Emos EV022 Manual

Emos EV022 Manual

Digital kitchen scale
Table of Contents
  • VýMěna Baterie
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Výmena Batérie
  • Údržba a Čistenie
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Wymiana Baterii
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Zalecenia Bezpieczeństwa
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Biztonsági Utasítások
  • Zamenjava Baterij
  • Varnostna Navodila
  • Zamjena Baterija
  • Sigurnosne Upute
  • Spezifikationen
  • Wartung und Reinigung
  • Înlocuirea Bateriei
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Măsuri de Siguranţă
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Saugos Nurodymai
  • Bateriju Nomaiņa
  • Drošības NorāDījumi
  • Puhastamine Ja Hooldamine
  • Технически Характеристики
  • Почистване И Поддръжка
  • Инструкции За Безопасност
  • Garancijska Izjava

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

2617002200_31-EV022_00_01
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Digitalna kuhinjska vaga
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
EV022
Digital Kitchen Scale
Digitální kuchyňská váha
Digitálna kuchynská váha
Cyfrowa waga kuchenna
Digitális konyhai mérleg
Digitalna kuhinjska tehtnica
Digitale Küchenwaage
Дигітальна кухонна вага
Cântar digital pentru bucătărie
Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės
Digitalie virtuves svari
Digitaalne köögikaal
Цифрова кухненска везна
www.emos.eu
105 × 148 mm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EV022 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Emos EV022

  • Page 1 2617002200_31-EV022_00_01 105 × 148 mm EV022 Digital Kitchen Scale Digitální kuchyňská váha Digitálna kuchynská váha Cyfrowa waga kuchenna Digitális konyhai mérleg Digitalna kuhinjska tehtnica RS|HR|BA|ME Digitalna kuhinjska vaga Digitale Küchenwaage Дигітальна кухонна вага RO|MD Cântar digital pentru bucătărie Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės Digitalie virtuves svari Digitaalne köögikaal...
  • Page 2: Specifications

    GB | Digital Kitchen Scale Read these instructions carefully before first use of the product. Specifications LCD display: 64 × 26 mm Maximum weight: up to 15 kg (2 g – 15 kg) Measurement increments: 1 g Unit of measure: g/oz/lb/kg TARE function Switching off automatically and manually Battery low/overloaded indicator...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions • The scales are intended for weighing food for domestic use only. • Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product, which will automatically void the warranty. • The scales should be placed on a flat, hard and stable surface (not on a carpet etc.) at a sufficient distance from devices producing electromagnetic fields to avoid interference.
  • Page 4: Výměna Baterie

    Funkce TARA (dovažování) Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze. 1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmotnost. 2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE. Hodnota na displeji se vynuluje. Nyní...
  • Page 5: Výmena Batérie

    Displej g/oz/lb/kg – jednotky váhy Upozornenie na displeji: „Lo“ – Batérie sú vybité, vymeňte ich. „0-Ld “ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 15 kg. Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo k poškodeniu. – vynulovanie hodnoty displeja. Tlačidla ON/OFF/TARE – zapnutie/vypnutie váhy/aktivácia funkcie dovažovania (TARA) UNIT –...
  • Page 6: Wymiana Baterii

    prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ...
  • Page 7: Konserwacja I Czyszczenie

    3. Wkładamy nowe baterie. Zwracamy uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji. Stosujemy wyłącznie baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania. 4. Zamykamy obudowę. Konserwacja i czyszczenie 1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do jej wnętrza nie dostała się...
  • Page 8: Tisztítás És Karbantartás

    Gombok ON/OFF/TARE – A mérleget bekapcsolja/kikapcsolja/aktiválja az egymást követő mérést (TÁRA) UNIT – mértékegység kiválasztása: g/oz/lb/kg Mérés 1. Helyezze a mérleget sík, szilárd és stabil felületre. 2. Bekapcsolás előtt helyezzen egy használni kívánt, üres edényt (a termék nem tartalmazza) a mérőfelületre.
  • Page 9: Zamenjava Baterij

    SI | Digitalna kuhinjska tehtnica Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila. Specifikacije LCD zaslon: 64 × 26 mm Maksimalna teža: do 15 kg (2 g – 15 kg) Ločljivost merjenja: 1 g Merska enota: g/oz/lb/kg Funkcija TARA Avtomatski in ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije Napajanje: 2×...
  • Page 10: Varnostna Navodila

    Varnostna navodila • Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu. • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno prekinite veljavnost garancije. • Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni razdalji od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
  • Page 11: Zamjena Baterija

    Funkcija TARE Funkcija TARE upotrebljava se za vaganje postupno dodanih doza onima koji se već nalaze na vagi. 1. Postavite prvu dozu na vagu i na zaslonu će se prikazati njezina težina. 2. Prije dodavanja druge doze pritisnite gumb TARE. Vrijednost na zaslonu će se resetirati. Sada možete dodati drugu dozu.
  • Page 12: Wartung Und Reinigung

    Hinweise im Display: „Lo“ – Batterien entladen, tauschen. „0-Ld “ – Waage überlastet, maximale Belastbarkeit 15 kg. Gewogenes Material entfernen, um eine Beschädigung zu vermeiden. – Displaywert auf Null stellen. Tasten ON/OFF/TARE – Waage ein- oder abschalten/Aktivierung der Tara-Funktion UNIT – Wahl der Ge- wichtseinheit g/oz/lb/kg Wiegen 1.
  • Page 13 • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über aus- reichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, oder falls sie nicht beaufsichtigt werden oder nicht angesichts der Verwendung dieses Geräts von einer Person angeleitet wurden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Page 14 Заміна батаерйок 1. 1.Відкрийте кришку батарейного відсіку на задній стороні ваги. 2. Вийміть розряджені батарейки. 3. Встановіть нові батарейки. Дотримуйтесь правильної полярності. Не використовуйте зарядні батарейки. Не використовуйте акумуляторні батареї 4. Закрийте кришку батарейного відсіку. Чищення і обслуговування 1. Для чищення ваг використовуйтеся вологою ганчіркою і слідкуйте за тим, щоб в середину ваг...
  • Page 15: Înlocuirea Bateriei

    Avertizări pe ecran: „Lo“ – bateriile sunt descărcate, trebuie înlocuite. „ 0-Ld “ – supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 15 kg. Îndepărtaţi de pe cântar porţia cântărită, pentru a nu se defecta. – resetarea valorii pe ecran. Butoane ON/OFF/TARE – pornirea/oprirea cântarului/activarea funcţiei recântăririi (TARA) UNIT –...
  • Page 16 Maksimalus svoris: iki 15 kg (2 g – 15 kg) Matavimo tikslumas: 1 g Matavimo vienetai: g/lb/oz/kg „TARE“ (taros) funkcija Išjungimas automatiškai ir rankiniu būdu Baterijos žemos įkrovos/paleidimo iš naujo indikatorius Maitinimo šaltinis: 2× 1,5 V AAA baterijos (pridėtos) Ekranas g/lb/oz/kg – skalės vienetai Perspėjimo indikatoriai ekrane: „Lo“...
  • Page 17: Valymas Ir Priežiūra

    Valymas ir priežiūra 1. Svarstyklių valymui naudokite drėgną šluostę ir įsitikinkite, kad vanduo nepatektų į svarstyklių vidų. Nenaudokite cheminių valiklių ar valiklių su abrazyviniu poveikiu. Nemerkite svarstyklių į vandenį! 2. Visas plastikines dalis po sąlyčio su riebiomis medžiagomis, pavyzdžiui, prieskoniais ar actu, nedelsiant išvalykite.
  • Page 18: Bateriju Nomaiņa

    Svēršana 1. Novietojiet svarus uz plakanas, cietas un stabilas virsmas. 2. Pirms svaru ieslēgšanas, novietojiet virtuves trauku (nav iekļauts), ja plānojat to izmantot, uz svēršanas zonas. 3. Ieslēdziet svēršanas režīmu, nospiežot pogu ON (IESLĒGT), un pagaidiet, līdz apakšējā kreisajā stūrī tiek parādīts simbols .
  • Page 19: Puhastamine Ja Hooldamine

    EE | Digitaalne köögikaal Enne toote kasutuselevõtmist lugege põhjalikult käesolevaid juhiseid. Tehnilised kirjeldused LCD-ekraan: 64 × 26 mm Kaalu ülempiir: kuni 15 kg (2 g – 15 kg) Mõõtmissamm: 1 g Mõõtmisühik: g/oz/lb/kg Pakendifunktsioon (TARE) Automaatne ja käsitsi välja lülitamine Aku tühjenemise/ülekoormuse näidik Toide: 2×...
  • Page 20: Технически Характеристики

    Ohutusjuhised • See kaal on mõeldud toiduainete kaalumiseks üksnes kodustes tingimustes. • Ärge muutke toote sisemisi elektriahelaid – see võib toodet kahjustada ja tühistab automaatselt garantii. Häirete vältimiseks tuleb kaal asetada tasasele, kõvale ja stabiilsele pinnale (mitte vaibale vms) piisavalt kaugele elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest. •...
  • Page 21: Почистване И Поддръжка

    6. Можете да изключите везната, като натиснете и задържите бутона OFF; във всички случаи, везната ще се изключи сама след 1 минути. Функция TARE (ТАРА) Функцията TARE се използва за претегляне на дози, които се добавят постепенно към вече поставените на везните предмети. 1.
  • Page 24: Garancijska Izjava

    če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

This manual is also suitable for:

2617002200

Table of Contents