Table of Contents
  • Table of Contents
  • Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
  • Opis Produktu
  • Transport
  • Obszary Zastosowań
  • Działanie
  • Warunki Pracy
  • Maksymalna Wysokość Podnoszenia
  • Wydajność Maksymalna
  • Temperatury
  • Uwaga
  • Tryb Pracy
  • Sposób Postępowania Z Kondensatami
  • Montaż
  • Rada
  • Montaż Elektryczny
  • Uruchomienie
  • Kontrola Funkcjonowania
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja
  • Serwis
  • Skażony Agregat Pompowy Lub Jego Elementy
  • PrzegląD Zakłóceń
  • Osprzęt
  • Dane Techniczne
  • Oznakowanie I Dopuszczenia
  • Oznakowanie
  • Dopuszczenia
  • Utylizacja

Advertisement

Available languages

Available languages

GRUNDFOS INSTRUKCJE
Conlift1, Conlift2 and Conlift2 pH+
Instrukcja montażu i eksploatacji

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Conlift1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundfos Conlift1

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUKCJE Conlift1, Conlift2 and Conlift2 pH+ Instrukcja montażu i eksploatacji...
  • Page 2: Table Of Contents

    Montaż mechaniczny pewność eksploatacji. Montaż elektryczny Uruchomienie 2. Opis produktu Kontrola funkcjonowania Grundfos Conlift1, Conlift2 i Conlift2 pH+ są małymi, Konserwacja i serwis kompaktowymi agregatami podnoszącymi Konserwacja z wbudowanym zaworem zwrotnym. Serwis Pompy Conlift2 i Conlift2 pH+ posiadają obwody Skażony agregat pompowy...
  • Page 3: Obszary Zastosowań

    4. Obszary zastosowań 5. Działanie Conlift przeznaczony jest do pompowania Kondensat dopływa grawitacyjnie wężykiem kondensatu z takich urządzeń jak: do zbiornika. Patrz rozdział Montaż. • kotły, Poziom cieczy w zbiorniku jest kontrolowany automatycznie za pomocą łącznika pływakowego. • instalacje klimatyzacyjne, Mikroprzełącznik łącznika pływakowego uruchamia •...
  • Page 4: Uwaga

    Conlift2 pH+ źródła kondensatu lub zewnętrznego systemu i jest dostępne jako wyposażenie dodatkowe dla alarmowego. Źródło kondensatu zostaje wyłączone. Conlift1 i Conlift2. Patrz rozdział Osprzęt. Zob. rozdział 7.2.1 Przewód do źródła kondensatu Muszą być spełnione lokalne przepisy dotyczące lub alarmu zewnętrznego.
  • Page 5: Montaż Elektryczny

    7.2 Montaż elektryczny 7.2.1 Przewód do źródła kondensatu lub alarmu zewnętrznego Podłączenie elektryczne należy wykonać zgodnie z przepisami lokalnymi. Ostrzeżenie Sprawdzić, czy napięcie zasilania i częstotliwość Przed rozpoczęciem prac przy agregacie odpowiadają wartościom podanym na tabliczce Conlift, należy wyłączyć zasilanie znamionowej.
  • Page 6: Uruchomienie

    1. Należy upewnić się, że wszystkie połączenia Dla zapewnienia bezpiecznej wężyków są szczelne. i niezawodnej eksploatacji należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych 2. Podłączyć zasilanie elektryczne. firmy Grundfos. 8.1 Kontrola funkcjonowania Ostrzeżenie Praca pompy W przypadku uszkodzenia przewodu Naciśnij przycisk testu ręcznego.
  • Page 7: Skażony Agregat Pompowy Lub Jego Elementy

    Conliftu. Przy korzystaniu z serwisu należy koniecznie 3. Upewnić się, żę wężyki nie są mechanicznie skontaktować się z firmą Grundfos, podać dokładne lub chemicznie uszkodzone. informacje o tłoczonej cieczy, itp. przed 4. Wyjąć wężyk wylotowy obracając go w złączu dostarczeniem urządzenia na naprawy.
  • Page 8: Przegląd Zakłóceń

    Alarm. Skropliny nie są Patrz punkty 1 i 2. wypompowywane ze zbiornika. 11. Osprzęt Następujące elementy wyposażenia Conlift są dostępne u lokalnych dostawców Grundfos. Wyposażenie/ Opis Nr katalogowy części zamienne Kompletne urządzenie do neutralizacji w tym akcesoria pH+ Box 97936176 do montażu, granulat do neutralizacji i wskaźnik pH.
  • Page 9: Dane Techniczne

    • Zbiornik pusty: -10 °C do +50 °C. skontaktować się z najbliższą siedzibą lub • Zbiornik z kondensatem: powyżej 0 °C warsztatem serwisowym firmy Grundfos. (nie można dopuścić do zamarznięcia cieczy). Maksymalna wysokość podnoszenia Zmiany techniczne zastrzeżone. 5,5 metra. Wydajność maksymalna 600 l/godz.
  • Page 10 Dodatek Conlift1 and Conlift2...
  • Page 11 Conlift2 pH+ <5...
  • Page 13 Dimensions, Conlift1 and Conlift2...
  • Page 14 Dimensions, Conlift pH+ Box...
  • Page 15 Dimensions, Conlift2 pH+...
  • Page 16 Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle Conlift2 pH+ som erklæringen nedenfor omhandler, er i eest, et toode Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+, mille kohta all olev overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning.
  • Page 17 ขอประกาศภายใต ค วามรั บ ผิ ด ชอบของเราแต เ พี ย งผู  เ ดี ย วว า ผลิ ต ภั ณ ฑ Conlift2、Conlift2 pH+ 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指 Conlift1, Conlift2, Conlift2 pH+ ซึ ่ ง เกี ่ ย วข อ งกั บ คํ า ประกาศนี ้ 令。...
  • Page 18 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
  • Page 19 Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
  • Page 20 97936207 0517 ECM: 1206635 www.grundfos.com...

This manual is also suitable for:

Conlift2Conlift2 ph+

Table of Contents