Page 3
TEKNİK ÖZELLİKLER / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A )
Page 4
UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. bu ekipmanı...
tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir 1 - MONTAJ TALİMATLARI şekilde yapılmalıdır. Cihazın gaz ve elektrik bağlantıları bu kılavuzda UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata verilen tablolar ve elektrik şemasına uygun olarak uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi yapılmalıdır. havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır.
Page 6
Elektrik Bağlantısı KULLANIM ÖNCESİ Cihaz yalnızca DIN VDE 0100 elektrik tesisatı Gaz parçaları çalışma kontrolü standartlarına uygun bir şebekeye bağlanmalıdır. Cihazı kullanma talimatına uygun olarak Cihaz 220-230V 50-60Hz şebeke gerilimi ile çalıştırınız, brülör ateşlemeyi alev beslenmelidir. uygunluğunu kontrol ediniz. Gaz kaçaklarını ve ...
Page 7
Gaz musluğu arızalıdır. Bakım için sadece yetkili servisleri çağırınız ve Emniyet termostadı arızalıdır. orjinal yedek parça kullanınız. Cihazı kullanmaya başlamadan önce özellikle Pilot brülör çalışma sırasında sönüyor yiyeceklerin temas edeceği yüzeyleri dikkatlice Gaz musluğu arızalıdır. temizleyiniz.
Termostat kontrol düğmesini istediğiniz pişirme DİKKAT : Tava üst kapağını kaldırmadan tavayı sıcaklığına ayarlayınız. Havuza su almak için ön paneldeki su alma kaldırmaya çalışmayınız. butonunu kullanınız. TEMİZLİK ve BAKIM DİKKAT : Cihazı kullanırken tavanın tam yatay Cihazı yüksek basınçlı su ile yıkamayınız. pozisyonda olmasına dikkat edilmelidir.
The installation, the modification for another type INSTALLATION INSTRUCTIONS of gas, input voltage and maintenance of the appliance must be performed by qualified and WARNING: This device must be installed in authorised installers, in compliance with current accordance with the current legislation and safety regulations.
Electrical connections ADAPTATION TO DIFFERENT TYPE The appliance is designed to operate at the OF GAS The appliance has been adjusted to operate with voltage indicated on the data plate. Each appliance must be connected to the power 20mbar NG(G20).
supply to the heating elements if the main thermostat malfunctions. REPLACEMENT OF SPARE PARTS To reset the safety thermostat after it has cut in, IMPORTANT : Before making repairs, close remove the screw on the front panel, insert the tip the gas valve and disconnect the appliance of a screwdriver through the hole and press the from the electrical supply at the general...
Lifting and lowering pan INSTRUCTIONS FOR USE AND Before lifting pan, turn the mouth of water filler MAINTENANCE cock to outside. The cooking pan can be lifted or lowered at any WARNINGS moment during cooking by means of the Beware of the appliance's hot surfaces! movement device: ...
Clean the stainless steel surfaces daily with water In case of any failure at the appliance, call the and ordinary non-abrasive detergents, rinse well authorized technical service. The appliance should and dry carefully. Do not use steel wool or be examined by professional technical staff ...
Page 14
Соединения газового гибкого рукава или специалистом в соответствии с инструкциями фирмы-производителя. газового шланга должны быть выполнены в Подключение газа и электричества к соответствии со стандартом TS EN 14800. устройству должно выполняться в Подключение воды соответствии с данными таблиц и...
клейкие этикетки поставляются в отдельной защитный термостат, который в этот момент сумке вместе с устройством. отключает электрическое соединение. Чтобы перезапустить устройство, если Замена форсунки горелки (рисунок -1) предохранительный термостат прервет цепь, Снимите панель управления устройства. снимите переднюю панель управления и ...
Page 16
Предохранительный термостат неисправен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Будьте осторожны, не касайтесь руками Пилотная горелка гаснет во время работы. Газовый кран неисправен. горячих поверхностей устройства! Устройство Предохранительный термостат неисправен или предназначено для профессионального использования и им могут работает неправильно. пользоваться...
Поднятие сковороды Прежде чем поднимать сковороду, поверните выкл C минимальная температура носик крана для наполнения для водой 100÷250 C Средние температуры наружу. C Максимальная температура Сковороду можно поднимать и опускать с помощью специального механизма. Чтобы Положения ручки управления...