Summary of Contents for Scarlett Top Style SC-HS60600
Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС HAIR CRIMPER SC-HS60600...
Page 2
PL BUDOWA URZĄDZENIA 1. Corp 1. Obudowa 2. Indicator luminos de funcționare 2. Świetlny wskaźnik pracy 3. Întrerupător 3. Wyłącznik 4. Elemente de încălzire din ceramică 4. Elementy grzejne z powłoką ceramiczną 5. Buton blocare plăci 5. Przycisk blokowania płytek www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 3
IM021 220-240V ~ 50Hz 30 W 0.2 / 0.3 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HS60600...
Do not wrap the cord around the appliance, as changes influence significantly the product this may cause damage. safety, performance, and functions. Keep the appliance in a cool, dry place. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 5
комнате следует отключать его от сети Полностью размотайте шнур питания. после использования, так как близость Подключите прибор к электросети. воды представляет опасность, даже когда Переведите кнопку блокировки пластин на прибор выключен. задней стороне прибора в положение « ». www.scarlett.ru SC-HS60600...
приладдя, що не Шановний покупець! Ми вдячні Вам за входить до комплекту даного приладу. придбання продукції торговельної марки Не намагайтеся самостійно ремонтувати SCARLETT та довіру до нашої компанії. прилад. При виникненні неполадок SCARLETT гарантує високу якість та...
Page 7
рекомендується нанести на волосся засіб для полегшення розчісування волосся. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Не обробляйте одне і те ж пасмо волосся Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда дуже тривалий час. таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін Під час укладання, обробляйте всі пасма ...
Page 8
әсер Қайрақты тазартушы заттарды өзгерістерді оның құрылмасына қосымша қолданбаңыз. ескертпестен енгізу құқығын өзінде САҚТАУ қалдырады. Аспапты толық суындырыңыз және ЕСКЕРТУ: тұлғаның дымқыл емесіне көз жеткізіңіз. Абай болыңыз, жұмыс істеп тұрғанда аспап қатты қызып кетеді! www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 9
2-4 korda. TÄHELEPANU: seadme pidev väljalülitatud. töötamine üle 15-20 minuti ON KEELATUD. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Kui lõpetate seadme kasutamise seadke lüliti asendisse „OFF“. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 10
EKSPLUATĀCIJA personām dzīves pieredzes Ierīce ir paredzēta matu iztaisnošanai. zināšanām, ja viņas nekontrolē vai nav Pilnīgi iztiniet barošanas vadu. instruējusi ierīces lietošanā persona, kura Pievienojiet ierīci elektrotīklam. atbild par viņu drošību www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 11
Prieš pradėdami šukuotis išplaukite plaukus. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam Geresniam rezultatui pasiekti pasinaudojus naudojimui. plaukų kondicionieriumi kruopščiai išskalaukite Naudokite prietaisą tik patalpose. plaukus. Išdžiovinkite plaukus rankšluosčiu. Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 12
FIGYELEM: Legyen óvatos, a készülék működés közben nagyon melegszik. készüléket csak tiszta, száraz, vagy kendővel alaposan megtörölt hajon használja. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Pentru a evita arsurile, nu atingeţi elementele hogy ezeket használt villamos és de încălzire. elektronikus termékeket és elemeket tilos az Asiguraţi-vă că cablul electric nu se atinge de általános háztartási hulladékkal kidobni. E mărgini ascuţite şi de suprafeţe fierbinţi. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Page 14
“ ”. Aparatul este mai ușor de depozitat în Dzieci powinny być nadzorowane, poziția închisă. zapobiec grze z urządzeniem. Deconectați aparatul de la rețeaua electrică. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u www.scarlett.ru SC-HS60600...
środka ułatwiającego rozczesywanie włosów. Nie należy poddawać ten sam kosmyk włosów obróbce termicznej przez zbyt długi czas. Układając włosy, poddawaj obróbce termicznej wszystkie kosmyki włosów równomiernie. PRACA Przyrząd jest przeznaczony do prostowania włosów. www.scarlett.ru SC-HS60600...
Need help?
Do you have a question about the Top Style SC-HS60600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers