Download Print this page
Scarlett TOP STYLE SC-HS60606 Instruction Manual
Scarlett TOP STYLE SC-HS60606 Instruction Manual

Scarlett TOP STYLE SC-HS60606 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TOP STYLE SC-HS60606:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС
HAIR CRIMPER
SC-HS60606

Advertisement

loading

Summary of Contents for Scarlett TOP STYLE SC-HS60606

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС HAIR CRIMPER SC-HS60606...
  • Page 2 PL BUDOWA URZĄDZENIA RO DETALII PRODUS Corp 1. Obudowa Indicator luminos de funcționare 2. Świetlny wskaźnik pracy Întrerupător 3. Wyłącznik Elemente de încălzire din ceramică 4. Elementy grzejne z powłoką ceramiczną Capac de protecţie de plastic 5. Plastikowy kapturek ochronny www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 3 IM021 220-240V ~ 50Hz 25 W 0.075 / 0.2 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 4 Children must be under control in order not to be allowed to  play with the appliance. In case of power cord is damaged, its replacement should be  done by the manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any danger. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 5 The device is convenient to store in the closed position, putting on his cap.  Disconnect the appliance from the mains. CARE AND CLEANING  Before cleaning switch off the appliance, unplug it from the power supply and let it cool completely. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 6 погружайте прибор или шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и обратитесь в Сервисный центр для проверки. Прибор не предназначен для использования лицами  (включая детей) с пониженными физическими, www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 7 Сервисный центр. ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи воды в  ванных комнатах, душевых, бассейнах и т.д. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед  включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 8 Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 9: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки  SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
  • Page 10  документації у форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» – це місяць виробництва, наступні чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких  небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 11 негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және  біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    шектеулі немесе тәжірибе мен білімі жоқ адамдар, егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау алса және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, қолдана алады.Балалар құрылғыны тазалау мен қызмет көрсетуді қараусыз жүргізбеуі тиіс. Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап  отыру керек. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 13 Шашты сәндеп жатқызған кезде, шаштың барлық тұлымдарын біркелкі өңдеңіз.  ЖҰМЫС Аспап шашты тіктеуге арналған.  Қуат сымын түгелдей жазыңыз.  Аспапты электр желісіне жалғаңыз.  Қосқышты «ON» қалпына қойыңыз, бұл орайда жұмыс индикатор шамы жануға тиіс.  Бірнеше минуттан кейін шаш қысқыш қызады.  ТІКТЕУ www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 14 Asetage seade alati alusele, kui see on olemas, või  kuumuskindlale siledale pinnale. Elektrilöögi saamise ja süttimise vältimiseks ärge asetage  seadet vette ja teistesse vedelikesse. Kui seade on vette sattunud, ÄRGE SEDA KATSUGE, eemaldage lõikur kohe vooluvõrgust pöörduge teeninduskeskuse poole kontrollimiseks. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 15 XXXX aga tootmisaastat. KASUTUSJUHISED  Enne kui alustada soengu tegemist, tuleb juuksed puhtaks pesta. Parimate tulemuste saavutamiseks peske juuksed pärast juustekonditsioneeri kasutamist hoolikalt puhtaks. Kuivatage juuksed rätikuga.  Enne kui alustada seadme kasutamist, on soovitatav kanda juustele kammimist lihtsustavat palsamit. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 16 Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį  iš elektros tinklo. Papildu aizsardzībai vannas istabas elektrotīkla ķēdē ir  lietderīgi ierīkot aizsargatslēgšanas ierīci (AAI) ar nominālo atslēgšanas strāvu ne lielāku par 30 mA. Pēc padoma jāvēršas pie kvalificēta speciālista. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 17 Prietaisą galima naudoti tik ant švarių sausų plaukų arba ant  rankšluosčiu išdžiovintų plaukų. Nenaudokite prietaiso, jei jo elektros laidas ir/arba šakutė buvo  pažeisti. Remontuoti prietaisą galima tik autorizuotame Serviso centre. UZMANĪBU! Neizmantot ierīci vannas istabu, baseinu un  citu ūdenstilpņu tuvumā. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 18 VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite Vartotojo instrukciją ir išsaugokite ją  tolimesniam naudojimui. Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos  gaminio techninės charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 19 Neleiskite vaikams naudotis prietaisu.  Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.  Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.  Norėdami išvengti nudegimų, nelieskite šildymo elementų.  DĖMESIO:  Pasirūpinkite, kad į ortakių angas nepatektų plaukai, dulkės  arba pūkai. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 20 įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Juos (jas) reikėtų atiduoti specializuotiems priėmimo punktams. Norint gauti papildomos informacijos apie galiojančias atliekų surinkimo sistemas, kreipkitės į vietines valdžios institucijas. Teisingai utilizuojant atliekas, sutaupysite vertingų išteklių ir apsaugosite žmonių sveikatą ir aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti netinkamai apdorojant atliekas. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 21 A gyermekeket tartsa felügyelet alatt a készülékkel való  játszás elkerülése érdekében. A villamos vezeték meghibásodása esetén veszély elkerülése  érdekében annak cseréjét végezze a gyártó a szervizközpont, illetve hasonlóan szakképzett személyzet. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 22  Áramtalanítsa a készüléket.  TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, és hagyja teljesen kihűlni azt.  Ne használjon súrolószert.  TÁROLÁS Hagyja teljesen kihűlni a készüléket, és győződjön meg, hogy a készülékház nem nedves.  www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 23: Măsuri De Siguranţă

    Acest aparat poate fi utilizat de copii de la 8 ani și mai mari,  precum și de persoanele cu capacitați fizice, senzoriale sau www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 24 Nu tratați aceeași șuviță de păr o perioadă prea lungă de timp.  În timpul procesului de aranjare, aranjați toate șuvițele de păr în mod uniform.  MODUL DE FUNCȚIONARE Acest aparat este destinat îndreptării părului.  Desfășurați complet cablul de alimentare.  Conectați aparatul la rețeaua electrică.  www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 25 30 mA. Należy zasięgnąć porady wykwalifikowanego specjalisty. Niebezpieczeństwo poparzenia. Urządzenie należy  przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, zwłaszcza podczas wykorzystania i chłodzenia. Zawsze ustawiaj urządzenie na stojaku, jeśli jest, lub na  płaskiej powierzchni odpornej na ciepło. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 26 Musisz dokładnie wysuszyć włosy przed podkręcaniem.  Nie wolno próbować naprawiać urządzenia samodzielnie W  przypadku wykrycia usterek należy skontaktować się z najbliższym Punktem Serwisowym. UWAGA! Nie używaj urządzenia w pobliżu łazienek,  basenów lub innych zbiorników zawierających wodę. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 27 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HS60606...
  • Page 28 www.scarlett-europe.com...