Briggs & Stratton 400000 Operator's Manual page 20

Hide thumbs Also See for 400000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mantenimiento del sistema de
2
enfriamiento
.
Verifique y ajuste el espacio libre
3
de la válvula
.
1
Utilice el intervalo que ocurra primero, horas o anualmente.
2
Limpie con más frecuencia en condiciones polvorientas o cuando haya muchas
partículas en el aire.
3
No es necesario comprobar el espacio libre de la válvula si no se producen
problemas de rendimiento.
Mantenimiento del control de emisiones
Para el mantenimiento, la sustitución o la reparación de los dispositivos y
sistemas de control de emisiones, póngase en contacto con un establecimiento
de reparación de motores todo terreno calificado o con un técnico de servicio. Sin
embargo, para obtener un servicio de control de emisiones "sin costo", el trabajo debe
ser realizado por un distribuidor autorizado de la fábrica. Consulte las Declaraciones de
Control de Emisiones.
Sistema de inyección de combustible electrónica
(EFI)
El sistema EFI controla la temperatura del motor, la velocidad del motor y el voltaje de
la batería para el arranque y el calentamiento del motor. El sistema no tiene ajustes. Si
hay problemas de arranque u operación, póngase en contacto con un distribuidor de
servicio autorizado de Briggs & Stratton.
AVISO Asegúrese de obedecer los pasos que figuran a continuación pues de lo
contrario podría presentarse daño en el sistema EFI.
NO arranque el motor si los cables de la batería están flojos.
Gire la llave a la posición APAGADO antes de desconectar, retirar y/o instalar la
batería.
NO use un cargador de baterías para arrancar el motor.
NO desconecte los cables de la batería durante la operación del motor.
Cuando desconecte los cables de la batería, conecte el cable positivo (+)
primero y, luego conecte el cable negativo (-) a la batería.
Cuando se cargue la batería, gire el interruptor de encendido a la posición
APAGADO y desconecte el cable negativo (-) de la batería.
NO rocíe con agua el módulo de control electrónico.
Sistema electrónico para la administración de
combustible
El sistema electrónico para la administración de combustible controla la temperatura
y la velocidad del motor y el voltaje de la batería para ajustar el ahogador durante el
arranque y el calentamiento. El sistema no tiene ajustes. Si hay problemas de arranque
u operación, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.
AVISO Asegúrese de obedecer y seguir los pasos que figuran a continuación; de lo
contrario el sistema electrónico de gestión de combustible podría dañarse.
NO arranque el motor si los cables de la batería están flojos.
Gire la llave a la posición APAGADO o quite la llave de acceso antes de que
usted desconecte, retire o instale la batería.
NO use un cargador de baterías para arrancar el motor.
NO desconecte los cables de la batería durante la operación del motor.
Cuando desconecte los cables de la batería, conecte el cable positivo (+)
primero y, luego conecte el cable negativo (-) a la batería.
Cuando se cargue la batería, gire el interruptor de encendido a la posición
APAGADO y desconecte el cable negativo (-) de la batería.
NO rocíe con agua el módulo de control electrónico.
Carburador y velocidad del motor
No haga ajustes en el carburador o en la velocidad del motor. El carburador fue
ajustado en la fábrica para operar satisfactoriamente en la mayoría de las condiciones.
No cambie el resorte del gobernador, los enlaces u otras partes para ajustar la
velocidad del motor. Si se necesitan ajustes, comuníquese con un distribuidor de
servicio autorizado de Briggs & Stratton para solicitar el servicio.
AVISO 
El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima del motor tal y como está
instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de la velocidad
máxima del equipo o de la velocidad del motor predeterminada de fábrica, póngase en
contacto con un distribuidor de servicio autorizado de Briggs & Stratton para obtener
ayuda. Para una operación segura y correcta del equipo, la velocidad del motor solo
debe ajustarse por un técnico de servicio calificado.
Mantenimiento de las bujías
Verifique la separación entre bujías (A, Figura 10) con un calibrador de bujías (B). Si
es necesario, ajuste la separación entre bujías.  Instale y apriete la bujía con el par
20
de torsión correcto. Para obtener información acerca de las especificaciones de la
separación o del par de torsión, consulte la sección Especificaciones.
NOTA: En algunas áreas, la legislación local obliga a que se utilice una bujía con
resistor para disminuir las señales de ignición. Si el fabricante del equipo instaló una
bujía con resistor, utilice el mismo tipo para su reemplazo.
Mantenimiento del sistema de escape
ADVERTENCIA 
Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor
caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.
Los materiales combustibles, como hojas, césped y hierbas se pueden inflamar.
Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)
minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con
seguridad.
Quite los residuos del silenciador y del motor.
Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public
Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o
cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté equipado con un
supresor de chispas, en virtud de la Sección 4442, el cual se debe mantener en buenas
condiciones de operación. Es posible que otros estados o jurisdicciones federales
cuenten con leyes similares; consulte la Regulación Federal 36 CFR Sección 261.52.
Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original
para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en
este motor.
Retire los residuos del área del silenciador y del cilindro. Inspeccione el silenciador en
busca de grietas, corrosión u otros daños. Retire el deflector del supresor de chispas, si
tiene, e inspecciones en busca de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran
daños, instale las piezas de repuesto antes de operar el equipo.
ADVERTENCIA 
Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la misma
posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar daños o lesiones.
Cambie el aceite del motor
ADVERTENCIA 
El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una
explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor
caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.
Si drena el aceite desde el tubo de llenado de aceite superior, el tanque de
combustible debe estar vacío. Si no está vacío, puede producirse un derrame de
combustible y ocasionarse un incendio o una explosión.
Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)
minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con
seguridad.
El aceite usado es un peligroso producto de desecho y debe eliminarse correctamente.
No lo descarte con los residuos domésticos. Comuníquese con sus autoridades locales,
su centro de servicio o su distribuidor para conocer las instalaciones para su disposición
o reciclaje seguro.
Remoción del aceite
1.
Con el motor APAGADO pero aún caliente, desconecte el(los) cable(s) de bujía
(D, Figura 11), y aléjelo(s) de las bujías (E).
2.
Retire la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 12).
Tapón de drenaje de aceite, si está instalado
1.
Retire el tapón para drenaje de aceite (F, Figura 13). Drene el aceite en un
recipiente aprobado.
NOTA: En el Oil Xtend, retire el tapón y el filtro (F, Figura 15) para drenar el aceite del
cárter del aceite.
NOTA: Si el orificio de drenaje de aceite de su motor tiene un tapón de drenaje hembra
(F, Figura 13), puede sustituirlo por un tapón de drenaje macho (F).
2.
Después de que drene el aceite, instale y apriete el tapón para el drenaje de aceite
(F, Figura 13).
Drenaje rápido de aceite, si está instalado
1.
Desconecte la manguera de drenaje de aceite (H, Figura 14) del costado del motor.
2.
Gire y retire el tapón de drenaje de aceite (I, Figura 14). Baje con cuidado la
manguera de drenaje rápido de aceite (H) hacia un contenedor aprobado (J).
BRIGGSandSTRATTON.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

440000490000

Table of Contents