ZAPTEC Go Quick Manual
Hide thumbs Also See for Go:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
English
Norsk
Svenska
Dansk
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
íslenska
Polski
Português
ไทย
Quick Guide
Installer
Zaptec Go
Zaptec

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Go and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ZAPTEC Go

  • Page 1 English Norsk Svenska Dansk Zaptec Go Deutsch Français Italiano Nederlands íslenska Polski Português ไทย Quick Guide Installer Zaptec...
  • Page 2: Table Of Contents

    English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norsk .
  • Page 3: English

    English Get to know Zaptec Go Status light Charge card authentication (RFID) Type 2 socket...
  • Page 4 English Included in the box: 3 x Sealing cones 2 x TX20 2 x TX20 1 x Cable clamp 4 x TX20 User manual Remove Front Cover...
  • Page 5 English Mount the charging station Make sure it’s level and at an appropriate height . Place the power cable Choose between three entry options (top, back and bottom) . Punch out the knockout tab to install from 1 or 2 . Each charging station must be protected by a max .
  • Page 6 English Secure cable Prevent cable from being dislocated by using the cable clamp and screws (max torque 3 Nm) . Use the sealing cones to make the installation water resistant . Electrical connection Connect all wires and firmly press down all levers as illustrated .
  • Page 7 Configure charging station Scan the QR code with camera and complete the installation in the Zaptec App . It is possible to configure the charging station without using the app, please note there might be limited functionality doing so .
  • Page 8 English Confirm green light Configuration is completed when the charging station status indicator changes to flashing green and then turns to white status indicator . Mount the Front Cover Secure and lock the front cover (max torque 1 Nm) .
  • Page 9: Norsk

    Norsk Bli kjent med Zaptec Go Statuslys Godkjenning av ladekort (RFID) Type 2-kontakt...
  • Page 10 Norsk Inkludert i esken: 3 x tetningskjegler 2 x TX20 2 x TX20 1 x kabelklemme 4 x TX20 Brukerveiledning Fjern frontdeksel...
  • Page 11 Norsk Monter ladestasjonen Kontroller at den er montert jevnt og i riktig høyde . Sett på plass strømkabelen Velg mellom tre inngangs alternativer (øverst, bak og nederst) . Slå ut fliken for å installere fra 1 eller 2 . Alle ladestasjoner må beskyttes av en maks .
  • Page 12 Norsk Sikre kabelen Unngå at kabelen forskyves ved hjelp av kabelklemmen og skruene (maks . moment på 3 Nm) . Bruk tetningskjeglene til å gjøre installasjonen vanntett . Elektrisk tilkobling Koble til alle ledningene og trykk alle spakene hardt ned, som vist .
  • Page 13 Norsk Konfigurer ladestasjonen Skann QR-koden med kameraet og fullfør installasjonen i Zaptec-appen . Det er mulig å konfigurere ladestasjonen uten å bruke appen, men vær oppmerksom på at det kan gi begrenset funksjonalitet . Bryteren er plassert over tilkoblingsterminalen . Bryterkonfigurasjoner:...
  • Page 14 Norsk Bekreft grønt lys Konfigurasjonen fullføres når statusindikatoren for ladestasjonen endres til å blinke grønt og deretter går over til hvit statusindikator . Monter frontdekselet Fest og lås frontdekselet (maks . moment på 1 Nm) .
  • Page 15: Svenska

    Svenska Lär känna Zaptec Go Statuslampa Autentisering av laddningskort (RFID) Typ 2-uttag...
  • Page 16 Svenska Medföljer i lådan: 3x tätningspluggar 2 x TX20 2 x TX20 1 x kabelklämma 4 x TX20 Bruksanvisning Ta bort frontkåpan...
  • Page 17 Svenska Montera laddningsstationen Se till att laddningsstationen monteras horisontellt och i lämplig höjd . Dra nätsladden Välj ett av tre genomförings- alternativ (ovansida, baksida och undersida) . Tryck ut den perforerade fliken för att installera från 1 eller 2 . Varje laddningsstation måste skyddas av en 30 mA RCD- kretsbrytare Typ A för max .
  • Page 18 Svenska Säkra kabeln Förhindra att kabeln flyttar sig genom att använda kabelklämman och skruvarna (max . åtdragningsmoment 3 Nm) . Använd tätningspluggarna för att göra installationen vattentålig . Anslutning till elnätet Anslut alla ledningar och tryck ned alla kontaktklämmor som på bilden . Slå sedan på kretsbrytaren för att fortsätta . TN 3-fas TN 1-fas IT 3-fas...
  • Page 19 Svenska Konfigurera laddningsstationen Skanna QR-koden med kameran på din mobil och slutför installationen i Zaptec-appen . Du kan konfigurera laddningsstationen utan att använda appen, men tänk på att det kan göra att du inte har tillgång till vissa funktioner .
  • Page 20 Svenska Grön lampa för bekräftelse Konfigurationen är klar när laddningsstationens statusindikator går från att blinka grönt till att lysa med fast vitt sken . Montera frontkåpan Säkra och lås kåpan (max . åtdragningsmoment 1 Nm) .
  • Page 21: Dansk

    Dansk Lær Zaptec Go at kende Statuslys Bekræftelse af opladningskort (RFID) Type 2-stik...
  • Page 22 Dansk Følger med i kassen: 3 x tætningskonus 2 x TX20 2 x TX20 1 x kabelklemme 4 x TX20 Brugermanual Fjern frontdæksel...
  • Page 23 Dansk Anbring ladestation Sørg for, at den er i vater og i passende højde . Anbring strømkablet Vælg mellem tre indgangs- muligheder (top, bagside og bund) . Pres fanen ud for at installere fra 1 eller 2 . Hver ladestation skal beskyttes af en afbryder på...
  • Page 24 Dansk Sikkert kabel Sørger for, at kablet holdes på plads ved hjælp af kabelklemmen og skruer (maksimalt tilspændingsmoment 3 Nm) . Brug tætningskonusserne til at gøre installationen vandtæt . Elektrisk forbindelse Forbind alle ledninger og pres alle håndtag fast ned som vist . Tænd dernæst afbryderen for at fortsætte .
  • Page 25 Dansk Konfigurer ladestation Scan QR-koden med et kamera og færdiggør installationen i Zaptec-appen . Det er muligt at konfigurere ladestationen uden brug af appen, men bemærk at der så kan være begrænset funktionalitet . Kontakten er placeret over forbindelsesterminalen .
  • Page 26 Dansk Bekræft grønt lys Konfigurationen færdiggøres, når statusindikatoren på ladestationen ændres til at blinke grønt og så skifter til hvid statusindikator . Monter frontdækslet Fastgør og lås frontdækslet (maksimalt tilspændingsmoment 1 Nm) .
  • Page 27: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Zaptec Go kennen Statusleuchte Ladekarten- authentifizierung (RFID) Typ-2-Steckdose...
  • Page 28 Deutsch Im Lieferumfang enthalten: 3 x Dichtungskegel 2 x TX20 2 x TX20 1 x Kabelklemme 4 x TX20 Bedienungsanleitung Frontabdeckung entfernen...
  • Page 29 Deutsch Ladestation montieren Es sollte waagerecht und in einer angemessenen Höhe angebracht werden . Das Netzkabel verlegen Wählen Sie zwischen drei Eingabe- optionen (oben, hinten und unten) . Stanzen Sie die vorgeprägte Lasche aus, um von 1 oder 2 zu installieren . Jede Ladestation muss durch einen max .
  • Page 30 Deutsch Kabel sichern Verhindern Sie das Verlegen des Kabels mit Hilfe der Kabelklemme und der Schrauben (max . Anzugsdrehmoment 3 Nm) . Verwenden Sie die Dichtkegel, um die Installation wasserdicht zu machen . Elektrischer Anschluss Schließen Sie alle Drähte an und drücken Sie alle Hebel wie abgebildet nach unten .
  • Page 31 Deutsch Ladestation konfigurieren Scannen Sie den QR-Code mit der Kamera und schließen Sie die Installation in der Zaptec App ab . Es ist möglich, die Ladestation ohne die App zu konfigurieren . Bitte beachten Sie, dass die Funktionalität dabei eingeschränkt sein kann .
  • Page 32 Deutsch Mit grünem Licht bestätigen Die Konfiguration ist abgeschlossen, wenn die Statusanzeige der Ladestation grün blinkt und dann auf eine weiße Statusanzeige umschaltet . Frontabdeckung montieren Die Frontabdeckung sichern und verriegeln (max . Anzugsdrehmoment 1 Nm) .
  • Page 33: Français

    Français Découvrez ZAPTEC Go Lumière d’état Authentification de la carte de recharge (RFID) Prise de type 2...
  • Page 34 Français Inclus dans la boîte: 3 x Cônes d’étanchéité 2 x TX20 2 x TX20 1 x Pince de câble 4 x TX20 Manuel d’utilisation Retirer le couvercle antérieur...
  • Page 35 Français Monter la station de recharge Assurez-vous qu’elle est correctement alignée et à une hauteur appropriée . Placer le câble d’alimentation Choisissez un des trois points d’entrée (en haut, en arrière et en bas) . Perforez l’onglet prévu à cet effet pour l’installer à partir du point d’entrée 1 ou 2 .
  • Page 36 Français Sécuriser le câble Empêcher le câble de se disloquer à l’aide de la pince et des vis du câble (couple max 3 Nm) . Utiliser les cônes d’étanchéité pour rendre l’installation résistante à l’eau . Connexion électrique Connectez tous les fils et abaissez fermement tous les leviers comme indiqué...
  • Page 37 Français Configurer la station de recharge Scannez le code QR avec l’appareil photo de votre portable et complétez l’installation dans ZAPTEC-app . Il est possible de configurer la station de recharge sans utiliser l’application . En procédant de la sorte, des fonctionnalités pourraient être limitées .
  • Page 38 Français Confirmer le voyant vert La configuration est terminée lorsque l’indicateur d’état de la station de recharge devient vert clignotant avant de devenir blanc . Remonter le couvercle antérieur Fixer et verrouiller le couvercle antérieur (couple max 1 Nm) .
  • Page 39: Italiano

    Italiano Conosci Zaptec Go Indicatore luminoso di stato Autenticazione della scheda di ricarica (RFID) Presa di tipo 2...
  • Page 40 Italiano Contenuto: 3 coni di tenuta 2 x TX20 2 x TX20 1 serracavo 4 x TX20 Manuale d’uso Rimuovere il coperchio anteriore...
  • Page 41 Italiano Montare la stazione di ricarica Assicurarsi di scegliere una superficie piana e un’altezza appropriata . Collegare il cavo di alimentazione Scegliere una delle tre opzioni di ingresso (superiore, posteriore e inferiore) . Rimuovere la linguetta punzonata per effettuare l’ingresso 1 o 2 .
  • Page 42 Italiano Fissare il cavo Per evitare lo spostamento del cavo, fissare l’apposito serracavo con le viti (coppia massima 3 Nm) . Servirsi dei coni di tenuta per rendere l’impianto resistente all’acqua . Collegamento elettrico Collegare tutti i cavi e premere saldamente tutte le levette, come illustrato .
  • Page 43 Italiano Configurare la stazione di ricarica Scansionare il codice QR con la fotocamera e completare l’installazione dall’app Zaptec . È possibile configurare la stazione di ricarica senza utilizzare l’app, ma in tal caso alcune funzionalità potrebbero essere limitate . L’interruttore è ubicato trova sopra il morsetto di collegamento .
  • Page 44 Italiano Confermare l’indicatore luminoso verde La configurazione è completa quando l’indicatore di stato della stazione di ricarica diventa verde lampeggiante e poi bianco . Montare il coperchio anteriore Fissare e bloccare il coperchio anteriore (coppia massima 1 Nm) .
  • Page 45: Nederlands

    Nederlands Maak kennis met Zaptec Go Statuslicht Verificatie van laadkaarten (RFID) Type 2 stroomaansluiting...
  • Page 46 Nederlands Bijgevoegd in de doos: 3 x afdichtingskegels 1 x kabelklem 2 x TX20 2 x TX20 4 x TX20 Gebruikershandleiding Voorpaneel verwijderen...
  • Page 47 Nederlands Monteer het laadstation Zorg ervoor dat het vlak en op een geschikte hoogte zit . Plaats de voedingskabel Kies uit drie toegangsopties (boven, achter en onder) . Verwijder het uit te drukken lipje voor het installeren van 1 of 2 . Elk laadstation moet worden beschermd door een max .
  • Page 48 Nederlands Beveilig de kabel Voorkom dat de kabel wordt verplaatst door gebruik te maken van de kabelklem en schroeven (max . koppel 3 NM) . Gebruik de afdichtingskegels om de installatie waterbestendig te maken . Elektrische aansluiting Sluit alle draden aan en druk alle hendels stevig naar beneden zoals wordt afgebeeld .
  • Page 49 Nederlands Configureer het laadstation Scan de QR-code met de camera en voltooi de installatie in de Zaptec App . Het is mogelijk om het laadstation te configureren zonder de app te gebruiken, let op: er kan een beperkte functionaliteit zijn . De schakelaar bevindt zich boven de aansluitterminal .
  • Page 50 Nederlands Groen licht bevestigen De configuratie wordt voltooid wanneer de statusindicator van het laadstation verandert in knipperend groen licht en vervolgens overgaat naar een witte statusindicator . Monteer de voorkap Beveilig en vergrendel de voorkap (max . koppel 1 Nm) .
  • Page 51: Íslenska

    íslenska Kynntu þér Zaptec Go Stöðuljós Staðfesting hleðslukorts (RFID) Innstunga - tegund 2...
  • Page 52 íslenska Kassinn inniheldur: 3 x þéttikeilur 2 x TX20 2 x TX20 1 x kapalþvinga 4 x TX20 Leiðarvísir Fjarlægðu hlíf á framhlið...
  • Page 53 íslenska Settu upp hleðslustöðina Gakktu úr skugga um að hún sé rétt og í heppilegri hæð . Staðsettu rafmagnssnúruna Veldu á milli þriggja innsetningarmöguleika (efst, að aftan og neðst) . Þrýstu út útsláttarflipanum til að setja upp frá 1 eða 2 . Hver hleðslustöð...
  • Page 54 íslenska Festu rafmagnssnúruna Notið kapalþvinguna og skrúfurnar (hámark tog 3 Nm) til að koma í veg fyrir að kapallinn losni . Notið þéttikeilurnar til að gera hleðslustöðina vatnsþétta . Raftenging Tengdu allar rafleiðslur og þrýstu niður öllum endum eins og sýnt er á...
  • Page 55 íslenska Stilltu hleðslustöðina Skannaðu QR kóðann með myndavél og kláraðu uppsetninguna í Zaptec appinu . Það er hægt að stilla hleðslustöðina án þess að nota appið, en vinsamlegast athugaðu að virknin gæti takmarkast ef þú gerir það . Rofi er staðsettur fyrir ofan tengistöðina .
  • Page 56 íslenska Staðfestu grænt ljós Innstillingu er lokið þegar stöðuvísir hleðslustöðvarinnar breytist í blikkandi grænt ljós og breytist síðan í hvítan stöðuvísi . Settu hlífina á framhlið á sinn stað Festið og læsið framhliðinni (hámark 1 Nm) .
  • Page 57: Polski

    Polski Poznaj Zaptec Go Pierścień statusu Autoryzacja (NFC) Podświetlane gniazdo Typu 2...
  • Page 58 Polski Dostarczone w opakowaniu: 3 x Dławiki uszczelniające 1 x Odciążnik kabla 4 x TX20 2 x TX20 2 x TX20 Instrukcja Obsługi Zdemontuj Pokrywę Czołową...
  • Page 59 Polski Przykręć do ściany Stację Ładowania Upewnij się, że jest wypoziomowana oraz na odpowiedniej wysokości . Doprowadź kabel zasilający Wybierz jeden z trzech przepustów (góra, tył i dół) . W przypadku przepustu 1 lub 2, usuń właściwy fragment obudowy . Każda Stacja Ładowania musi być...
  • Page 60 Polski Zamocuj kabel zasilający Zapewnij trwałość i solidność instalacji kabla zasilającego, używając odciążnika poprzecznego i wkrętów (maks . moment dokręcania 3 Nm) . Użyj dostarczonych dławików uszczelniających, aby zabezpieczyć instalację przed wodą . Połączenie elektryczne Podłącz wszystkie przewody i mocno dociśnij wszystkie dźwignie, jak pokazano na ilustracji poniżej .
  • Page 61 Zeskanuj kod QR aparatem telefonu i dokończ konfigurację instalacji w aplikacji mobilnej Zaptec . Istnieje również możliwość skonfigurowania Stacji Ładowania Zaptec Go bez korzystania z aplikacji mobilnej . Pamiętaj jednak, że może to skutkować ograniczoną funkcjonalnością Stacji . Przełącznik konfiguracyjny znajduje się nad konektorem elektrycznym .
  • Page 62 Polski Zielony pierścień potwierdzający Konfiguracja jest poprawnie zakończona, gdy wskaźnik stanu Stacji Ładowania zmieni kolor na migający zielony, a następnie zmieni kolor na biały . Zamontuj Pokrywę Czołową Zamontuj i zabezpiecz Pokrywę Czołową przy pomocy załączonych wkrętów (maks . moment dokręcania 1 Nm) .
  • Page 63: Português

    Português Conheça o Zaptec Go Luz de estado Autenticação de cartão de carregamento (RFID) Tomada tipo 2...
  • Page 64 Português Incluído na caixa: 3 x cones de vedação 1 x grampo de cabo 2 x TX20 2 x TX20 4 x TX20 Manual do utilizador Remova a tampa frontal...
  • Page 65 Português Montar a estação de carregamento Certifique-se de que está nivelada e a uma altura adequada . Coloque o cabo de alimentação Escolha entre três opções de entrada (superior, posterior e inferior) . Retire a patilha para instalar a partir de 1 ou 2 . Cada estação de carregamento deve ser protegida por um disjuntor RCD do tipo 40 A...
  • Page 66 Português Prenda o cabo Evite que o cabo seja deslocado utilizando o grampo do cabo e os parafusos (binário máximo de 3 Nm) . Utilize os cones de vedação para tornar a instalação resistente à água . Ligação elétrica Ligue todos os fios e pressione firmemente todas as alavancas conforme ilustrado .
  • Page 67 Português Configure a estação de carregamento Digitalize o código QR com a câmara e complete a instalação na aplicação Zaptec . É possível configurar a estação de carregamento sem utilizar a app . Tenha em conta que poderá experienciar uma funcionalidade limitada caso o faça .
  • Page 68 Português Confirmar luz verde A configuração está concluída quando o indicador de estado da estação de carregamento muda para verde intermitente e, em seguida, muda para o indicador de estado branco . Monte a tampa frontal Prenda e bloqueie a tampa frontal (binário máximo de 1 Nm) .
  • Page 69: ไทย

    ไทย รู ้ จ ั ก กั บ Zaptec Go ไฟแสดงสถานะ การตรวจสอบยื น ยั น ชาร์ จ การ์ ด (RFID) หั ว ชาร์ จ Type 2...
  • Page 70 ไทย รวมอยู ่ ใ นกล่ อ ง: 1 x ที ่ ย ึ ด สายเคเบิ ล 3 x แท่ ง ผนึ ก 2 x TX20 2 x TX20 4 x TX20 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ถอดฝาด้...
  • Page 71 ไทย ยึ ด ติ ด แท่ น ชาร์ จ ให้ แ น่ ใ จว่ า อยู ่ ใ นระดั บ ที ่ เสมอกั น และมี ร ะดั บ ความสู ง ที ่ เหมาะสม ติ ด ตั ้ ง สายไฟ เลื อ กระหว่ า งสามทางเลื อ ก (ด้ า นบน, ด้...
  • Page 72 ไทย ยึ ด สายไฟให้ แ น่ น ป้ องกั น ไม่ ใ ห้ ส ายไฟเคลื ่ อนที ่ ด้ ว ยการใช้ ท ี ่ ยึ ด สายเคเบิ ล และสกรู (แรง บิ ด สู ง สุ ด 3 Nm) ใช้ แ ท่ น ผนึ ก เพื ่ อให้ ก ารติ ด ตั ้ ง สามารถกั น น้ ำ า ได้ การเชื...
  • Page 73 ไทย กำ า หนดค่ า แท่ น ชาร์ จ สแกน QR Code ด้ ว ยกล้ อ งและทำ า การติ ด ตั ้ ง ในแอป Zaptec ให้ เ สร็ จ สมบู ร ณ์ โดยทั ้ ง นี ้ สามารถกำ า หนดค่ า ให้ ก ั บ แท่ น ชาร์ จ โดยไม่ ต ้ อ งใช้ แ อปได้ แต่...
  • Page 74 ไทย ยื น ยั น ไฟสี เ ขี ย ว การกำ า หนดค่ า นั ้ น เสร็ จ สมบู ร ณ์ เ มื ่ อไฟแสดงสถานะของแท่ น ชาร์ จ เปลี ่ ยนเป็ นไฟติ ด สว่ า งสี เ ขี ย ว และจากนั ้ น จึ ง เปลี ่ ยนเป็ นไฟแสดงสถานะ สี...
  • Page 75 Zaptec Charger AS Professor Olav Hanssens vei 7A 4021 Stavanger Norway Made in Norway zaptec . c om © Zaptec Charger AS 22 . 0 4 .2021 . All rights reserved . ZM000692-1...

Table of Contents