Advertisement

Quick Links

ACHTUNG!
● Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.
● Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte
nur von qualifiziertem Fachpersonal und unter Befolgung der einschlägigen
Vorschriften installiert werden.
● Vor jedem Eingriff am Instrument die Spannungszufuhr zu den Messeingängen trennen und
die Stromwandler kurzschließen.
● Bei zweckwidrigem Gebrauch der Vorrichtung übernimmt der Hersteller keine Haftung für die
elektrische Sicherheit.
● Die in dieser Broschüre beschriebenen Produkte können jederzeit weiterentwickelt und
geändert werden. Die im Katalog enthaltenen Beschreibungen und Daten sind daher
unverbindlich und ohne Gewähr.
● In die elektrische Anlage des Gebäudes ist ein Ausschalter oder Trennschalter einzubauen.
Dieser muss sich in unmittelbarer Nähe des Geräts befinden und vom Bediener leicht zugänglich
sein. Er muss als Trennvorrichtung für das Gerät gekennzeichnet sein: IEC/ EN 61010-1 §
6.11.2.
● Das Instrument mit einem weichen Tuch reinigen, keine Scheuermittel, Flüssigreiniger oder
Lösungsmittel verwenden.
Inhalt

Vorwort

Die Multimeter DMG600 und DMG610 wurden entwickelt, um maximale
Benutzerfreundlichkeit mit einer Vielzahl von erweiterten Funktionen zu
vereinen. Ausgelegt für die Aufbaumontage mit Standardmaßen 96x96mm
vereinen sie das moderne Design der Frontblende mit einer praktischen
Montage und der Möglichkeit der Erweiterung an der Rückseite, wo ein
Modul der Serie EXP... eingesetzt werden kann. Die Frontblende ist mit
einer optischen Schnittstelle ausgestattet, die zur Programmierung über
USB oder WiFi dient.
Das LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung bietet eine
leichtverständliche und intuitive Benutzeroberfläche. DMG610 verfügt
außerdem über eine isolierte Kommunikationsschnittstelle RS-485 mit
Modbus-Protokoll für die Überwachung.
Doc: I411DGB06_14.doc
DE
DMG600 - DMG610
Digitalmultimeter
BETRIEBSANLEITUNG
Seite
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
DMG600 - DMG610
Digital multimeter
INSTRUCTIONS MANUAL
WARNING!
 Carefully read the manual before the installation or use.
 This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
● Before any maintenance operation on the device, remove all the voltages from measuring
and supply inputs and short-circuit the CT input terminals.
● Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
● Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising there from are
accepted.
● A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be
installed close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment:
IEC /EN 61010-1 § 6.11.2.
● Clean the instrument with a soft dry cloth; do not use abrasives, liquid detergents or solvents
Index
Installation

Introduction

The DMG600 and DMG610 multimeters have been designed to combine
the maximum possible easiness of operation together with a wide choice
of advanced functions. The flush-mount 96x96mm housing joins the
modern design of the front panel with the tool-less mounting of the device
body and the expansion capability of the rear panel, where it is possible to
mount plug-in one module of EXP... series. The front panel is equipped
with an infrared optical interface that allows programming through USB or
WiFi dongles. The backlighted LCD display offers a user-friendly interface.
Model DMG610 is also provided with a isolated RS-485 interface with
Modbus protocol to consent remote supervision.
18/06/2014
.
Page
1
2
2
2
3
4
5
5
5
6
6
7
7
8
8
8
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
p. 1 / 20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LOVATO ELECTRIC DMG300 L01

  • Page 1: Table Of Contents

    DMG600 – DMG610 DMG600 – DMG610 Digitalmultimeter Digital multimeter BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL ACHTUNG! WARNING! ● Dieses Handbuch vor Gebrauch und Installation aufmerksam lesen.  Carefully read the manual before the installation or use. ● Zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden dürfen diese Geräte ...
  • Page 2: Beschreibung

    Beschreibung Description  Dreiphasiges Digitalmultimeter.  Digital three-phase multimeter.  Aufbaumontage, Standardgehäuse 96x96mm.  Flush-mount, standard 96x96mm housing.  LCD-Display mit Hintergrundbeleuchtung.  Backlit LCD screen.  Ausführungen:  Versions: DMG600 - Basisausführung, erweiterbar. DMG600 – base version, expandable. DMG610 - erweiterbar mit integrierter Schnittstelle RS485. DMG610 –...
  • Page 3: Anzeige Der Messungen

    Anzeige der Messungen Viewing of measurements  Mit den Tasten ▲und ▼können die Seiten mit den Messungen  The ▲and ▼keys allow to scroll the pages of viewed measurements nacheinander angezeigt werden. Die aktuelle Seite ist an der Anzeige one by one. The page being viewed is shown by the unit of measure in der Maßeinheit im oberen Displaybereich zu erkennen.
  • Page 4: Tabelle Der Display-Seiten

    Tabelle der Display-Seiten Table of display pages Auswahl mit ▲und ▼ Auswahl mit  Selection with ▲and ▼ Selection with  UNTERSEITEN SEITEN PAGES SUB-PAGES VERKETTETE SPANNUNGEN PHASE-TO-PHASE VOLTAGES LO AV V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), V(LL)EQV V(L1-L2), V(L2-L3), V(L3-L1), V(LL)EQV PHASENSPANNUNGEN PHASE-TO-NEUTRAL VOLTAGES LO AV V(L1-N), V(L2-N), V(L3-N), V(L-N)EQV...
  • Page 5: Navigation Durch Die Displayseiten

    Navigation durch die Displayseiten Display pages navigation Spannungen Phase Phase Phase–Phase voltages    = Momentanwert = Höchstwert = Mindestwert = Mittelwert = Instantaneous value = Highest value = Lowest value = Average value ▼ ▲ Spannungen Phase-N Phase–Neutral voltages ...
  • Page 6: Statusanzeige Grenzwerte (Limn)

    Statusanzeige Grenzwerte (LIMn) Indication of limit thresholds (LIMn)  Wenn die Grenzwerte aktiviert wurden (LIMn – siehe Menü P08), wird ihr  If one or more limit thresholds have been enabled (LIMn, see menu Status wie unten abgebildet angezeigt. P08) then their status is indicated like shown in the following picture. Nummer Nummer Limit threshold...
  • Page 7: Ir Programmierschnittstelle

     Tablet/Smartphone: Mit der für die Betriebssysteme Android und iOS  Tablet/Smartphone: Using the dedicated application Lovato Electric verfügbaren App Lovato Electric Sam1 und den Dongles WiFi CX02 ist Sam1, available for Android and iOS operative systems together with die einfache und innovative Programmierung der Parameter möglich.
  • Page 8: Hauptmenü

    Hauptmenü Main menu Zum Öffnen des Hauptmenüs: To access the main menu:  Die Taste MENU drücken. Es öffnet sich das Hauptmenü (siehe  Press the MENU button. The main menu is displayed (see figure) with Abbildung) mit den möglichen Optionen: the following possible choices: o SET –...
  • Page 9 Parameternummer gewählt werden: Backward Increment/decrement Forward ▼ ▼ ▲ ▲ MODE MENU  Zurück Erhöhen/Verringern Setting: Select the parameter number Einstellung: Auswahl der Parameternummer  Nach Eingabe der gewünschten Parameternummer kann mit  der  Once you set the number of the desired parameter, continuing with  Modus geöffnet werden, in dem der auf dem alphanumerischen Display will switch to the parameter value editing, which is displayed in the angezeigte Parameterwert geändert werden kann.
  • Page 10: Parametertabelle

    Parametertabelle Parameter table  Die nachfolgende Tabelle enthält alle verfügbaren  Below are listed all the programming parameters in tabular form. For each Programmierparameter. Für jeden Parameter sind der mögliche parameter are indicated the possible setting range and factory default, as Wertebereich, die Werkseinstellung und eine Erklärung der well as a brief explanation of the function of the parameter.
  • Page 11 P03 – PASSWORT M.E. Default Wertebereich P03 – PASSWORD Default Range P03.01 Passwortschutz OFF-ON P03.01 Enable passwords OFF-ON P03.02 Password Benutzerebene 1000 0-9999 P03.02 User level password 1000 0-9999 P03.03 Password erweiterte Ebene 2000 0-9999 P03.03 Advanced level password 2000 0-9999 P03.01 –...
  • Page 12 P07.n.05 Protokoll Modbus RTU Modbus RTU P07.n.05 Protocol Modbus RTU Modbus RTU Modbus ASCII Modbus ASCII Modbus TCP Modbus TCP P07.n.06 IP-Adresse 000.000.000. 000.000.000.000 - P07.n.06 IP Address 000.000.000. 000.000.000.000 - 255.255.255.255 255.255.255.255 P07.n.07 Subnetzmaske 000.000.000. 000.000.000.000 - P07.n.07 Subnet mask 000.000.000.
  • Page 13: Alarme

    P11 – IMPULSE Default Wertebereich P11 – PULSES Default Range (PULn, n=1..2) (PULn, n=1..2) P11.n.01 Quellenmessung OFF, kWh+, kWh-, P11.n.01 Source measurement OFF, kWh+, kWh-, kvarh+, kvarh-, kVAh kvarh+, kvarh-, kVAh P11.n.02 Einheit der Zählung 10/100/1k/10k P11.n.02 Count unit 10/100/1k/10k P11.n.03 Impulsdauer 0.01-1.00 P11.n.03 Pulse duration...
  • Page 14: Befehlsmenü

    Befehlsmenü Commands menu  Das Befehlsmenü dient zur Ausführung gelegentlicher Vorgänge, wie  The commands menu allows executing some occasional operations like das Rücksetzen von Messungen, Zählern, Alarmen usw. reading peaks resetting, counters clearing, alarm reset, etc.  Wenn das Passwort für die erweiterte Ebene eingegeben wurde, ...
  • Page 15: Verwendung Des Programmier-Sticks Cx01

    Verwendung des Programmier-Sticks CX01 CX01 Dongle usage  Der Programmier-Stick (Dongle) CX01 ermöglicht, einen beliebigen  The CX01 dongle allows you to connect to any PC with a USB port to the PC mit USB-Anschluss an die frontseitige optische Schnittstelle front optical interface.
  • Page 16: Installation

    Installation Installation  DMG600-610 ist für die Unterputzmontage bestimmt. Bei korrektem  DMG600-610 is designed for flush-mount installation. With proper mounting, it Einbau wird Schutzart IP54 an der Vorderseite garantiert. guarantees IP54 front protection.  Jeden der vier Clips von der Innenseite der BLK-Anlage in eine der zwei ...
  • Page 17: Anschlusspläne

    Anschlusspläne Wiring diagrams Dreiphasenschaltung mit oder ohne Neutralleiter Zweiphasenschaltung 3-phase connection whit or without neutral 2-phase connection P01.07 = L1-L2-L3-N L1-L2-L3 P01.07 = L1-N-L2 Einphasenschaltung Symmetrisierte Dreiphasenschaltung mit oder ohne Neutralleiter Single-phase connection Balanced 3-phase connection whit or without neutral P01.07 = L1-N P01.07 = L1-L2-L3-N-BIL L1-L2-L3-BIL Aronschaltung 3 Phasen ohne Neutralleiter...
  • Page 18: Klemmenanordnung

    Verbindung PC-DMG610.. mittels RS485-Schnittstelle PC- DMG610 connection through RS485 interface Fernsteuerung - Remote control Bestellnummern Beschreibung Gewicht kg Order code Description Wt [kg] 4PX1 (1) RS232/RS485-Konverter galvanisch getrennt Netzteil 220…240VAC. 0,600 RS-232/RS-485 opto-isolated converter drive 220…240VAC supply 51C4 Verbindungskabel PC-  RS232/RS485-Konverter, Länge 1,80 Meter. 0,147 ...
  • Page 19: Mechanische Abmessungen Und Bohrung Der Platte (Mm)

    Mechanische Abmessungen und Bohrung der Platte (mm) Mechanical dimensions and front panel cutout (mm) Technische Merkmale Technical characteristics Stromversorgung Supply Nennspannung Us  100 - 440V~ Rated voltage Us  100 - 440V~ 110 - 250V= 110 - 250V= Betriebsgrenzen 90 - 484V~ Operating voltage range 90 - 484V~...
  • Page 20: Chronik Der Revisionen Der Betriebsanleitung

    Zulassungen und Konformität Certifications and compliance cULus Anhängig cULus Pending Konform mit den Normen IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2 Reference standards IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2 IEC/ EN 61000-6-4 IEC/ EN 61000-6-4 UL508 und CSA C22.2-Nr.14 UL508 and CSA C22.2-N°14 UL Marking Use 60°C/75°C copper (CU) conductor only UL Marking Use 60°C/75°C copper (CU) conductor only...

This manual is also suitable for:

Dmg600Dmg610

Table of Contents