Inoksan 700 Series Instruction Manual

Inoksan 700 Series Instruction Manual

Gas heated boiling pan
Hide thumbs Also See for 700 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KAYNATMA TENCERESİ
КОТЕЛ ПИЩЕВАРОЧНЫЙ
PERFECT
700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 :
INSTRUCTIONS MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900:
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900:
900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900:
KULLANIM KILAVUZU
BOILING PAN
Revizyon No / Ревизия № :
Yürürlülük Tarihi / Дата вступления в силу : 07.11.2019
TR
GB
Gazlı
Gas Heated
Газовый
7SG05
9SG10
9SG15
9RG25
04

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Inoksan 700 Series

  • Page 1 KAYNATMA TENCERESİ Gas Heated BOILING PAN Газовый КОТЕЛ ПИЩЕВАРОЧНЫЙ PERFECT 700 SERİ / 700 SERIES / СЕРИЯ 700 : 7SG05 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900: 9SG10 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900: 9SG15 900 SERİ / 900 SERIES / СЕРИЯ 900: 9RG25 Revizyon No / Ревизия...
  • Page 2 Şekil-1 / Figure-1 / Схема-1 Şekil-2 / Figure-2 / Схема-2 Şekil-3 / Figure-3 / Схема-3 Şekil-4 / Figure-4 / Схема-4...
  • Page 3 TEKNİK ÖZELLİKLERİ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ELECTRIC WIDTH DEPTH HEIGHT Aproximate Weight MODEL NO POWER POWER VOLTAGE AMPS CABLE TYPE ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( mm / inch ) ( kW ) ( BTU's ) ( kW ) ( V ) ( A )
  • Page 4 UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata uygun olarak kurulmalı UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım ve sadece iyi havalandırılan bir alanda kullanılmalıdır. Yükleme ve maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu cihazı kullanmadan önce talimatlarına bakın. bu ekipmanı...
  • Page 5: Montaj Tali̇matlari

     Makinanın gaz bağlantısı “Teknik Özellikler” MONTAJ TALİMATLARI tablosunda verilen değerlere uygun olarak yapılmalıdır. UYARI: Bu cihaz yürürlükteki mevzuata  Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan uygun olarak kurulmalı ve sadece iyi yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler havalandırılan alanda tarafından yapılmayan bakım veya...
  • Page 6  Kablo en az H07 RN-F kalitesinde ve kesiti alevi sönerse veya çok yüksekse, bu durumda gaz musluğu üzerindeki “A” minimum alev ayar maksimum akımı taşıyacak şekilde seçilmelidir.  Cihaz vidası ile uygun alev ayarı yapılmalıdır. şebeke arasına otomat sigorta ...
  • Page 7  Emniyet termostadı arızalı yada hatalıdır. DİKKAT Pişirme tankı (tencere) içinde su yokken asla cihazı çalıştırmayınız. Aksi halde aşırı ısınma paslanmaz Ana brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor tencereyi ve diğer kısımlarını hasara uğratacaktır.  Gaz basıncı yetersizdir.  Enjektör tıkalıdır. ...
  • Page 8 kıvılcım meydana gelir. Yaklaşık 20 saniye sonra Suyun Boşaltılması  Ön panel altındaki boşaltma musluğu kolunu gaz kontrol düğmesini bırakınız. Pilot alevi yanmaya devam edecektir. Eğer yanmazsa kaldırınız ve saat yönünde çeviriniz.  Boşaltma musluğunun altında suyun akacağı gider ateşleme işlemini tekrar ediniz. bulunmalıdır.
  • Page 9: Installation Instructions

    must be performed by qualified and authorised INSTALLATION INSTRUCTIONS installers, in compliance with current safety regulations. WARNING: This device must be installed in  Disrespect of the instruction given by producer accordance with the current legislation and with the appliance (Use, maintenance, gas should only be used in a well-ventilated area.
  • Page 10: Adaptation To Different Type Of Gas

     A rapid-action gas shut-off valve must be fitted  A mechanic filter should be placed between the upstream of the appliance in an easily accessible appliance and the taps (Cold-hot). That filter will position. hold the dirt and the metal particles which cause ...
  • Page 11: Troubleshooting Guide

    leaks and make sure the gas exhaust system REPLACEMENT OF SPARE PARTS functions correctly. Always cheek for gas leaks after carrying out  If necessary, consult the "Troubleshooting guide" maintenance work or repairs on the appliance. below. Burners, pilot, thermocouple, pilot ignition Checking the nominal heat input switch, gas tap, gas valve, thermostat ...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

     To ignite the burner, turn the gas control knob the tap during operation (in order to drain the pan, lift the tap control lever and pull forward). from “pilot ignition” position to “min.” or “max. flame” position.  Turn the thermostat knob (3) (temperature Filling the boiling pan ...
  • Page 13: Инструкции По Установке

    CHANGEMENT DE LA PILE DU BRIQUET  If the lighter battery of the device is required to be replaced, perform the indicated actions respectively  Remove the front lid of lighter by turning counterclockwise.(2) Replace the old battery with a new one. (3). Close the lid by turning it on clockwise.
  • Page 14 давлении газа и воды. Информация о УСТАНОВКА давлении приведена в таблице “T2”. Размещение  Поместите устройство под вытяжной колпак, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проверьте где может быть обеспечена достаточная пластины поддона устройства на вентиляция для предотвращения запаха и предмет возможной деформации. образования дыма. ...
  • Page 15: Перед Использованием

     Закрепите новую форсунку к соединительной Электрическое подключение детали инжектора «А».  Устройство должно быть подключено к сети  Перемещая вперед и назад, в зависимости от только в соответствии со стандартами типа газа, пластину регулировки воздуха “H”, электрического оборудования DIN VDE 0100. отрегулируйте...
  • Page 16 ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ операции технического обслуживания необходимо проверить тепловую мощность После каждого технического обслуживания устройства.  Тепловая мощность устройства приведена в / ремонта устройства - в случае необходимости проверяйте состояние таблице ”T1”.  Если для работы с другими газами была устройства...
  • Page 17: Чистка И Уход

     Перед приготовлением промойте котел горячей S Минимальное пламя водой с помощью моющего средства, прополоскав SS Максимальное пламя затем большим количеством воды. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ чтобы получить ВНИМАНИЕ: высокую эффективность от устройства, при Никогда не пользуйтесь прибором без воды в ЗАЛИВКЕ ВОДЫ В...
  • Page 18  В растворителями. конце каждого рабочего дня протирайте  Если устройство не будет использоваться в течение устройство тканью, смоченной в теплой мыльной воде, пока оно не остыло полностью. длительного времени, его поверхности следует  При смазать тонким слоем вазелина. очистке поверхности...

This manual is also suitable for:

900 series7sg059sg109sg159rg25

Table of Contents