstands“ (BIA) beschrieben, der Faktor basiert auf der gegenseitigen Körper- und Gewichtsanalogie und der entsprechenden Wassermenge im Körper in Prozent sowie auf weiteren biologischen Daten (Alter, Geschlecht, Körpergewicht). Es gibt kräftige Personen mit einem ausge- glichenen Prozentsatz zwischen Fett und Muskelmasse sowie auch schlanke Personen mit einem deutlich höheren Körperfett- wert.
  • Page 25: Технічна Специфікація

    Lebensmittelumlauf gelangen, Ihre Gesundheit beschädigen und Ihre Gemütlichkeit verderben. Die Firma Emos spol. s r. o. erklärt, dass EV109 mit den Grundanforderungen und den weiteren dazugehörigen Bestimmungen der EU-Richtlinie konform ist. Das Gerät kann innerhalb der EU frei betrieben werden. Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Webseite: http://www.emos.eu/download.
  • Page 26 Опис кнопок: Задня сторона (див мал. 2) (див мал. 1) 1 – кнопка для налаштування одиниці ваг 1 – Кнопка , збільшення значення на 1 одиницю виміру 2 – батарейний відсік 2 – Кнопка ручне ввімкнення ваг, налаштування вхідних даних 3 –...
  • Page 27 на серцево-судинну систему. Тому перевірка обох значень (жир та маса) необхідна для того, щоб зберегти тіло у хорошій формі та у доброму стані здоров’я. ЖИР ТІЛА Жир в тілі являється важливим компонентом тіла – починаючи від захисту суглобів, а також як джерело вітамінів для регулювання...
  • Page 28: Specificaţii Tehnice

    ся у підземні води та потрапити у харчовий ланцюг, і цим завдати шкоди вашому здоров‘ю. Товариство «ТОВ Емос» повідомляє, що EV109 знаходяться у згоді з основними вимогами та іншими відповідними по- становленнями директиви. Приладом можливо вільно користуватися в ЄС. Декларацію відповідності можна знайти на...
  • Page 29: Descrierea Butoanelor

    Descrierea butoanelor: Partea din spate (vezi ilustr. 2) (vezi ilustr. 1) 1 – buton pentru setarea unității cântarului 1 – Butonul , mărirea valorii cu 1 unitate de măsură 2 – locaşul bateriilor 2 – Butonul pornirea manuală a cântarului, setarea datelor de intrare 3 –...
  • Page 30 GRĂSIMEA CORPORALĂ Grăsimea corporală este o componentă semnificativă a corpului – importantă atât pentru protecția articulațiilor, cât şi drept sursă de vitamine până la reglarea temperaturii corporale, îndeplineşte un rol indispensabil în corpul uman. Nu se recomandă reducerea radicală a acesteia, ci asigurarea nivelului corect şi menținerea echilibrului între musculatură şi grăsime. IMPORTANȚA APEI PENTRU SĂNĂTATEA NOASTRĂ...
  • Page 31 şi confortul dumneavoastră. Emos soc. cu r. l. declară, că EV109 este în conformitate cu cerinţele de bază şi alte prevederi corespunzătoare ale directivei. Aparatul poate fi utilizat liber în UE. Declaraţia de conformitate sau se poate găsi pe paginile http://www.emos.eu/download.
  • Page 32: Baterijų Įdėjimas / Keitimas

    Piktograma Reikšmė Moteris Ūgis Amžius Kūno riebalai Kūno vandens kiekis Raumenų masė Kaulų masė Reikšmės procentais – riebalai / vanduo / raumenų masė / kaulų masė KMI – per mažas svoris / normalus svoris / antsvoris / nutukimas Kasdienis kalorijų poreikis KMI reikšmė...
  • Page 33 į gruntinius vandenis, o paskui ir į maisto grandinę, ir tokiu būdu pakenkti žmonių sveikatai. Emos spol. s r. o. deklaruoja, kad EV109 atitinka pagrindinius Direktyvos reikalavimus ir susijusias nuostatas. Prietaisą galima laisvai naudoti ES. Atitikties deklaraciją galima rasti adresu http://www.emos.eu/download.
  • Page 34: Tehniskā Specifikācija

    Atmiņa: maks. 13 lietotāji Strāvas padeve: 3× 1,5 V AAA (iekļauts komplektācijā) Garuma iestatīšana: 100–240 cm Lietošanas pamatnoteikumi 1. Digitālie svari EV109 ir paredzēti tikai lietošanai mājas a) ja Jums ir implantēts elektrokardiostimulators vai cits apstākļos. medicīnisks elektronisks implantāts; 2. Labošanas darbi jāveic profesionālim darbnīcā vai veikalā, b) ja Jums ir sirds problēmas vai slimība;...
  • Page 35 Ikona Skaidrojums Kaulu masa Vērtības procentos – ķermeņa tauku masa/ūdens/muskuļu masa/kaulu masa ĶMI vērtējums – nepietiekams svars, normāls svars, pārāk liels svars, aptaukošanās Dienā nepieciešamo kilokaloriju daudzums ĶMI vērtība Bateriju ievietošana/nomaiņa 1. Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu svaru apakšpusē. 2. Izņemiet tukšās baterijas. 3.
  • Page 36: Tehnilised Andmed

    ūdeņos un tālāk arī barības ķēdē, kur tās var ietekmēt cilvēka veselību. Emos spol. s r. o. apliecina, ka EV109 atbilst Direktīvas pamatprasībām un pārējiem atbilstošajiem noteikumiem. Ierīci var brīvi lietot ES. Atbilstības deklarācija ir pieejama http://www.emos.eu/download.
  • Page 37 Esmased kasutusjuhised: 1. Digitaalne kaal EV109 on ette nähtud ainult koduseks a) kui teile on paigaldatud südamestimulaator või muu kasutuseks. meditsiiniline elektriline implantaat 2. Rikke korral viige seade parandamiseks vastava kvalifikat- b) kui teil on süda haige siooniga spetsialisti juurde või poodi, kust seadme ostsite! c) raseduse ajal 3.
  • Page 38 3. Sisestage uued 3× 1,5 V AAA patareid. Veenduge, et patareide polaarsus on õige. Kui patareisid katab kaitsekile, eemaldage see enne patareide sisestamist. Kasutage üksnes sama tüüpi leelispatareisid; ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid; ärge kasutage akusid. 4. Asetage kaas tagasi. Tavaline kaalumine (kehamassiindeksita) / Kaaluühiku muutmine 1.
  • Page 39: Технически Характеристики

    Emos spol. s r. o. kinnitab, et toode koodiga EV109 on kooskõlas direktiivi nõuete ja muude sätetega. Seda seadet tohib ELi riikides vabalt kasutada. Vastavusdeklaratsioon on osa kasutusjuhendist ja see on leitav ka kodulehel http://www.emos.eu/download.
  • Page 40: Поставяне/Смяна На Батериите

    5. Не вкарвайте предмети в отворите на уреда. d) при лечение чрез диализа 6. Везната е предназначена за измерване на теглото на e) имате треска лица на възраст между 10 и 99 години. f ) ако страдате от остеопороза 7. Не се допуска измерване на теглото на домашни g) когато...
  • Page 41 Използвайте само алкални батерии от един и същи вид; не използвайте едновременно стари и нови батерии; не използвайте зареждащи се батерии. 4. Затворете капачката. Основно измерване на теглото (без BMI) / Промяна на мерната единица за теглото 1. Разположете везната на плоска, твърда и стабилна повърхност. 2.
  • Page 42 здравето на хората. Emos spol. s r. o. декларира, че EV109 отговаря на основните изисквания и други разпоредби на Директива. Оборудването може да се използва свободно в рамките на ЕС. Декларацията за съответствие е част от това ръководство и може да бъде...
  • Page 44: Garancijska Izjava

    Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno. ZNAMKA:...

Table of Contents