Download Print this page
LG LCV5300R-BN Manual
Hide thumbs Also See for LCV5300R-BN:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Kullanım Kılavuzu
GÜVENLİK
AMAÇLI
KAMERALAR
LCV5300R-BN
LCV5300R-BP
Cihazınızı çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
okuyun ve kılavuzu ilerde başvurmak için saklayın.
CALL CENTER TELEFON NUMARASI : 444-6-543

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LCV5300R-BN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG LCV5300R-BN

  • Page 1 Kullanım Kılavuzu GÜVENLİK AMAÇLI KAMERALAR LCV5300R-BN LCV5300R-BP Cihazınızı çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve kılavuzu ilerde başvurmak için saklayın. CALL CENTER TELEFON NUMARASI : 444-6-543...
  • Page 2 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
  • Page 3 To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible. LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC and 2011/65/EU.
  • Page 4 Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Page 5 İçindekiler 6 Installation 10 Operation 14 Sorun Giderme 17 Specification 19 GARANTİ ŞARTLARI...
  • Page 6: Installation

    Installation Using the template as a guide, make a hole through the ceiling. Utilizzando il modello come guida, praticare un foro attraverso il <ITALIANO> soffitto. <ESPAÑOL> Usando la plantilla como guía, haga un agujero en el techo. <PORTUGUÊS> Usando o molde como um guia, faça um furo no teto. Используя...
  • Page 7 Install the camera mounting bracket to the ceiling. <ITALIANO> Installare la staffa per il montaggio della videocamera al soffitto. <ESPAÑOL> Instale el soporte de la cámara en el techo. <PORTUGUÊS> Instale o suporte de montagem da câmera no teto. <PYCCKNЙ> Прикрепить...
  • Page 8 Connect the cables to the cable jacks of the camera body. <ITALIANO> Collegare i cavi alle prese sul corpo della videocamera. <ESPAÑOL> Conecte los cables en los terminales del cuerpo de la cámara. <PORTUGUÊS> Conecte os cabos na tomada de cabos do corpo da câmera. <PYCCKNЙ>...
  • Page 9 Assemble the camera and mounting bracket as illustrated step a and b. Montare la videocamera e la staffa come illustrato nei passi <ITALIANO> Monte la cámara y el soporte como se muestra en los pasos <ESPAÑOL> Monte a câmera e o suporte de montagem conforme mostrado <PORTUGUÊS>...
  • Page 10: Operation

    Operation Connect a portable monitor to the video jack. <ITALIANO> Collegare un monitor portatile alla presa video. <ESPAÑOL> Conecte un monitor portátil a la conexión de vídeo. <PORTUGUÊS> Conecte o monitor portátil na tomada de vídeo. <PYCCKNЙ> Подключить переносной монитор к разъему видео. <TÜRKÇE>...
  • Page 11 Adjust the Pan/Tilt/Rotate position of the camera. TILT TILT ROTATE Regolare la posizione della panoramica/dell’inclinazione/della <ITALIANO> rotazione della telecameraRegolare lo zoom <ESPAÑOL> Ajuste la posición Panorámica/Inclinada/Rotativa de la cámara. <PORTUGUÊS> Ajuste a posição da Bandeja/Lente/Rotação da Câmara. Регулировка панорамы/наклона/вращения (Pan/Tilt/Rotate) <PYCCKNЙ>...
  • Page 12 Adjust the zoom. WIDE TELE NOTE: Disassemble the IR cover as illustrated in case of difficult occasion to adjust the zoom lever. <ITALIANO> Regolare lo zoom <ESPAÑOL> Ajuste el zoom. <PORTUGUÊS> Ajuste o zoom. <PYCCKNЙ> Регулировка приближения <TÜRKÇE> Yakınlaştırmayı ayarlayın.
  • Page 13 Adjust the focus. NEAR TELE NOTE: Disassemble the IR cover as illustrated in case of difficult occasion to adjust the focus lever. <ITALIANO> Regolare la focalizzazione <ESPAÑOL> Ajuste el enfocado. <PORTUGUÊS> Ajuste o foco. <PYCCKNЙ> Регулировка фокуса <TÜRKÇE> Odağı ayarlayın.
  • Page 14: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Servisle bağlantı kurmadan önce aşağıdaki kılavuzdan bir soruna yönelik nedeni kontrol edin. Belirtiler Sebep ve Çözüm Güç kablosunun doğru biçimde bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Giriş voltajının doğru olup Kamera açılmıyor. olmadığını kontrol edin. Güç kablosu düzgün biçimde bağlanmış olmasına rağmen kamera açılmıyorsa, lütfen servis merkeziyle bağlantı...
  • Page 15 Eğer monitör bağlı kamerada bir sorun varsa, kameranın video giriş jakına başka bir kamera bağlamaya çalışırken hasar görüp görmediğinden emin olun. Bazı kamera Monitör video formatı ayarının videolarının bağlı kameranın video formatıyla renkleri tuhaf aynı olup olmadığını kontrol edin. görünüyor Bölgenize bağlı...
  • Page 16 Kamera ve monitör arasındaki video Görüntüde çok kablosu bağlantısının kesilmiş, hatalı fazla (ekrana bağlanmış olup olmadığını veya yönelik) gürültü bağlantıda kısa devre durumunun var. oluşmuş olup olmadığını kontrol edin. Kamera ve monitör arasındaki video kablosu bağlantısının çevresinde yüksek voltajlı bir telin olup olmadığını...
  • Page 17: Specification

    Specification Item LCV5300R-BN LCV5300R-BP Signal System NTSC Image Device 6 mm (1/3 Type) Exview HAD CCD II Total/Effective Pixels 520 000 Pixels / 480 000 Pixels 610 000 Pixels / 570 000 Pixels Number Horizontal Resolution 650 TV Lines (Color), 700 TV Lines (B/W)
  • Page 18 Item LCV5300R-BN LCV5300R-BP Digital Zoom Sens-up OFF / AUTO(x2, ... x512) White Balance AUTO / ATW / ONE PUSH / MANUAL Privacy Zone Masking 14 Masks Motion Detection 8 Zones Digital Effect OFF / V-FILP / MIRROR / ROTATE Communication...
  • Page 19 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi,malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması...
  • Page 20 bildirerek sözleşmeden dönme, - Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, - Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, - İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir.
  • Page 21 çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbestîr.Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı...
  • Page 22 tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir. Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir. Enerji Tasarrufu Bilgileri • Eger uzun bir süre ürünü kullanmazsanız fişini çekiniz.
  • Page 23 NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1. Cihazın fişini prizden çıkarınız. 2. Taşıma sırasında cihazın darbe görmesini önleyiniz. 3. Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, yana ve arkaya yatırmayınız. 4. Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. Kullanım süresi 5 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça temin süresi.)
  • Page 24 451-713, Korea Değerli Müşterimiz LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir.

This manual is also suitable for:

Lcv5300r-bp