Table of Contents
  • Descrierea Produsului
  • Instructiuni de Utilizare
  • Описание На Продукта
  • Инструкции За Употреба
  • Инструкции За Почистване
  • A Csomag Tartalma
  • A Termék Bemutatása
  • Használati Útmutató
  • Zawartość Opakowania
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Specyfikacja Techniczna

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

MASINA DE TOCAT CARNE
Model: MG1200TA-WH
 Masina de tocat carne
 Putere maxima: 1360W
 Putere de referinta: 500W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heinner MG1200TA-WH

  • Page 1 MASINA DE TOCAT CARNE Model: MG1200TA-WH  Masina de tocat carne  Putere maxima: 1360W  Putere de referinta: 500W...
  • Page 2 1360W, 50/60Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
  • Page 3: Descrierea Produsului

    1360W, 50/60Hz, 220-240V Pentru a evita ruginirea acestui produs va recomandam sa ungeti cu ulei sitele si melcul de 1. Corp (Partea centrala) 9. Spirala de tocat taiat dupa fiecare utilizare CONTINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRA Masina de tocat  ...
  • Page 4 1360W, 50/60Hz, 220-240V 2. ON/0/R (ON/OFF/ Reverse) 10. Cutit 3. Comutatorul de inertie 11.Sita de taiere (fina) 4.Buton de fixare tub de mixare 12. Sita de taiere (medie) 5. Tub de admisie 13. Sita de taiere (aspra) 6. Dispozitiv de impingere 14.
  • Page 5: Instructiuni De Utilizare

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 13. Inainte de a detasa componentele aparatului, asteptati ca toate partile mobile sa se opreasca din miscare. 14. Nu cufundati niciodata partea central, ce contine motorul, in apa sau alt lichid. De asemenea, nu clatiti aceasta parte sub jetul de la robinet. Pentru curatare, folositi o laveta umeda.
  • Page 6 1360W, 50/60Hz, 220-240V VI. TOCAREA CARNII Taiati carnea in fasii de 10 cm lungime si 2 cm grosime. Indepartati oasele, cartilajele si tendoanele pe cat posibil. Nu folositi niciodata carne inghetata! Puneti carnea in tava. Folositi dispozitivul de impingere pentru a impinge usor carnea in carcasa lamelor de taiere.
  • Page 7 1360W, 50/60Hz, 220-240V Introduceti stecherul in priza si schimbati butonul /pe pozitia "", apoi pozitionati butonul ON/0/R pe “ON”. Dupa utilizarea aparatului, deconectati aparatul si schimbati butonul /pe pozitia "", apoi pozitionati butonul ON/0/R pe pozitia “R”. VII. PREPARAREA KEBBE Introduceti spirala de tocat in tubul de mixare, cu partea de plastic inainte.(fig.8)
  • Page 8 1360W, 50/60Hz, 220-240V VIII. PREPARAREA CARNATILOR Tocati carnea. Introduceti spirala de tocat in tubul de mixare, cu partea de plastic inainte (fig.11). Plasati cutitul si sita de taiere dorite. Plasati conul pentru prepararea carnatilor pe spirala de tocat si insurubati inelul de fixare, nestrangand exagerat de tare.
  • Page 9 1360W, 50/60Hz, 220-240V 6. Puneti intregul con, impreuna cu inelul de fixare prin surub, apoi rotiti inelul de fixare in directia acelor de ceasornic pentru o fixare buna. (fig. 7. Pozitionati tava de plastic pentru suc prin con si ajustati-i pozitia. (fig.7) 8.
  • Page 10 Alimentare: 220-240V, 50/60Hz Culoare: HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
  • Page 11 Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania ele fac obiectul unei colectari separate. Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro Avand in vedere prevederile OUG 195/2005 – referitoare la protectia mediului si O.U.G. 5/2015 privind deseurile de echipamente electrice si electronice, va recomandam sa aveti in...
  • Page 12 1360W, 50/60Hz, 220-240V MEAT GRINDER Model: MG1200TA-WH  Meat Grinder  Max Power: 1360W  Rated power: 500W...
  • Page 13 1360W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
  • Page 14 1360W, 50/60Hz, 220-240V III. DESCRIPTION 1、Body 9、 Snake 2、ON/0/R (ON/OFF/ Reverse) 10、Cutting blade 3、Inertia switch 11、Cutting plate (fine) 4、Fasten button 12、Cutting plate (medium) 5、Tube inlet 13、Cutting plate (coarse) 6、Food pusher 14、Fixing ring 7、Hopper plate 15、Sausage 8、Head Tube 16、Kebbe...
  • Page 15 1360W, 50/60Hz, 220-240V IV. INTRODUCTION This appliance is equipped with a thermostat system. This system will automatically cut off the power supply to the appliance in case of overheating. If you appliance suddenly stops running: 1. Pull the mains plug out of the socket.
  • Page 16: Using Instructions

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 12. Switch the appliance off before detaching and install any accessory. 13. Wait until moving parts have stopped running before you remove the parts of the appliance. 14. Never immerse the motor unit in the water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
  • Page 17 1360W, 50/60Hz, 220-240V VII. MINCER Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. Place the cutter unit onto the worm shaft. (The cutting edges should be at the front) Place the medium grinding disc or coarse grinding disc (depending on the consistency you prefer) onto the worm shaft.
  • Page 18: Making Kebbe

    1360W, 50/60Hz, 220-240V VIII. MAKING KEBBE Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first.(fig.8) Place the cone in the cutter housing. Place the former on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing.(fig.9)
  • Page 19 1360W, 50/60Hz, 220-240V IX. MAKING SOUSAGES Mince the meat Insert the worm shaft into the cutter housing , the plastic end first.(fig.11) Place the separator in the cutter housing. Place the sausage horn on the cutter housing and screw the ring on the cutter housing.
  • Page 20 1360W, 50/60Hz, 220-240V 7. Put the plastic juice tray through the sleeve and make it on the suitable position.(fig.7) 8. Insert the plastic screw into the hole of the sleeve, then move it clockwise until it is properly fastened. Then place the plastic cover onto the sleeve.(fig.8) Now the appliance is ready for juicing.
  • Page 21: Technical Fiche

    1360W, 50/60Hz, 220-240V XII. TECHNICAL FICHE 1360W Max Power: 220-240V, 50/60Hz Voltage: White Available colors Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
  • Page 22 1360W, 50/60Hz, 220-240V ДОМАКИНСКА ПРЕСА Модел: MG1200TA-WH  Домакинска преса  Максимална мощност: 1360W  Референтна мощност: 500W...
  • Page 23 1360W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Моля прочетете внимателно инструкциите и запазете наръчника за последваща информация! Това ръководство за употреба е съставено, за да Ви предложи всички необходими инструкции относно монтажа, употребата и поддръжката на уреда.
  • Page 24: Описание На Продукта

    1360W, 50/60Hz, 220-240V За да се избегне ръждясване на този продукт, препоръчаваме ви да смажете с масло ситата и спиралата за рязане след всяка употреба. 1. Корпус (Централна част) 9. Спирала за кълцане СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ Домакинска преса...
  • Page 25 1360W, 50/60Hz, 220-240V 10. Нож 2. ON/0/R (ON/OFF/ Reverse) 3. Превключвател на инерция 11.Сита за рязане (фина) Бутон за фиксиране на 12. Сита за рязане (средна) тръбата за смесване 5. Входяща тръба 13. Сита за рязане (груба) 6. Тласкател...
  • Page 26: Инструкции За Употреба

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 13. Преди да извадите компонентите на уреда, изчакайте всички мобилни части да спрат да се движат. 14. Никога не потапяте централната част, която съдържа двигателя, във вода или друга течност. Също така, не изплаквайте тази част под струята на водата. За...
  • Page 27 1360W, 50/60Hz, 220-240V КЪЛЦАНЕ НА МЕСОТО Нарежете месото на ивици с дължина 10см и дебелина 2 см. Премахвайте костите, хрущялите и сухожилията, колкото е възможно. Никога не използвайте замразено месо! Сложете месото в тавата. Използвайте тласкача за да бутнете леко месото в корпуса на...
  • Page 28 1360W, 50/60Hz, 220-240V Включете щепсела в контакта и преместете бутона / на позиция "", след това разположете бутона ON/0/R на “ON”. След използване на машината, изключете уреда и преместете бутона / на позиция "", след това разположете бутона ON/0/R на...
  • Page 29 1360W, 50/60Hz, 220-240V VII. ПРИГОТВЯНЕ НА КОЛБАСИТЕ 1. Накълцайте месото. - Поставете спиралата за кълцане в тръбата за смесване, с пластмасовата част отпред (фигура 11). - Поставете ножа и желаната сита за рязане. - Поставете конуса за приготвяне на колбасите върху спиралата за накълцане и...
  • Page 30: Инструкции За Почистване

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 6. Поставете целия конус, заедно с пръстена за фиксиране чрез винта, след това завъртете пръстена за фиксиране по посока на часовниковата стрелка, за по-добро фиксиране. (фиг. 6). 7. Позиционирайте пластмасовата тава за сок чрез конуса и коригирайте позицията и.
  • Page 31 Моля, спазвайте местните закони и правила: занесете нефункциониращите електрически уреди в пунктовете за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Другите марки, наименованията на продуктите са регистрирани марки на съответните собственици.
  • Page 32 1360W, 50/60Hz, 220-240V Този продукт е проектиран и реализиран в съответствие със стандартите и изискванията на Европейската Общност. Вносител: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56. www.heinner.ro, www.nod.ro...
  • Page 33 1360W, 50/60Hz, 220-240V HÚSŐRLŐ Modell: MG1200TA-WH  Húsőrlő  Maximális teljesítmény: 1360W  Viszonylagos teljesítmény: 500W...
  • Page 34 1360W, 50/60Hz, 220-240V Köszönkük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót és őrizze meg az útmutatót a későbbi tájékozódás érdekében! Ez a kézikönyv tájékoztatást nyújt a gép működtetésére, használatára és karbantartására vonatkozóan. A gép biztonságos és megfelelő működtetése érdekében kérjük, figyelmesen olvassa el e tájékoztatót az üzembe helyezés előtt!
  • Page 35: A Csomag Tartalma

    1360W, 50/60Hz, 220-240V A korrozió elkerülése érdekében javasoljuk, hogy a szűrőket és a vágócsigát minden használat után kenje meg olajjal. A CSOMAG TARTALMA  Húsőrlő  Használati kézikönyv  Garancialevél III. A TERMÉK BEMUTATÁSA...
  • Page 36 1360W, 50/60Hz, 220-240V 1. Központi egység 9. Őrlő spirál 2. ON/0/R (ON/OFF/ Reverse) 10. Kés 3. Tehetetlenségi kapcsoló 11.Vágó szűrő (finom) 4.Keverőtubus rögzítő gombja 12. Vágó szűrő (közepes) 5. Átviteli tubus 13. Vágó szűrő (darabos) 6. Tolószerkezet 14. Rögzítő gyűrű...
  • Page 37: Használati Útmutató

    1360W, 50/60Hz, 220-240V HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Nyomja meg a rögzítő gombot, tartsa meg a keverő tudbust és helyezze be a résbe; a keverő tubust a nyilaknak megfelelően (ld. 1. ábra) dőltse meg majd csavarja el az óramutató járásával ellentétes irányba. Figyelje, hogy megfelelően rögzült-e. Engedje el a rögzítő...
  • Page 38 1360W, 50/60Hz, 220-240V VI. A HÚS ŐRLÉSE Vágja a húst 10 cm hosszú és 2 cm széles darabokra. Távolítsa el a csontokat, hártyákat és a fölösleges részeket. Soha ne használjon fagyasztott húst! Helyezze be a húst a tálba. Használja a tolószerkezetet a hús benyomása érdekében.
  • Page 39 1360W, 50/60Hz, 220-240V 1. Őrölje meg a húst. Helyezze az őrlő spirált a keverő tubusba a műanyag résszel előre (11. ábra) Helyezze fel a kívánt kést és a kívánt szűrőt. Helyezze fel a kolbászkészítő szerkezetet az őrlő spirálra és rögzítse a rögzítő...
  • Page 40 1360W, 50/60Hz, 220-240V 6. A teljes kúpot és a rögzítő gyűrűt húzza át a csavaron, majd a gyűrűt csavarja óramutató járásával megegyező irányba (6. ábra), amíg rögzül. 7. A folyadéktároló edényt helyezze be és igazítsa megfelelő helyre (7. ábra) 8.
  • Page 41 Kérjük, tartsák be a helyi szabályokat és törvényeket: a használaton kívüli háztartási gépeket vigye speciális hulladékgyűjtőbe! A HEINNER a Network One Distribution Kft védett márkaneve. A más márkanevek, terméknevek az illető üzem jegyzett márkanevei. A leírtak egyetlen része sem használható fel semmilyen formában, még lefordított, átalakított változatban sem, a NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül.
  • Page 42 1360W, 50/60Hz, 220-240V Ez a termék az Európai Közösség szabványainak megfelelően került megtervezésre és kivitelezésre. Importőr: Network One Distribution Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro...
  • Page 43 1360W, 50/60Hz, 220-240V MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA Model: MG1200TA-WH  Maszynka do mielenia mięsa  Moc maksymalna: 1360W  Moc odniesienia: 500W...
  • Page 44 1360W, 50/60Hz, 220-240V Dziękujemy za wybór tego produktu! WSTĘP Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Instrukcja ta jest zaprojektowana, aby zapewnić wszystkie niezbędne informacje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Aby prawidłowo i bezpiecznie korzystać z urządzenia, przeczytaj uważnie niniejszą...
  • Page 45: Zawartość Opakowania

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 1. Korpus (Część główna) 9. Ślimak Aby uniknąć rdzewienia produktu zaleca się smarowanie olejem roślinnym sit oraz ślimaka po każdym użyciu. II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA  Maszynka do mielenia mięsa  Instrukcja obsługi  Gwarancja III. OPIS PRODUKTU...
  • Page 46 1360W, 50/60Hz, 220-240V 10. Nóż 2. On/0/R (ON/OFF/Reverse) 3. Wyłącznik bezwładnościowy 11.Sitko drobne 4.Przycisk mocujący komorę 12. Sitko średnie mielenia 5. Wał silnikowy 13. Sitko grube Pierścień mocujący 6. Popychacz (podkładka) 15. Stożek do wyrobu kiełbas 7. Tacka 8.Komora mielenia 16.
  • Page 47: Instrukcja Obsługi

    1360W, 50/60Hz, 220-240V 13. Przed demontażem jakiegokolwiek z akcesoriów, proszę poczekac do całkowitego zatrzymania wszystkich części ruchomych. 14. Nigdy nie zanurzaj część główną, w której umieszczony jest silnik, w wodzie lub innej cieczy. Także, zabrania się płukanie tej części pod bierzącą wodą. Do czyszczenia trzeba uzywać...
  • Page 48 1360W, 50/60Hz, 220-240V VI. MIELENIE MIĘSA Mięso pokroić w paski o długości 10 cm i grubości 2 cm. Usunąć kości, chrząstki i ścięgna, na ile jest to możliwe. Nigdy nie używać mrożonego mięsa! Umieścić mięso na tackę do mięsa. Użyć popychacza w celu delikatnego dociśnięcia mięsa w komorze mielenia.
  • Page 49 1360W, 50/60Hz, 220-240V VII. PRZYGOTOWANIE KIBBE Proszę włożyć ślimak do komory mielenia, z plastikową częścią do przodu (rys.8). Umieścić stożek na ślimaku i zakręcić pierścień mocujący na obudowie.(rys.9) Przyłączyć komorę mielenia do głównego korpusu maszyny do mielenia Umieścić tackę do mięsa na pionową część komory do mielenia.
  • Page 50 1360W, 50/60Hz, 220-240V IX. SOKOWIRÓWKA DO POMIDORÓW 1. Proszę umieścić plastikową śrubę mocującą na stożku ramie (fig.1). 2. Włożyć filtr do pomidorów do sokowirówki, obok plastikowej śruby mocującej. (rys.2) 3. Przełożyć pierścień mocujący przez stożek ramę, w stronę jego końca. (fig.3) 4.
  • Page 51 1360W, 50/60Hz, 220-240V INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Mięso pozostające w komorze mielenia może być usunięte przez przepuszczenie kawałka pieczywa przez maszynkę. 1. Przed przystąpieniem czyszczenia urządzenia, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę ze gniazdka (fig12) 2. Naciśnąć przycisk zwalniający i obrócić komorę...
  • Page 52: Specyfikacja Techniczna

    Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów prawnych: Sprzęt elektryczny nieoperacyjny należy zanieść do punktu skupu dla zużytego sprzętu elektrycznego. HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL. Pozostałe marki, nazwy produktów są znakami towarowymi danych właścicieli. Żadna część niniejszej specyfikacji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie lub za pomocą...

Table of Contents