Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mediano 14907000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe Mediano 14907000

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 Montageanleitung Mediano 14907000...
  • Page 4 Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Monta¿ wê¿a przy³¹czeniowego...
  • Page 5: Nach Der Montage

    Deutsch Montage Technische Daten 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Betriebsdruck: max. 10 bar 2. Armatur mit Zwischenlage in Spültisch einset- Empfohlener Betriebsdruck: 1,5 - 5 bar zen. Prüfdruck: 16 bar 3. Große Kunststoffplatte, Gleitscheibe, Unterlag- Heißwassertemperatur: max. 80° C scheibe und Bundmutter über den Gewindestut- Empfohlene Heißwassertemp.: 65°...
  • Page 6: Informations Techniques

    Français Montage Informations techniques 1. Purger les conduites d'alimentation. Pression max. de service autorisée: 10 bars 2. Placer le mitigeur avec le joint caoutchouc sur Pression de service conseillée: 1,5 - 5 bars l'évier. Pression maximum de contrôle: 16 bars 3.
  • Page 7: Operation

    English Technical Data Assembly 1. Flush through the supply pipes. Operating pressure: max. 10 bars 2. Place the mixer including the sealing washer in Recommended operating pressure: 1,5 - 5 bars Test pressure: 16 bars position on the sink. Hot water temperature: max.
  • Page 8: Parti Di Ricambio

    Italiano Dati tecnici Montaggio 1. Lavare bene le tubazioni di alimentazione. Pressione d'uso: max. 10 bar 2. Inserire il rubinetto con spessore nel lavello. Pressione d'uso consigliata: 1,5 - 5 bar Pressione di prova: 16 bar 3. Inserire la placca sotto lavello in plasticam, Temperatura dell'acqua calda: max.
  • Page 9: Montaje

    Español Montaje Presión de prueba: 16 bares Temperatura del agua caliente: max. 80° C 1. Purgar las tuberías de afluencia. Temp. recomendada del agua caliente:65° C 2. Colocar la grifería en el fregadero junto con el Caudal máximo chorro aireado: 11l/min 3 bares elemento intermedio de goma.
  • Page 10 Nederlands Montage Technische gegevens 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Werkdruk: max. 10 bar 2. Kraan met afdichtingsring in de gootsteen Aanbevolen werkdruk: 1,5 - 5 bar monteren. Getest bij: 16 bar 3. Kunststof plaat, fiberring, onderlegring wartel Temperatuur warm water: max. 80° C over het schroefdraad en slang schuiven en de Aanbevolen warm water temp.: 65°...
  • Page 11: Tekniske Data

    Dansk Montering Tekniske Data 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. Driftstryk: max. 10 bar 2. Montér armaturet i servanten med Anbefalet driftstryk: 1,5 - 5 bar mellemlagsskive. Prøvetryk: 16 bar 3. Den store underlagsskive, fiberskive og den Varmtvandstemperatur: max. 80° C underlagsskive samt monteringsmøtrik Anbefalet varmtvandstemperatur: 65°...
  • Page 12 Polski Monta¿ Technische Daten Po monta¿u! Peças de substituição 14890000 Znaczne ró¿nice ciœnieñ na dop³ywach ciep³ej i zimnej wody musz¹ zostaæ wyrównane. Obs³uga...
  • Page 13 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar Varmtvandsbegrænsning: Varmtvandstemperatur 60...
  • Page 14 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Czystoœæ Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de rubit, le système anticalcaire manuel.
  • Page 17 Telefone: 21 466 71 10 Telefax: (061) 8168609 Romania Telefax: 21 466 71 19 Tel./Fax: (0040) 0 21 326 10 01 0086-21-57741233 Hansgrohe Hans Grohe Pte Ltd Representative Office Hansgrohe Hansgrohe Almviksvägen 41 60B Martin Road Riharjeva 2 Óñà÷åâà 33/1...

Table of Contents