Scarlett TOP Style SC-HD70I69 Instruction Manual

Scarlett TOP Style SC-HD70I69 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TOP Style SC-HD70I69:
Table of Contents
  • Міри Безпеки
  • Інструкція З Експлуатації
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Õhuvoo Kiirus
  • Temperatuuri RežIIMID
  • Õhuvoo Suunamise Otsik
  • Lietošanas Instrukcija
  • Javaslatok a Kezeléshez
  • Gyorsasági Fokozatok
  • HőMérséklet Vezérlése
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ФЕН
HAIR DRYER
SC-HD70I69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett TOP Style SC-HD70I69

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ФЕН HAIR DRYER SC-HD70I69...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIR DRYER ......................4 ФЕН ......................... 6 ФЕН ......................... 9 ФЕН ......................... 12 FÖÖN ........................15 FĒNS ........................17 PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ..................19 HAJSZÁRÍTÓ ......................22 USCATOR DE PAR ....................24 SUSZARKA DO WŁOSÓW ..................
  • Page 3 6. Uchwyt 6. Mâner 7. Bezpiecznik przewodu zasilania przed 7. Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului przekręceniem 8. Grilaj detaşabil pentru aer 8. Otwory zapewniające przepływ powietrza 220-240 V~ 50 Hz 2000 W 0.5 / 0.7 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 4 Сleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children must be under control in order not to be allowed to  play with the appliance. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 5 – medium temperature for gentle drying and shaping; – high temperature for rapid drying. IMPORTANT: Airflow speed will be increased automatically after increasing the airflow temperature. CONCENTRATOR  The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 6 отключать его от сети после использования, так как близость воды представляет опасность, даже когда прибор выключен. Во избежание поражения электрическим током и  возгорания, не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 7 Не оставляйте включенный прибор без присмотра.  Не используйте принадлежности, не входящие в комплект  данного прибора. Не переносите фен за шнур или петельку для  подвешивания. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и  горячих поверхностей. ВНИМАНИЕ:  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 8 Перед очисткой отключите фен от электросети и дайте ему полностью остыть.  Периодически рекомендуется снимать решетку воздухозаборника для ее очистки.  Снимите с прибора решетку вентиляционных отверстий, чтобы удалить волосы и пыль.  Очистите прибор влажной тканью  Не используйте абразивные чистящие средства.  ХРАНЕНИЕ www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 9: Міри Безпеки

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки  SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах...
  • Page 10 Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок  та гарячих поверхонь. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту  обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні. УВАГА:  Стежте за тим, щоб у вентиляційні отвори не потрапляло  волосся, пил чи пух. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 11 Щоб не пошкодити шнур, не намотуйте його на корпус.  Зберігайте фен у прохолодному сухому місці.  Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та електронні вироби, що були використані, не повинні викидатися разом із www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және  біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану...
  • Page 13 ЕСКЕРТУ! Аспапты жуынатын бөлмелерге,  бассейндерге және ішінде суы бар басқа ыдыстарға жақын жерде пайдалануға болмайды. Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі  әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 14 шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет. Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару органдарына хабарласыңыз. Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің алдын алуға көмектеседі. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 15 Lapsed ei tohi seadet puhastada ja hooldada ilma järelevalveta. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 16: Õhuvoo Kiirus

    – jahe õhuvoog; – keskmine temperatuur – juuste õrnaks kuivatamiseks ja soengusseseadmiseks; – kõrge temperatuur – kiireks kuivatamiseks. TÄHELEPANU: Temperatuuri suurendamisel suureneb automaatselt ka õhuvoolu kiirus. ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri kohtadele juuste kuivatamisel.  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 17: Lietošanas Instrukcija

    ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei. Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas barošanas  ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar nominālu iedarbes www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 18 Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami  prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. Izgatavošanas datums norādīts izstrādājuma un/vai iepakojuma, kā arī  pavaddokumentos, formātā XX.XXXX, kur pirmie divi cipari XX ir izgatavošanas mēnesis, nākamie četri XXXX – izgatavošanas gads. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 19 VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS Atidžiai perskaitykite šią instrukciją.  Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso  etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 20 Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų prietaisu.  Pažeistą maitinimo laidą, siekiant išvengti pavojaus, turi  pakeisti gamintojas, techninės priežiūros tarnyba kvalifikuotas personalas. Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.  Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų.  Nenešiokite prietaiso už laidą arba pakabinimo kilpelę.  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 21 Nuvalykite prietaisą drėgnu skudurėliu.  Nenaudokite šveitimo valymo priemonių.  SAUGOJIMAS Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas.  Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų, nevyniokite jo aplink korpusą.  Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje.  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 22 (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől. A készülék 8 éves kor feletti gyermekek által használható,  valamint olyan elégtelen fizikai, érzéki vagy szellemi képességű, illetve megfelelő tapasztalattal vagy ismerettel www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 23: Javaslatok A Kezeléshez

    Gyorsasági fokozat / hőmérsékletkapcsoló segítségével állítsa be a kiválasztott fokozatot.  GYORSASÁGI FOKOZATOK 0 – kikapcsolva; – közepes teljesítmény, gyengéd szárításhoz és berakáshoz; – nagyteljesítmény, gyors szárításhoz. HŐMÉRSÉKLET VEZÉRLÉSE – hideg levegő; – közepes hőmérséklet – gyengéd szárításhoz, hajberakáshoz; www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 24: Tisztítás És Karbantartás

    în scopuri de utilizare casnică. Aparatul nu este destinat pentru uz comercial. Nu folosiți un uscător de păr în aer liber.  Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată  de la rețeaua electrică. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 25 Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul.  Pentru a preveni situațiile periculoase, în cazul deteriorării  cablului de alimentare, este necesar ca acesta sa fie înlocuit de producător, centrul de reparații sau de personalul similar calificat. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 26 – flux de aer puternic pentru uscare rapidă. REGIMURI DE TEMPERATURĂ – flux de aer rece; –temperatură medie pentru uscare fină sau pentru aranjarea părului; – temperatură ridicată pentru uscare rapidă. ATENŢIE:La ridicarea temperaturii, viteza fluxului de aer se măreşte automat. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 27: Curăţarea Şi Întreţinerea

    Adresaţi-vă la autorităţile locale pentru a obţine informaţii suplimentare referitor la sistemele existente de colectare a deşeurilor. Reciclarea corectă va contribui la păstrarea resurselor valoroase şi la prevenirea posibilelor efecte negative asupra sănătăţii oamenilor şi a mediului înconjurător, care ar putea apărea în rezultatul reciclării incorecte a deşeurilor. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 28 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w  tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo, w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane na temat korzystania z www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 29 Należy uważać, aby do otworów zapewniających przepływu  powietrza nie trafiały włosy, kurz lub puch. Nie zamykaj wlotowych i wylotowych przewodów powietrznych  – silnik i elementy grzejne suszarki mogą się spalić. Uważaj, urządzenie mocno nagrzewa się podczas pracy.  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 30 Înainte de curăţarea uscătorului, scoateţi-l din priză şi lăsaţi-l să se răcească complet.  Nu folosiţi soluţii de curăţare abrazive.  Se recomandă periodic de scos grilajul dla aer în scopul curăţării acestuia.  Scoateţi grilajul şi curăţaţi-l cu o perie, iar apoi instalaţi grilajul la loc.  www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 31 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HD70I69...
  • Page 32 www.scarlett-europe.com...

Table of Contents