Page 1
UPDATED SERVICING INFORMATION (SUPPLEMENT TO APSI #76) MODELS: 400000, 440000, 490000 OHV VERTICAL SHAFT ENGINES Recent changes have been implemented on the subject engine models, including updated torque values and a new governor gear thrust washer. Please retain this APSI for service reference until the repair manual is revised and re-issued.
Page 2
NOTICE: Do not tighten each screw in a single step as it may result in a warped crankcase cover. Step- torque all bolts to approximately 1/3 of the final torque, then 2/3 of the final torque, then finally to the full torque value.
Page 3
Figure 3 Figure 4 BRIGGS & STRATTON Distribution Sales & Customer Support Page 3 of 3...
Page 4
محركات علوية الصمام رأسية العمود :الطرز 490000 440000 400000 ك المعلومات تم إجراء أحدث التغييرات على طرز المحرك المعني، بما في ذلك، تحديث قيم العزم ووضع فلكة دفع ترس حاكم جديدة. الرجاء االحتفاظ بتل .تتم مراجعة دليل التصليح وإعادة إصداره...
Page 5
عزم براغي محرك التشغيل يجب تدريج .عند تثبيت محرك التشغيل في األسطوانة، فيجب التأكد من أن األسالك تمر بشكل مناسب خلف محرك التشغيل ثم يجب تثبيت البراغي يدو ي ًا ) رط ال ً في البوصة (نيوتن متر أعاله( حتى يتم بلوغ العزم النھائي. العزم النھائي ھو اإلشعار...
Page 7
АКТУАЛИЗИРАНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ (ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ИНФОРМАЦИОНЕН ЛИСТ № 76) МОДЕЛИ: 400000, 440000, 490000 OHV ДВИГАТЕЛИ С ВЕРТИКАЛЕН ВАЛ Неотдавна в посочените модели двигатели са въведени промени, вкл. актуализирани стойности на въртящия момент и нова набита шайба на управляващата предавка. Моля, запазете този...
Page 8
ЗАБЕЛЕЖКА: Не затягайте нито един болт наведнъж, тъй като това може да доведе до изкривяване на капака на картера. Затягайте всички болтове поетапно до прибл. 1/3 от окончателния въртящ момент, след това до 2/3 от него и накрая до пълната му стойност. Въртящ...
Page 9
Монтирайте управляващата предавка, задържащия пръстен и капачката (фиг. 4) на щифта на управляващия механизъм. Опитайте се да издърпате сглобения блок на управляващия механизъм, за да се уверите, че е здраво обезопасен от задържащия пръстен, и след това го натиснете отново надолу, преди...
Page 10
AKTUALIZOVANÉ SERVISNÍ INFORMACE (DODATEK K DOKUMENTU APSI Č. 76) MODELY: MOTORY OHV SE SVISLÝM HŘÍDELEM, MODELY 400000, 440000, 490000 Nedávné změny, které byly realizovány u předmětných motorů, zahrnují aktualizované hodnoty utahovacích momentů a novou opěrnou podložku ozubeného kola regulátoru. Tyto pokyny APSI si uschovejte pro nahlížení...
Page 11
UPOZORNĚNÍ:Žádný ze šroubů neutahujte pouze v jediném kroku, jelikož by mohlo by dojít ke zkřivení víka klikové skříně. Všechny šrouby utahujte postupně přibližně na 1/3 hodnoty konečného utahovacího momentu, poté na 2/3 hodnoty konečného utahovacího momentu a na závěr na plnou hodnotu utahovacího momentu.
Page 12
Na čep namontujte ozubené kolo regulátoru, pojistný kroužek a koncový kryt regulátoru (obrázek 4). Před konečným sestavením motoru povytáhněte sestavu regulátoru nahoru, abyste se ujistili, že je zajištěna pojistným kroužkem, a poté ji opět zatlačte dolů. Obrázek 3 Obrázek 4 BRIGGS &...
Page 13
EMNE: OPDATEREDE SERVICEOPLYSNINGER (TILLÆG TIL APSI #76) MODELLER: 400000, 440000, 490000 OHV-MOTORER MED LODRET AKSEL Der er for nylig udført ændringer på de pågældende motormodeller, herunder opdaterede tilspændingsmomenter og en ny trykskive til regulatortandhjulet. Gem dette dokument som servicereference, indtil reparationsmanualen er opdateret og genudgivet.
Page 14
BEMÆRK: Spænd ikke boltene til fuldt moment i én omgang, da det kan medføre, at bundkardækslet bliver vredet skævt. Tilspænd alle bolte trinvist til ca. 1/3 af det endelige tilspændingsmoment, derefter til 2/3 af det endelige tilspændingsmoment og til sidst til det endelige tilspændingsmoment. Starterboltens tilspændingsmoment Ved montering af startmotoren på...
Page 16
BETREFF: AKTUALISIERTE INSTANDHALTUNGSINFORMATIONEN (ERGÄNZUNG APSI NR. 76) MODELLE: 400000, 440000, 490000 OHV-MOTOREN MIT VERTIKALWELLE An den genannten Motormodellen wurden kürzlich Änderungen vorgenommen, einschließlich aktualisierter Drehmomentwerte und einer neuen Druckscheibe am Antriebsrad. Bewahren Sie diese APSI (Advanced Product Service Information, Erweiterte Informationen zur Wartung) als Referenz bei Wartungen auf, bis das Reparaturhandbuch überarbeitet und neu herausgegeben wurde.
Page 17
HINWEIS: Drehen Sie die Schrauben nicht in einem einzigen Schritt fest, da dies den Zylinderkopf verformen könnte. Drehen Sie die Schrauben schrittweise fest. Zunächst bis ungefähr 1/3 des endgültigen Drehmoments erreicht ist, dann bis 2/3 des Wertes erreicht sind, und dann erst bis zum Erreichen des endgültigen Wertes.
Page 18
weisender Einkerbung (B) eingebaut werden, sodass sie wie abgebildet zwischen den beiden Zylinderrippen liegt. Bauen Sie Antriebsrad, Sicherungsring und Antriebskappe (Abbildung 4) am Stift ein. Ziehen Sie an der Antriebsbaugruppe, um sicherzustellen, dass diese durch den Sicherungsring gesichert ist, und drücken Sie diese anschließend vor dem abschließenden Einbau des Motors herunter.
Page 19
ΕΝΗΜΕΡΩΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ (ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑ ΣΤΟ APSI #76) ΜΟΝΤΕΛΑ: 400000, 440000, 490000 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΚΑΘΕΤΟΥ ΑΞΟΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙ∆ΕΣ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ Πρόσφατες αλλαγές έχουν πραγματοποιηθεί στα μοντέλα κινητήρων, συμπεριλαμβανομένων των τιμών ροπής και μια νέα ροδέλα συγκράτησης του ρυθμιστή ταχύτητας. Φυλάξτε το παρόν APSI για αναφορά κατά...
Page 20
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην σφίγγετε τις βίδες σε ένα μόνο βήμα καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει στρέβλωση του καλύμματος στροφαλοθαλάμου. Εφαρμόστε βηματικά τη ροπή σε όλα τα μπουλόνια, στην αρχή περίπου το 1/3 της τελικής ροπής, στη συνέχεια τα 2/3 της τελικής ροπής και στο τέλος εφαρμόστε την πλήρη τιμή ροπής. Ροπή...
Page 21
Τοποθετήστε το ρυθμιστή ταχύτητας, το δακτύλιο συγκράτησης και την τάπα ρυθμιστή (Εικόνα 4) στον πείρο. Τραβήξτε προς τα πάνω το συγκρότημα του ρυθμιστή για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλισμένο με το δακτύλιο συγκράτησης και στη συνέχεια πιέστε το προς τα κάτω ξανά πριν από την τελική συναρμολόγηση του...
Page 22
N.º 76) MODELOS: MOTORES OHV DE EJE VERTICAL 400000, 440000 Y 490000 Se han implementado cambios recientes en los modelos de motor indicados, incluidos valores de par actualizados y una nueva arandela de empuje del engranaje del regulador. Conserve este ISPA para consultarlo durante el servicio hasta que se revise y vuelva a publicar el manual de reparación.
Page 23
AVISO: No apriete cada tornillo en un solo paso, puesto que podría dañarse la cubierta del cárter. Atorníllelos hasta aproximadamente 1/3 del valor del par de torsión final, a continuación hasta 2/3 y, finalmente, con el par de torsión completo. Par de torsión del perno de arranque Al instalar el motor de arranque en el cilindro, asegúrese de que los cables estén correctamente colocados detrás del motor de arranque y, a continuación, arranque los pernos manualmente.
Page 24
Instale el engranaje del regulador, el anillo de retención y la tapa del regulador (Figura 4) en el eje. Tire hacia arriba en el conjunto regulador para asegurarse de que esté sujeto por el anillo de retención y presiónelo de nuevo hacia abajo antes de finalizar el montaje del motor. Figura 3 Figura 4 BRIGGS &...
Page 25
TEEMA: UUENDATUD TOOTEHOOLDUSE TEAVE (APSI NR 76 LISA) MUDELID: 400000, 440000, 490000 TÕUKURVARRASTEGA VERTIKAALVÕLLIGA MOOTORID Nimetatud mootorimudeleid on hiljuti muudetud, sh on uuendatud pöördemomente ja regulaatori hammasratta vedruseibi. Palun säilitage käesolev APSI hooldusteabe jaoks, kuni hooldusjuhised üle vaadatakse ja uuesti välja antakse.
Page 26
MÄRKUS. Ärge pingutage iga kruvi kohe lõpliku pingutusmomendiga, sest see võib kahjustada karterikaant. Pingutage kõiki polte sammhaaval, kasutades umbes 1/3 lõplikust pingutusmomendist, siis 2/3 lõplikust pingutusmomendist ja seejärel lõplikku pingutusmomenti. Starteri poldi pingutusmoment Kui paigaldate starteri silindri külge, veenduge, et juhtmed on nõuetekohaselt starteri taha juhitud, seejärel ühendage poldid käsitsi.
Page 27
Paigaldage võllile regulaatori hammasratas, lukustusrõngas ja regulaatori kate (Figure 4). Tõmmake reguleerimisseadist üles, et veenduda, et see on lukustusrõngaga fikseeritud, seejärel suruge seda enne mootori lõplikku monteerimist jälle alla. Joonis 3 Joonis 4 BRIGGS & STRATTON Müük ja kasutajatugi Lehekülg...
Page 28
AIHE: PÄIVITETYT PALVELUTIEDOT (LISÄYS ENNAKKOHUOLTOTIEDOTTEESEEN #76) MALLIT 400000, 440000, 490000 OHV PYSTYAKSELIMOOTTORIT Viime aikoina tässä käsitellyn koneen malleihin on tehty muutoksia, kuten niiden momenttiarvojen päivittäminen ja säätölaitteen painelaatan uusiminen. Säilytä tämä ennakkohuoltotiedote huoltoviitteenä kunnes korjausopas on muokattu ja julkaistu uudelleen.
Page 29
HUOM: Älä kiristä kaikkia ruuveja yhdessä vaiheessa, koska tämä saattaa aiheuttaa sylinterin pään vääntymisen. Kiristä kaikki ruuvit vaiheittain noin 1/3 lopullisesta kiristysarvosta, sitten 2/3 lopullisesta kiristysarvosta ja lopulta täyteen kiristysarvoon. Käynnistysruuvin momentti Kun asennat käynnistysmoottoria sylinteriin, varmista että johdot on reititetty oikein käynnistysmootterin taakse ja sitten aloita kiristäminen käsin.
Page 30
Asenna säätölaite, varmistinrengas ja säätölaitteen suojus (Kuva 4) tappiin. Vedä säätölaitteen kokoonpano ylös varmistaaksesi että se on varmasti kiinni varmistinrenkaassa, sitten paina se taas alas ennen lopullista koneiston kokoonpanoa. Kuva 3 Kuva 4 BRIGGS & STRATTON Jakelu Myynnit ja Asiakastuki Sivu...
Page 31
MISE À JOUR DES INFORMATIONS DE MAINTENANCE (SUPPLÉMENT APSI 76) MODÈLES : MOTEURS À ARBRE DE RENVOI OHV 400000, 440000, 490000 Des modifications récentes ont été apportées aux modèles de moteurs mentionnés en objet, et notamment la mise à jour des valeurs de couple ainsi qu'une nouvelle rondelle-butée pour le régulateur. Conservez le présent APSI comme référence de maintenance jusqu'à...
Page 32
AVIS : Ne serrez pas chaque vis en une seule fois sous peine de gauchir la porte du carter. Serrez chaque boulon approximativement au 1/3 du couple final, puis aux 2/3 du couple final et enfin jusqu'à atteindre la valeur du couple final. Couple des boulons du démarreur Lors de l'installation du démarreur sur le bloc moteur, assurez-vous que les câbles sont correctement acheminés derrière le démarreur puis commencez à...
Page 33
Installez le régulateur, l'anneau de retenue et le couvercle du régulateur (figure 4) sur l'axe. Tirez le régulateur vers le haut pour vérifier qu'il est correctement maintenu par l'anneau de retenue, puis poussez-le de nouveau vers le bas avant le montage final du moteur. Figure 3 Figure 4 BRIGGS &...
Page 34
AŽURIRANE SERVISNE INFORMACIJE (DOPUNA ZA APSI BR. 76) MODELI: 400000, 440000, 490000 MOTORI S VERTIKALNIM VRATILOM I VISEĆIM VENTILOM U predmetnim modelima motora nedavno su implementirane izmjene, uključujući ažurirane vrijednosti momenata i nova potisna podloška regulacijskog zupčanika. Sačuvajte ovaj APSI radi servisni referenci do revizije ili ponovnog izdavanja priručnika za popravke.
Page 35
NAPOMENA: Nemojte pritezati svaki zavrtanj u jednom koraku jer to može rezultirati povijenim poklopcem na kućištu koljenastog vratila. Sve zavrtnje pritegnite u koracima na približno 1/3 konačnog zateznog momenta, zatim 2/3 konačnog zateznog momenta, a zatim do pune vrijednosti konačnog zateznog momenta. Zatezni moment zavrtnja pokretača Kada na cilindar ugrađujete pokretački motor, pobrinite se da su vodiči pravilno provedeni sa stražnje strane pokretačkog motora, a zatim rukom početno uvijte zavrtnje.
Page 36
Na klin postavite regulacijski zupčanik, zadržni prsten i poklopac regulatora (Slika 4). Povucite za sklop regulatora da biste provjerili je li osiguran pomoću zadržnog prstena, a zatim ga ponovno pritisnite na dolje prije završnog sklapanja motora. Slika 3 Slika 4 BRIGGS &...
Page 37
AKTUALIZÁLT SZERELÉSI INFORMÁCIÓK (a 76. sz. APSI kiegészítése) TÍPUSOK: 400000, 440000, 490000 FÜGGŐLEGES TENGELYŰ, FELÜLSZELEPELT MOTOROK A tárgyban szereplő motortípusokat a közelmúltban módosították, pl. nagyobbak lettek a meghúzási nyomatékok és új nyomóalátétet kapott a regulátor-fogaskerék. Őrizze meg ezt az APSI-dokumentumot a javítási kézikönyv módosításáig és új kiadásáig.
Page 38
FIGYELEM! Ne egyetlen lépésben húzza meg a csavarokat, mert az a forgattyúsházfedél megvetemedését okozhatja. Húzza meg lépésenként az összes csavart körülbelül a végleges nyomatékérték 1/3 részéig, majd 2/3 részéig, végül a teljes nyomatékértékig. Az indítómotor csavarjának meghúzási nyomatéka Az indítómotor hengerre történő felszerelésekor gondoskodjon arról, hogy a vezetékek megfelelően legyenek elvezetve az indítómotor mögött, majd először kézzel húzza meg a csavarokat.
Page 39
Szerelje fel a regulátor-fogaskereket, a biztosítógyűrűt és a regulátorsapkát (4. ábra) a csapra. Húzza fel a regulátoregységet annak ellenőrzésére, hogy a biztosítógyűrű megfelelően tartja-e, majd a motor végső összeszerelése előtt nyomja le újra. 3. ábra 4. ábra BRIGGS & STRATTON Értékesítés és vevőszolgálat 3 oldal...
Page 40
INFORMAZIONI AGGIORNATE SULLA MANUTENZIONE (SUPPLEMENTO A APSI #76) MODELLI: MOTORI OHV AD ALBERO VERTICALE 400000, 440000, 490000 Di recente sono state implementate delle modifiche sui modelli dei motori in oggetto, compresi valori di coppia aggiornati e una nuova rondella di spinta dell'ingranaggio del regolatore. Conservare questo documento come riferimento per l'assistenza fino a quando non sarà...
Page 41
AVVISO: non serrare ogni vite in un singolo passaggio o si rischia di deformare la testa del cilindro. Serrare a turno tutte le viti fino a raggiungere circa un terzo del valore di coppia finale, poi fino a due terzi, per arrivare infine al valore di coppia totale.
Page 42
Installare l'ingranaggio del regolare, l'anello di tenuta e il tappo del regolatore (Figura 4) sul perno. Sollevare il gruppo del regolatore per assicurarsi che sia fissato in posizione dall'anello di tenuta, quindi premere di nuovo verso il basso prima dell'assemblaggio finale del motore. Figura 3 Figura 4 BRIGGS &...
Page 46
ATNAUJINTA TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VYKDYMO INFORMACIJA (APSI NR. 76 PRIEDAS) MODELIAI: 400000, 440000, 490000 OHV VERTIKALAUS VELENO VARIKLIAI Neseniai šio modelio varikliuose buvo pritaikyti pakeitimai, įskaitant atnaujintas užveržimo jėgos vertes ir naują reguliavimo krumpliaračio ašies poveržlę. Saugokite APSI, kad galėtumėte pasinaudoti atlikdami techninės priežiūros darbus, kol bus pataisyta ir iš...
Page 47
PASTABA: Neveržkite kiekvieno varžto iš karto iki galo, nes galite deformuoti karterio dangtelį. Palaipsniui priveržkite visus varžtus naudodami apytiksliai 1/3 galutinės užveržimo jėgos vertės, tada – 2/3 galutinės užveržimo jėgos vertės ir galiausiai – visą reikiamą užveržimo jėgą. Starterio varžtų užveržimo jėga Montuodami starterį...
Page 48
Sumontuokite reguliavimo krumpliaratį, laikymo žiedą ir reguliatoriaus dangtelį (4 pav.) ant kaiščio. Patraukite reguliavimo agregatą, kad įsitikintumėte, jog laikymo žiedas jį užfiksavo, tada sustumkite jį atgal ir baikite variklio surinkimo darbus. 3 pav. 4 pav. BRIGGS & STRATTON Paskirstymas, pardavimai ir klientų aptarnavimas Psl.: iš...
Page 49
TĒMA: ATJAUNINĀTA APKOPES INFORMĀCIJA (PIELIKUMS DOKUMENTAM #76) MODEĻI: 400000, 440000, 490000 OHV DZINĒJI AR VERTIKĀLO ASI Norādītajos dzinēju modeļos īstenotas nesenas izmaiņas, tostarp atjauninātas griezes momenta vērtības un jauna regulētājmehānisma atturpaplāksne. Lūdzu, saglabājiet šo dokumentu turpmākai atsaucei, līdz tiks pārskatīta un atkārtoti izdota remonta rokasgrāmata.
Page 50
PIEZĪME: nepievelciet skrūvi līdz galam vienā reizē, pretējā gadījumā cilindra galva var tikt deformēta. Pakāpeniski pievelciet katru skrūvi, palielinot griezes momentu aptuveni līdz 1/3 galējās griezes momenta vērtībai, pēc tam līdz 2/3 galējās griezes momenta vērtībai un tad līdz pilnai griezes momenta vērtībai. Startera skrūvju griezes moments Pievienojot startera motoru cilindra stiprinājumam, nodrošiniet, ka vadi ir pareizi novietoti aiz startera motora, un pēc tam sāciet skrūvēt ar rokām.
Page 51
Novietojiet regulētājmehānismu, aizturgredzenu un regulatora vāku (4. attēls) uz tapas. Pavelciet regulatora montāžu, lai nodrošinātu, ka aizturgredzens to ir nostiprinājis, un pēc tam nospiediet to atpakaļ pirms galējās dzinēja montāžas. 3. attēls 4. attēls BRIGGS & STRATTON Izplatīšanas un klientu atbalsta nodaļa .
Page 52
ONDERWERP: BIJGEWERKTE SERVICE-INFORMATIE (AANVULLING OP APSI-nummer 76) MODELLEN: 400000, 440000, 490000 OHV-MOTOREN MET VERTICALE AS Er zijn recent wijzigingen aangebracht aan de genoemde motormodellen, inclusief bijgewerkte aanhaalmomenten en een nieuwe drukschijf voor het regulateurmechanisme. Bewaar deze APSI voor servicereferentie totdat de reparatiehandleiding herzien en opnieuw uitgegeven wordt.
Page 53
OPMERKING: draai de afzonderlijke schroeven niet in één keer naar het uiteindelijke aanhaalmoment. Hierdoor kan de cilinderkop vervormen. Draai alle schroeven aan tot ongeveer 1/3 van het uiteindelijke aanhaalmoment, vervolgens tot 2/3 van het uiteindelijke aanhaalmoment en tenslotte tot het volledige uiteindelijke aanhaalmoment.
Page 54
Installeer het regulateurmechanisme, de borgring en de dop van het mechanisme (Afb. 4) op de pen. Trek het volledige mechanisme omhoog om te controleren of de borgring goed vast zit en druk het weer omlaag voordat u de motor verder monteert. Afb.
Page 55
OPPDATERT SERVICEINFORMASJON (TILLEGG TIL APSI #76) MODELLER: 400000, 440000, 490000 OHV MOTORER MED VERTIKAL AKSEL Det har blitt implementert nylige endringer på de aktuelle motormodellene, inkludert oppdatering av verdier for momenttiltrekking og ny aksiallagerskive på hovedtannhjul. Vennligst behold denne APSI for servicereferanse til reparasjonshåndboken er revidert og utgitt i ny utgave.
Page 56
MERKNAD: Ikke stram hver enkelt skrue helt til i ett enkelt trinn, da dette kan føre til forvrengning av veivhusdekselet. Skru alle skruene i trinnvis med 1/3 av endelig tiltrekkingsmoment, deretter til 2/3 av endelig dreiemoment og tilslutt til endelig tiltrekkingsmoment. Tiltrekkingsmoment på...
Page 58
TEMAT: ZAKTUALIZOWANE INFORMACJE SERWISOWE (UZUPEŁNIENIE DOK. APSI nr 76) MODELE: SILNIKI OHV Z PIONOWYM WAŁEM 400000, 440000, 490000 Wprowadzono najnowsze zmiany dotyczące opisanych powyżej silników, które dotyczą m.in. zaktualizowanych wartości momentu oraz podkładki oporowej przekładni regulatora obrotów. Ten dokument APSI należy zachować do czasu poprawienia i ponownego wydania instrukcji napraw.
Page 59
UWAGA: Nie należy dokręcać śrub od razu końcowym momentem, ponieważ może to spowodować wypaczenie głowicy. Należy dokręcać wszystkie śruby stopniowo, do około 1/3 końcowego momentu, następnie do około 2/3 końcowego momentu, wreszcie do uzyskania końcowego momentu. Moment śruby rozrusznika Podczas montowania rozrusznika na cylindrze upewnij się, że przewody zostały prawidłowo poprowadzone za rozrusznikiem, a następnie wkręć...
Page 60
Na sworzniu zamontuj przekładnię regulatora obrotów, pierścień ustalający i nasadkę regulatora obrotów (rysunek 4). Pociągnij zespół regulatora obrotów, aby upewnić się, że został prawidłowo zamocowany za pomocą pierścienia ustalającego, a następnie wciśnij go ponownie przed końcowym montażem silnika. Rysunek 3 Rysunek 4 BRIGGS &...
Page 61
INFORMAÇÕES ACTUALIZADAS SOBRE A MANUTENÇÃO (SUPLEMENTO APSI 76) MODELOS: MOTORES DE EIXO VERTICAL OHV 400000, 440000, 490000 Foram implementadas alterações recentes nos modelos dos motores acima mencionados, incluindo valores de binário actualizados e uma nova arruela de encosto da engrenagem do regulador. Conserve esta APSI para consultar durante a manutenção até...
Page 62
NOTIFICAÇÃO: Não aperte cada parafuso num único passo, uma vez que isso poderá resultar numa cabeça do motor deformada. Aplique o binário por etapas em todos os parafusos até aproximadamente 1/3 do valor do binário final, de seguida 2/3 do valor do binário final e então aperte ao valor de binário final. Binário do parafuso do motor de arranque Ao instalar o motor de arranque no cilindro, certifique-se de que os fios estão devidamente alinhados atrás do motor de arranque e trate dos parafusos manualmente.
Page 63
Instale a engrenagem do regulador, o anel de retenção e a tampa do regulador (Figura 4) no pino. Puxe o conjunto do regulador para cima para garantir que está fixo pelo anel de retenção e, em seguida, pressione-o novamente para baixo antes da montagem final do motor. Figura 3 Figura 4 BRIGGS &...
Page 64
INFORMAŢII DE DEPANARE ACTUALIZATE (COMPLETARE PENTRU APSI #76) MODELE: MOTOARE OHV CU ARBORE VERTICAL 400000, 440000, 490000 De curând, pe modelele de motoare din subiect au fost implementate modificări, inclusiv valori de cuplu actualizate şi o nouă şaibă de presiune pentru angrenajul regulatorului. Păstraţi această fişă APSI pentru consultare în scop de service până...
Page 65
NOTIFICARE: Nu strângeţi fiecare şurub complet de la început, deoarece capacul carterului se poate deforma. Strângeţi treptat toate şuruburile până la aproximativ 1/3 din valoarea finală a cuplului, apoi până la 2/3 din valoarea respectivă, apoi până la valoarea finală a cuplului. Cuplul şurubului demarorului La instalarea demarorului pe cilindru, asiguraţi-vă...
Page 66
Instalaţi angrenajul regulatorului, inelul de fixare şi capacul regulatorului (Figura 4) pe ştift. Trageţi ansamblul regulatorului în sus pentru a vă asigura că este fixat de inelul de fixare, apoi apăsaţi-l din nou în jos înainte de a monta complet motorul. Figura 3 Figura 4 BRIGGS &...
Page 67
ОБНОВЛЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ (ДОПОЛНЕНИЕ К ДОКУМЕНТУ №76) МОДЕЛИ: ДВИГАТЕЛИ 400000, 440000, 490000 С ВЕРТИКАЛЬНЫМ ВАЛОМ И ВЕРХНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ КЛАПАНА На указанных моделях двигателей были сделаны последние изменения, включая обновленные значения момента и установку нового упорного кольца привода регулятора. Сохраните данный...
Page 68
ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте каждый винт сразу до конца, поскольку это может привести к деформации крышки картера. Поочередно затяните все болты примерно до 1/3 от окончательного момента затяжки, затем 2/3 от окончательного момента затяжки и, наконец, до окончательного момента затяжки. Начальный момент затяжки болтов При...
Page 69
Установите привод регулятора, стопорное кольцо и крышку (рис. 4) на штифт. Потяните вверх сборку регулятора, чтобы убедиться, что она зафиксирована стопорным кольцом, а затем снова прижмите ее вниз перед окончательной сборкой двигателя. Рисунок 3 Рисунок 4 BRIGGS & STRATTON Отдел сбыта и технической поддержки Стр.
Page 70
AKTUALIZOVANÉ SERVISNÉ INFORMÁCIE (DODATOK K SERVISNEJ SPRÁVE Č. 76) MODELY: MOTORY 400000, 440000, 490000 OHV S VERTIKÁLNYM HRIADEĽOM V predmetných modeloch motorov boli nedávno spravené zmeny vrátane aktualizovaných hodnôt uťahovacieho momentu a novej opornej podložky prevodu regulátora. Uschovajte túto servisnú správu ako servisný...
Page 71
POZNÁMKA: Jednotlivé skrutky neuťahujte hneď na konečnú hodnotu predpísaného uťahovacieho momentu, v opačnom prípade môže dôjsť k deformácií krytu kľukovej skrine. Jednotlivé skrutky najskôr utiahnite ma 1/3 predpísaného uťahovacieho momentu, potom na 2/3 predpísaného uťahovacieho momentu a nakoniec na konečnú hodnotu predpísaného uťahovacieho momentu. Uťahovací...
Page 72
Na kolík nainštalujte prevod regulátora, poistný krúžok a kryt regulátora (obrázok 4). Potiahnite celok regulátora nahor a skontrolujte, či je zabezpečený poistným krúžkom, a pred konečnou montážou motora ho znova zatlačte nadol. Obrázok 3 Obrázok 4 BRIGGS & STRATTON Predaj, distribúcia a zákaznícka podpora Strana...
Page 73
POSODOBLJENE SERVISNE INFORMACIJE (DODATEK APSI ŠT. 76) MODELI: 400000, 440000, 490000 OHV MOTORJI Z NAVPIČNO OSJO Nedavne spremembe so bile opravljene na zadevnih modelih motorjev, vključno s posodobljenimi vrednostmi navora in novo potisno podložko gonila regulatorja. Shranite ta APSI kot referenco za servis, dokler priročnik za popravila ne bo pregledan in ponovno izdan.
Page 74
OPOMBA:Posamičnega vijaka ne pritegnite v enem koraku, saj lahko to povzroči zvitje glave cilindra. Po korakih pritegnite vijake za približno 1/3 vrednosti končnega navora, nato 2/3 vrednosti končnega navora in na koncu do končne vrednosti navora. Začetni navor vijaka Ko nameščate zaganjač motorja na valj, zagotovite pravilno napeljavo žic za zaganjačem motorja, nato vijake pritegnite z roko.
Page 75
Namestite gonilo regulatorja, zadržalni obroč in pokrov regulatorja (slika 4) na zatič. Potegnite sestav regulatorja, da zagotovite pritrditev z zadržalnim obročem, nato ga ponovno pritisnite navzdol, pred končnim sestavljanjem motorja. Slika 3 Slika 4 BRIGGS & STRATTON Distribucija in pomoč strankam Stran...
Page 76
АЖУРИРАНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О СЕРВИСИРАЊУ (ДОДАТКА ЗА ДЕТАЉНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ О СЕРВИСИРАЊУ бр. 76) МОДЕЛИ: 400000, 440000, 490000 OHV МОТОРИ СА ВЕРТИКАЛНОМ ОСОВИНОМ Недавно су примењене измене за моделе мотора, укључујући ажуриране вредности притезног момента и нова аксијална подлошка за зупчаник за регулацију. Сачувајте ове детаљне информације о...
Page 77
ОБАВЕШТЕЊЕ: Ниједан завртањ немојте да притежете само у једном кораку јер то може да доведе до деформације поклопца картера. Све завртње притежите прво примењујући приближно 1/3 крајњег притезног момента, затим 2/3 крајњег притезног момента и на крају до самог краја дозвољеног притезног...
Page 78
Монтирајте зупчаник за регулацију, причврсни прстен и поклопац регулатора (слика 4) на осовину. Повуците склоп регулатора да бисте проверили да ли је причвршћен причврсним прстеном, а затим га поново притисните надоле пре коначног склапања мотора. Слика 3 Слика 4 BRIGGS & STRATTON Подршка...
Page 79
ÄMNE: UPPDATERAD SERVICEINFORMATION (KOMPLEMENT TILL APSI NR 76) MODELLER: OHV-MOTORERNA 400000, 440000, 490000 MED VERTIKALT SKAFT Ändringar har nyligen utförts på de aktuella motormodellerna, däribland uppdaterade vridmomentvärden och en ny regulatortryckbricka. Behåll denna APSI för serviceändamål tills reparationsmanualen har reviderats och ompublicerats.
Page 80
OBS! Vrid inte åt varje skruv i ett enda steg, då det kan leda till ett förvrängt cylinderhuvud. Vrid stegvis åt alla skruvar till ca 1/3 av det slutliga vridmomentsvärdet, sedan 2/3 av det slutliga värdet, och till sist till fullt värde.
Page 82
GÜNCELLENMİŞ SERVİS BİLGİLERİ (76 SAYILI APSI EKİ) MODELLER: 400000, 440000, 490000 OHV DİKEY MİLLİ MOTORLAR Kısa bir süre önce söz konusu motor modellerinde güncellenmiş tork değerleri ve yeni bir governör dişli baskı rondelası dâhil olmak üzere bazı değişiklikler yapılmıştır. Lütfen onarım kılavuzu revize edilip yeniden yayınlanana kadar servis referansı...
Page 83
UYARI: Bütün vidaları tek adımda sıkmayın, aksi takdirde karter kapağı eğrilebilir. Bütün cıvataları son tork değerinin yaklaşık 1/3'ü kadar, daha sonra son tork değerinin 2/3'ü kadar, son olarak da son tork değerinde adım adım sıkın. Marş Motoru Cıvata Torku Marş motorunu silindire takarken kabloların marş motorunun arkasında doğru şekilde yönlendirildiğinden emin olun ve ardından cıvataları...
Page 84
Şekil 3 Şekil 4 BRIGGS & STRATTON Dağıtım Satış ve Müşteri Desteği Sayfa...
Page 85
МОДЕЛІ: ДВИГУНИ З ВЕРХНІМ РОЗТАШУВАННЯМ КЛАПАНА З ВЕРТИКАЛЬНИМ РОЗТАШУВАННЯМ КОЛІНЧАСТОГО ВАЛУ 400000, 440000, 490000 Нещодавно у моделі двигунів, про які йдеться в темі, було внесено зміни, зокрема, які стосуються значень моменту затягування, а також нового упорного кільця приводу регулятора. Збережіть цей...
Page 86
ЗАУВАЖЕННЯ Не затягуйте кожен гвинт за один підхід, оскільки це може призвести до перекошення кришки картера. Затягуйте всі болти покроково, спочатку приблизно на третину кінцевого значення моменту, потім на дві третини кінцевого моменту та, насамкінець, до кінцевого значення моменту затягування. Момент...
Page 87
Установіть привод регулятора, стопорне кільце та ковпачок регулятора (рисунок 4) на штифт. Потягніть угору вузол регулятора, аби переконатися, що він надійно утримується стопорним кільцем, потім натисніть його знову вниз, перед тим як остаточно зібрати двигун. Рисунок 3 Рисунок 4 BRIGGS & STRATTON Відділ...
Need help?
Do you have a question about the 400000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers