Page 1
IM017 SC-HC63C30 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIR CLIPPER SET ..................4 МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ........... 5 МАШИНКА ДЛЯ ПІДСТРИГАННЯ ВОЛОССЯ ....... 7 ШАШТАРДЫҢ ҚЫРҚУЫНА АРНАЛҒАН МӘШІНКЕ ....9 JUUKSELÕIKUR ................... 10 MATU GRIEŠANAS IERĪCE ..............
3. Regulator długości ścinanych włosów Carcasa 4. Obudowa Întrerupător 5. Wyłącznik Buclă pentru atârnare 6. Pętla do zawieszania 4 accesorii-piepteni detaşabili 7. 4 wyjmowane grzebienie Ungător 8. Smarownica Perie pentru curățarea lamei 9. Szczoteczka do czyszczenia ostrzy 10. Grzebień 10. Pieptene www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 3
IM021 220-240 V ~ 50 Hz 0.34 / 0.54 kg Класс защиты ll www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 4
Before cutting always comb the hair thoroughly The manufacturer reserves the right to introduce first. minor changes into the product design without prior notice, unless such changes influence www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 5
так как это может привести к травме или incorrect using garbage. нанести материальный ущерб. Не пользуйтесь машинкой с поврежденными гребнями или одним из зубцов – это может привести к травме. Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед www.scarlett.ru SC-HC63C30...
длинные волосы, направляйте волосы на уменьшается) по мере опускания рычага режущий блок машинки при помощи (выдвижения съемного лезвия). расчески.см. Рисунок 2.6. При нижнем (горизонтальном относительно ОЧИСТКА машинки) положении рычага получается Выключите машинку и отсоедините ее от электросети. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
придбання продукції торговельної марки Не допускайте потраплення до відтулин на SCARLETT та довіру до нашої компанії. корпусі виробу зайвих предметів та будь-яких SCARLETT гарантує високу якість та надійну рідин. роботу своєї продукції за умови дотримання Нікуди не кладіть машинку коли вона працює, технічних...
ресурси та запобігти можливому негативному виступило. Проводіть цю операцію після впливу на здоров’я людей і стан кожної стрижки. Не допускайте навколишнього середовища, який може перекручування та сплутування шнура виникнути в результаті неправильного живлення під час роботи. поводження з відходами. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
IM021 Мәшіңкені жуынғышқа және т.б. құлап түсуі ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ мүмкін орындарға қоймаңыз және Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда сақтамаңыз. Қоректену бауынан тартпаңыз, оны таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін ширатпаңыз және құрылғының тұлғасын және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін...
Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage бағытта өсетіндіктен, аспапты да солай түрлі lastel seadmega mängida. бағытта (жоғары, төмен немесе кесе Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. көлденең) жылжыту қажет (2.1 – 2.8- Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti. суреттерді қараңыз). www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Kuivatage korpus kuiva ja pehme lapiga. tööasendis. Õlitage terad. See aitab sujuvalt muuta lõigatavate juuste HOIDMINE pikkust, kasutamata teisi otsikuid. Masinat tuleb hoida kuivas kohas. Tohib riputada aasast. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Nepieļaujiet, lai korpusa atvērumos iekļūtu Regulators palīdz atbrīvoties no cietiem matiem svešķermeņi vai šķidrums. kuri iespiesti starp asmeņiem. Šim nolūkam vairākas reizes paceliet un nolaidiet sviru. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
DĖMESIO: REGULIARIAI PATEPKITE elektro- vai elektroniskos izstrādājumus un PEILIUKUS. baterijas nedrīkst izmest kopā ar parastajiem Nesinaudokite plaukų kirpimo mašinėlės odos sadzīves atkritumiem. jānodod uždegimo metu. specializētajos pieņemšanas punktos. Nekirpkite gyvūnų plaukų kirpimo mašinėle. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
žmonių sveikatą ir kartą, būtina jas rūpestingai sutepti. aplinką nuo neigiamo poveikio, galinčio kilti Nuvalykite alyvos perteklių. Atlikite šią operaciją netinkamai apdorojant atliekas. po kiekvieno kirpimo. Stebėkite, kad mašinėlei veikiant elektros laidas nepersisuktų nesusipainiotų. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
3 (1/8) működőképességét, funkcionalitását. №2 6 (1/4) A gyártási idő XX.XXXX formátumban №3 9 (3/8) terméken és/vagy a csomagoláson található, №4 12 (1/2) valamint a kísérő iratokban, ahol az első két Mindegyik fésű külseje címkével van ellátva. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 16
A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică. Profilurile dinţilor ambelor lame la instalare Aparatul nu este destinat pentru uz comercial. trebuie să coincidă cu exactitate, indiferent de Să nu utilizeze în afara încăperilor. deplasarea acestora. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 17
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, Nr. 1 3 (1/8) czy dane techniczne podane na wyrobie są Nr. 2 6 (1/4) zgodne z parametrami prądu elektrycznego. Nr. 3 9 (3/8) Nr. 4 12 (1/2) www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 18
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo równomierność ich posuwu. Wytrzyj olej, który opakowaniu, także dokumentacji się ukazał. Należy wykonywać tę czynność po towyrzyszącej, w formacie XX.XXXX, gdzie www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Page 19
że zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru. Aby uzyskać więcej informacji temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. www.scarlett.ru SC-HC63C30...
Need help?
Do you have a question about the SC-HC63C30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers