Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Ibrugtagning
    • Sikkerhedsadvarsler
    • Installation Og Betjening
    • Før du Bruger Din Fryser
    • Apparatets Dele Og Rum
    • Mål
    • Brugsoplysninger
    • Display Og Betjeningspanel
    • Betjening Af Køleskabet
    • Tilstanden Superkøl
    • Økonomitilstand
    • Pauseskærm
    • Temperaturindstillinger for Køleskabet
    • Temperaturindstillinger
    • Alarm for Åben Dør
    • Advarsler for Temperaturindstillinger
    • Tilbehør
    • Frisk-Hjulet
    • Guide Til Opbevaring Af Madvarer
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
    • Optøning
    • Udskiftning Af LED-Lys
    • Transport Og Flytning
    • Før du Ringer Til Eftersalgsservice
    • Gode RåD Om Energibesparelser
    • Tekniske Data
    • Oplysninger Til Testinstitutioner
    • Kundepleje Og -Service
  • Svenska

    • Innan du Använder Din Kylskåp
    • Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller I Olag
    • Säkerhetsvarningar
    • Innan du Använder Ditt Kylskåp
    • Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp
    • Delarna I Kylskåpet Och Facken
    • Dimensioner
    • Användarinformation
    • Användning Av Ditt Kylskåp
    • Display Och Kontrollpanel
    • Superkylningsläge
    • Ekonomiläge
    • Skärmsläckarläge
    • Kylens Temperaturinställningar
    • Larmfunktion För Öppen Dörr
    • Temperaturinställningar
    • Varningar Om Temperaturinställningar
    • Användarinformation
    • Fräschhetsratt
    • Tillbehör
    • Placering Av Livsmedel
    • Rengöring Och Underhåll
    • Avfrostning
    • Byta Ut LED-Remsan
    • Transport Och Flyttning
    • Innan du Kallar Service
    • Tips För Att Spara Energi
    • Information För Testinstitut
    • Kundvård Och Service
    • Tekniska Data
  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttöönottoa
    • Turvallisuusohjeita
    • Varotoimenpiteitä
    • Asennustiedot
    • Ennen Laitteen Kytkemistä
    • Laitteen Osat Ja Osastot
    • Mitat
    • Jääkaapin Käyttäminen
    • Käyttöohjeita
    • Näyttö Ja Ohjauspaneeli
    • Pikajäähdytys
    • Eko-Tila
    • Näytönsäästötila
    • Jääkaapin Lämpötila-Asetukset
    • Lämpötila-Asetukset
    • Ovi Auki -Hälytys
    • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Lisävarusteet
    • Vihanneslokeron Ilmankierron Säätäminen
    • Ruoan Säilytysopas
    • Puhdistaminen Ja Kunnossapito
    • Huurteenpoisto
    • LED-Liuskan Vaihtaminen
    • Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen
    • Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon
    • Energiansäästövinkkejä
    • Asiakaspalvelu Ja Huolto
    • Tekniset Tiedot
    • Tietoja Testauslaitoksille
  • Norsk

    • Før Enheten Tas I Bruk
    • Generelle Advarsler
    • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
    • Sikkerhetsadvarsler
    • Før du Bruker Din Kjøleskap
    • Delene Til Apparatet Og Kamrene
    • Mål
    • Bruke Kjøleskapet
    • Informasjon Om Bruk
    • Skjerm Og Kontrollpanel
    • Superkjølemodus
    • Skjermsparermodus
    • Økonomimodus
    • Funksjonen for Åpen Dør-Alarm
    • Kjølerens Temperaturinnstillinger
    • Temperaturinnstillinger
    • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Grønnsaksskuff Luft-Innstillingsknappen
    • Tilbehør
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat
    • Rengjøring Og Vedlikehold
    • Skifte Ut LED-Strimmelen
    • Tining
    • Transportere Og Endre Plassering
    • Transportere Og Flytte
    • Før du Ringer Etter Service
    • Tips for Å Spare Energi
    • Informasjon Til Testinstitutt
    • Kundestøtte Og Service
    • Teknisk Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DK
Køleskab / Brugsanvisning
EN
Fridge / User Manual
Kyl / Instruktionsbok
SE
FI
jääkaappi / Käyttöohje
NO
Kjøleskap / Bruksanvisning
VIC 11177 S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VIC 11177 S

  • Page 1 Køleskab / Brugsanvisning Fridge / User Manual Kyl / Instruktionsbok jääkaappi / Käyttöohje Kjøleskap / Bruksanvisning VIC 11177 S...
  • Page 2: Table Of Contents

    Indhold FØR IBRUGTAGNING ............. 4 Sikkerhedsadvarsler ..............9 Installation og betjening ............10 Før du bruger din fryser ............10 APPARATETS DELE OG RUM ........11 Mål ................... 13 BRUGSOPLYSNINGER ..........14 Display og betjeningspanel ............14 Betjening af køleskabet ............14 Tilstanden superkøl ..............
  • Page 3: Før Ibrugtagning

    FØR IBRUGTAGNING 1 FØR IBRUGTAGNING 1.1 Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 4 FØR IBRUGTAGNING Hvis dit apparat anvender R600a som kølemiddel - du kan finde oplysninger om dette på etiketten på køleren - skal du være forsigtig under transport og montage for at forhindre, at apparatets køleelementer bliver beskadiget. Selvom R600a er et miljøvenlig og naturlig gas, så...
  • Page 5 FØR IBRUGTAGNING – gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning – bed and breakfast-lignende miljøer der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning – catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen der kan sidestilles med en almindelig privat husholdning •...
  • Page 6 • Dette apparat kan betjenes af børn på 8 år og ældre og personer som er fysisk, mentalt eller synsmæssigt hæmmet eller uden erfaring eller viden på området, såfremt de holdes under opsyn og er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Page 7 • Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. • Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 m. Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: •...
  • Page 8: Sikkerhedsadvarsler

    FØR IBRUGTAGNING Sikkerhedsoplysninger • Undgå at beskadige kølesystemets gasrør under transport og flytning af køleskabet. • Hvis det gamle køleskab er udstyret med en låsemekanisme, udløses eller afsikres denne, før køleskabet bortskaffes. Dette forhindrer, at børn kan blive låst inde og kvalt i køleskabet. •...
  • Page 9: Installation Og Betjening

    FØR IBRUGTAGNING Installation og betjening • Før skabet tilsluttes, kontrolleres det, at den spænding, som er anført på typeskiltet, svarer til spændingen i hjemmet. • Skabets driftsspænding er 220-240 V ved 50 Hz. • Vi hæfter ikke for de skader, som måtte opstå, fordi der ikke anvendes en jordet stikdåse.
  • Page 10: Apparatets Dele Og Rum

    APPARATETS DELE OG RUM Formålet med denne præsentation er kun at oplyse om apparatets dele. Delene kan variere afhængigt af modellen af apparatet. 1. Betjeningspanel 8. Nederste grøntsagsskuffe 2. Turbo-blæser 9. Flaskehylde 3. Vinhylde 10. Dørhylder / Justerbar Dørhylde* 4. Køleskabshylder 11.
  • Page 11 APPARATETS DELE OG RUM Generelle bemærkninger Rum til ferske fødevarer (køleskab): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne er indsat i bunden af køleskabet, og hylderne er jævnt fordelt. Placeringen af beholderne i døren påvirker ikke energiforbruget.
  • Page 12: Mål

    APPARATETS DELE OG RUM Mål * 1770 - 1778 til metallåg...
  • Page 13: Brugsoplysninger

    BRUGSOPLYSNINGER Display og betjeningspanel Brug af betjeningspanelet 1. Alarmindikator 2. Indstillede temperaturer for køleskabet. 3. Indikator for superkøl 4. Her kan køleskabets temperatur ændres, og superkøl kan aktiveres, hvis det ønskes. Køleskabet kan sættes til 8, 6, 5, 4, 2 °C, superkøl. 5.
  • Page 14: Økonomitilstand

    BRUGSOPLYSNINGER Økonomitilstand Hvordan bruges den? • Tryk på knappen "TILSTAND" (nr. 5 på diagrammet over betjeningspanelet), indtil økonomisymbolet vises. • Hvis der ikke trykkes på nogen knap i 1 sekund, aktiveres tilstanden. Økonomisymbolet (nr. 6) blinker 3 gange. Når tilstanden er indstillet, lyder to bip.
  • Page 15: Alarm For Åben Dør

    BRUGSOPLYSNINGER Alarm for åben dør Hvis køleskabets dør er åben i mere end 2 minutter, lyder to bip. Temperaturindstillinger Temperaturindstillinger for køleskabet • Køleskabet er forudindstillet på +4 °C. • Tryk på knappen til indstilling af køleskabet (nr. 4 på diagrammet over betjeningspanelet) én gang.
  • Page 16: Advarsler For Temperaturindstillinger

    BRUGSOPLYSNINGER Advarsler for temperaturindstillinger • Omgivelsernes temperatur, temperaturen af nyligt anbragte madvarer, og hvor ofte døren åbnes, påvirker temperaturen i køleskabets rum. Hvis det er nødvendigt, kan temperaturindstillingen reguleres. • Det anbefales, at du ikke bruger dit køleskab i temperaturer, der er koldere end 10°C.
  • Page 17: Tilbehør

    BRUGSOPLYSNINGER Tilbehør Frisk-hjulet Fugtighedsregulatoren i sin lukkede position giver mulighed for, at frisk frugt og grøntsager opbevares længere. Hvis grøntsagsrummet er helt fyldt op, skal friskhjulet, som findes på forsiden af grøntsagsrummet, åbnes. Når du åbner den, vil temperatur og fugtighed i grøntsagsskuffen falde.
  • Page 18: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER • For at reducere opbygningen af rim i køleskabet bør du aldrig anbringe væsker i beholdere uden låg. • Lad varm mad køle ned, inden den anbringes i køleskabet. Dette hjælper med til at reducere strømforbruget. •...
  • Page 19: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Træk stikket ud af stikkontakten, før rengøringen påbegyndes. • Afvask ikke skabet med rindende vand. • Skabet bør rengøres regelmæssigt med lunkent vand tilsat natron. • Rengør tilbehøret separat med sæbevand. Vask ikke tilbehøret i opvaskemaskine. • Anvend ikke slibemidler, rengøringsmidler eller sæber. Efter rengøringen skylles delene med rent vand og aftørres omhyggeligt. Når rengøringen er overstået, sættes stikket i stikkontakten med tørre hænder.
  • Page 20: Optøning

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Optøning • Afrimning sker automatisk i køleskabet under brug. Afrimningsvandet indsamles i fordampningsbakken og fordamper automatisk. • Fordampningsbakken og drænhullet til afrimningsvandet skal rengøres med jævne mellemrum med proppen til drænhullet for at forhindre, at vandet ophobes i bunden af køleskabet i stedet for at løbe ud. •...
  • Page 21: Transport Og Flytning

    TRANSPORT OG FLYTNING • Originalemballage og skum kan evt. gemmes til senere transport af skabet. • Emballer skabet forsvarligt, og fastgør emballagen med tape eller stærk snor. Følg anvisningerne på emballagen vedr. senere transport af skabet. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grønsagsskuffer etc.) eller fastgør dem i skabet ved hjælp af tape, så...
  • Page 22: Før Du Ringer Til Eftersalgsservice

    FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Hvis dit køleskab ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et mindre problem, og derfor skal du kontrollere følgende, før du ringer til en elektriker, for at spare tid og penge. FEJLTYPE BETYDNING HVORFOR DET SKAL DU GØRE Kontakt service hurtigst muligt for Sensoradvarsel at få...
  • Page 23 FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer: Kontrollér, om: • der er strøm, • hovedafbryderen i dit hjem er slået fra, • stikkontakten ikke er tilstrækkelig. For at kontrollere dette skal du tilslutte et andet apparat, som du ved fungerer, i det samme stik. Sådan gør du, hvis apparatet ikke fungerer korrekt: Kontrollér, om: •...
  • Page 24: Gode Råd Om Energibesparelser

    FØR DU RINGER TIL EFTERSALGSSERVICE når døren åbnes. Fugtighed ophobes hurtigere, når døren åbnes ofte, især hvis luftfugtigheden i rummet er høj. Hvis døren ikke åbnes og lukkes korrekt: • Forhindrer madvarerne at døren kan lukkes? • Er alle dørens rum, hylder og skuffer placeret korrekt? •...
  • Page 25: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af apparatet, og på energimærket. QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der blev leveret sammen med dette apparat.
  • Page 26 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ........ 28 Safety warnings ............... 34 Installing and operating your fridge.......... 35 Before using your fridge............35 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS ............36 Dimensions ................38 USAGE INFORMATION ..........39 Display and Control Panel ............39 Operating Your Fridge..............
  • Page 27 BEFORE USING THE APPLIANCE 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 28 BEFORE USING THE APPLIANCE appliance, it must be fixed in accordance with the instructions. If your appliance uses R600a as a refrigerant (this information will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged.
  • Page 29 BEFORE USING THE APPLIANCE – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 30 BEFORE USING THE APPLIANCE involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children are not expected to perform cleaning or user maintenance of the appliance, very young children (0-3 years old)
  • Page 31 BEFORE USING THE APPLIANCE • This appliance is not intended for use at altitudes exceeding 2000 m. To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 32 BEFORE USING THE APPLIANCE • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
  • Page 33 BEFORE USING THE APPLIANCE Old and out-of-order fridges or freezers • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Page 34 BEFORE USING THE APPLIANCE • Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands to prevent electrocution! • Do not place explosive or flammable material in your fridge for your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically and by closing their necks tightly in the fridge.
  • Page 35 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 8. Bottom crisper 1. Control panel 2. Turbo fan 9. Bottle shelf 3.
  • Page 36 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
  • Page 37 Dimensions * 1770 - 1778 for metal top cover...
  • Page 38 USAGE INFORMATION Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Alarm indicator 2. Cooler set value screen. 3. Super Cool mode indicator 4. It enables the setting value of cooler to be modified and super cool mode to be activated if desired. Cooler maybe set to 8, 6, 5, 4, 2 °C, super cool. 5.
  • Page 39 USAGE INFORMATION Economy Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button (#5 on control panel diagram) until eco symbol appears. • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Eco symbol (#6) will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. •...
  • Page 40 USAGE INFORMATION Door Open Alarm Function If cooler door is opened more than 2 minutes, appliance sounds ‘beep beep’. Temperature Settings Cooler Temperature Settings • Initial temperature value for the cooler setting indicator is +4 °C. • Press the cooler button once (#4 on control panel diagram). •...
  • Page 41 USAGE INFORMATION Warnings About Temperature Adjustments • Do not pass to another adjustment before completing an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your fridge.
  • Page 42 USAGE INFORMATION Accessories Fresh dial When the humidity controler in the closed position, it allows fresh fruit and vegetables to be stored longer. In case of the crisper is totally full, the fresh dial is located in front of crisper, should be opened.
  • Page 43 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporator and in time will require more frequent defrosting.
  • Page 44 CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water. • Clean the accessories separately with soap and water Do not clean them in the dishwasher. • Do not use abrasive products, detergents or soaps. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plugto the mains supply with dry hands.
  • Page 45 CLEANING AND MAINTENANCE Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 46 SHIPMENT AND REPOSITIONING Transportation and Changing of Installation Position • The original packages and foamed polystyrene (PS) can be retained if required. • During transportation, the appliance should be secured with a wide string or a strong rope. The instructions written on the corrugated box must be followed while transporting.
  • Page 47 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE If your fridge is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO Call Service for assistance as Sensor warning soon as possible.
  • Page 48 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO The foods starts to freeze because of the too much cold 1. Check if the “Super cooling temperature. mode” is on. This warning means 2. Decrease the refrigerator Refrigerator comp.
  • Page 49 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Water flow noise: Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during defrosting. This noise can be heard during defrosting. Air Blow Noise: Normal fan noise. This noise can be heard in fridges during normal operation of the system due to the circulation of air.
  • Page 50 TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 52 Innehåll INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP ......54 Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag ......58 Säkerhetsvarningar..............58 Inställning och användning av ditt kylskåp ......59 Innan du använder ditt kylskåp ..........59 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ...... 60 Dimensioner................
  • Page 53: Innan Du Använder Din Kylskåp

    INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN FRYS 1.1 Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt påskynda avfrostningsprocessen, än rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektriska apparater inne i förvaring av livsmedel fack i apparaten, om de inte är av den typ som rekommenderas...
  • Page 54 INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP vara försiktig vid transport och installation för att förhindra att appparatens kylningsdelar skadas. Även om R600a är en miljövänlig gas och naturgas. Eftersom den är explosiv, bör du, i händelse av ett läckage som kan ha uppstått på grund av en skada i kylningsdelarna, flytta ditt kylskåp utom räckhåll för öppen eld eller värmekällor och ventilera rummet där apparaten...
  • Page 55 INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP i ditt hus, se till att det installeras av en behörig elektriker. • Barn i åldrarna 3 till 8 år får fylla upp och ta ur kylskåp. Barn förväntas inte utföra rengöring eller användarunderhåll apparaten, mycket små barn (0-3 år) förväntas inte använda apparater, små...
  • Page 56 INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: • Att hålla dörren öppen under långa perioder orsaka signifikant ökning temperaturen i apparatens fack. • Rengör regelbundet ytor komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem.
  • Page 57: Kylskåp Och Frysar Som Är Gamla Eller I Olag

    INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP Kylskåp och frysar som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn kan bli instängda och det kan orsaka en olycka.
  • Page 58: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    INNAN DU ANVÄNDER DIN KYLSKÅP din säkerhet. Placera drycker med högre alkoholhalt vertikalt och stäng dem tätt i kylavdelningen. • Täck inte kylskåpet eller dess övre del med spets. Detta påverkar ditt kylskåps prestanda. • Fäst tillbehören i kylskåpet under transport för att undvika skador på...
  • Page 59: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. 1.Kontrollpanel 8.Undre grönsakslåda 9. Flaskhylla 2.Turbo fläkt 3. Vinställ 10. Justerbar glashylla * / Dörrhyllor 4. Kylskåpshyllor 11. Dörrhyllor 5.
  • Page 60 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Allmänna anmärkningar Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv energianvändning säkerställs i konfigurationen med lådorna i apparatens nedre del, och hyllorna jämnt fördelade, placering av dörrfack påverkar inte energiförbrukningen.
  • Page 61: Dimensioner

    Dimensioner * 1770 - 1778 för metallhölje...
  • Page 62: Användarinformation

    ANVÄNDARINFORMATION Display och kontrollpanel Använda kontrollpanelen 1. Larmindikator 2. Kylens värdeinställningsskärm. 3. Indikator för superkylningsläget 4. Den gör att det inställda värdet på kylen kan ändras och superkylningsläget kan aktiveras om så önskas. Kylen kan sättas till 8, 6, 5, 4, 2 °C, superkylning.
  • Page 63: Ekonomiläge

    ANVÄNDARINFORMATION Ekonomiläge Hur används det? • Tryck på lägesknappen (5 på kontrollpanelens diagram) tills symbolen för ekonomiläge visas. • Om ingen knapp trycks in under 1 sekund aktiveras läget. Ekonomisymbolen (6) blinkar tre gånger. När läget är inställt ljuder ringklockan pip pip. •...
  • Page 64: Larmfunktion För Öppen Dörr

    ANVÄNDARINFORMATION Larmfunktion för öppen dörr Om dörren till kylen är öppen i över 2 minuter kommer apparaten att börja pipa. Temperaturinställningar Kylens temperaturinställningar • Startvärdet för temperatur för kylens inställningsindikator är +4 °C. • Tryck på kylinställningsknappen en gång (4 på kontrollpanelens diagram). •...
  • Page 65: Varningar Om Temperaturinställningar

    ANVÄNDARINFORMATION Varningar om temperaturinställningar • Du bör inte gå över till en annan justering innan du slutför en justering. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet och omgivningstemperatur där frysen är. • Ditt kylskåp bör drivas upp till 24 timmar beroende på omgivningstempera- turen, utan avbrott efter att ha inkopplats tills dess har svalnat helt.
  • Page 66: Användarinformation

    ANVÄNDARINFORMATION Tillbehör Fräschhetsratt Fuktregulatorn i stängt läge gör att färsk frukt och grönsaker kan förvaras längre. Om grönsaksförvaringsutrymmet är helt fullt bör fräschhetsratten pĺ framsidan av grönsaksförförvaringsutrymmet öppnas. När du öppnar det, kommer temperatur och luftfuktighet i grönsaksförvaringsutrymmet att sjunka. Om du ser nĺgon kondens pĺ...
  • Page 67: Placering Av Livsmedel

    PLACERING AV LIVSMEDEL • För att reducera uppbyggnad av frost, placera aldrig vätskor med oförseglade behållare i kylutrymmet. • Låt varm eller het mat svalna före förvaring. Detta bidrar till att minska strömförbrukningen. • För att undvika frostuppbyggnad se till att inget förvaras så att det vidrör den bakre väggen.
  • Page 68: Rengöring Och Underhåll

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Koppla ur enheten från strömkällan före rengöring. • Placera inte enheten i rinnande vatten. • Kylskåpet bör rengöras med jämna mellanrum med ett milt rengöringsmedel. • Rengör tillbehören separat med ett milt rengöringsmedel. Rengör dem inte i diskmaskinen. • Använd inte produkter med slipmedel, frätande medel eller tvålar. Efter rengöringen sköljer du noggrant med rent vatten. När du utför rengöringen återansluter du kontakten med torra händer. • Du bör rengöra kondensorn (bakre delen av apparaten) med en borste minst en gång om året för att få en effektiv energibesparing och ökad produktivitet.
  • Page 69: Avfrostning

    RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Avfrostning • Avfrostningen sker automatiskt i kylskåpet under användningen; det avfrostade vattnet samlas i en avdunstningsbricka och avdunstas automatiskt. • Avdunstningsfacket och avfrostningsvattnet bör rengöras regelbundet med avtappningspluggen för avfrostning för att hindra vattnet från att samlas på botten av kylskåpet istället för att rinna ut.
  • Page 70: Transport Och Flyttning

    TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpack- ningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakslådor osv.) Eller fix- era dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 71: Innan Du Kallar Service

    INNAN DU KALLAR SERVICE Om kylen inte fungerar som den ska kan det bli små problem, kontrollera därför följande innan du tillkallar en elektriker för att spara tid och pengar. TYP AV FEL BETYDELSE VARFÖR VAD DU BÖR GÖRA Ring servicetjänsten för att få Sensorvarning hjälp så...
  • Page 72 INNAN DU KALLAR SERVICE Vad ska du göra om din apparat inte fungerar? Kontrollera att: • Det finns ingen ström, • Huvudbrytaren i hemmet är urkopplad, • Uttaget är felaktigt, För att kontrollera detta kopplar du in en annan enhet som du vet fungerar i samma uttag.
  • Page 73: Tips För Att Spara Energi

    INNAN DU KALLAR SERVICE Om dörren inte öppnas och stängs ordentligt; • Förhindrar matförpackningar stängning av dörren? • Är dörrfack, hyllor och lådor rätt placerade? • Är dörrtätningarna slitna eller sönder? • Är ditt kylskåp på en jämn yta? Rekommendationer •...
  • Page 74: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen. QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen. Behåll energimärkningen referens tillsammans bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
  • Page 76 Sisältö ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA ......78 Turvallisuusohjeita ..............84 Varotoimenpiteitä ..............84 Asennustiedot ................85 Ennen laitteen kytkemistä ............85 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT ........86 Mitat ..................88 KÄYTTÖOHJEITA ............89 Näyttö ja ohjauspaneeli ............89 Jääkaapin käyttäminen ............89 Pikajäähdytys ...............
  • Page 77: Ennen Laitteen Käyttöönottoa

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA 1 TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset turvallisuusvaroitukset Lue nämä ohjeet huolellisesti. VAROITUS: Huolehdi että laitteen ilmanvaihtoaukot kotelossa tai rakenteessa tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä muita kuin valmistajan suosittelemia mekaanisia laitteita tai muita laitteita pakastamisen sulattamiseen. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita ruoan säilytykseen tarkoitetuissa lokeroissa elleivät ne ole valmistajan suosittelemia.
  • Page 78 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA laitteen epätasapainosta aihetuvat vahingot. Jos laitteesi jäähdytysaineena on käytetty R600a:ta – tieto löytyy jäähdyttimen kyljessä olevasta etiketistä – on laite kuljetettava ja asennettava varovasti, jotta laitteen jäähdytyselementit eivät vaurioituisi. R600a on ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta on kuitenkin räjähdysaltista. Vuodon sattuessa jäähdytyselementtien vaurioitumisen seurauksena, siirrä...
  • Page 79 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA – keittiöhenkilöstön tiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten – aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten: – catering-palveluissa ja muissa ei- kaupallisissa käyttötarkoituksissa •  Jos jääkaapin pistoke ei sovi pistotulppaa, valmistajan, valmistan edustajan tai muun tehtävään pätevän henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 80 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA turvallisuudesta vastuullinen valvoo käyttöä ja antaa ohjeita laitteen käytöstä. Lasten ei tule antaa leikkiä laitteen kanssa. Lapset eivät saa osallistua laitteen puhdistamiseen ja ylläpitoon ilman valvontaa. •  3-8 vuotiaat saavat täyttää ja tyhjentää jäähdytyslaitteita. Lasten ei tulisi puhdistaa tai huoltaa laitetta.
  • Page 81 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA •  Jos jääkaapin sähköjohto on vahingoittunut, on valmistajan, valmistan edustajan tai muun tehtävään pätevän henkilön vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi. •  Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: • ...
  • Page 82 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA •  Yhden kahden ja kolmen tähden säilytyslokerot eivät sovi tuoreen ruuan pakastamiseen. •  Jos jäähdytyslaitetta (jääkaappilaite) pidetään tyhjänä pitkän aikaa, laita se pois päältä, sulata, puhdista ja kuivaa se ja jätä ovi auki estääksesi homeen muodostumiseen jääkaapissa. • ...
  • Page 83: Turvallisuusohjeita

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA Turvallisuusohjeita Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. •  Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. •  Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. •  Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 84: Asennustiedot

    ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA •  Älä kytke verkkojohtoa, jos kätesi ovat kosteat. •  Jos verkkojohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa valmistaja tai valtuutettu huoltoliike tai henkilö. Asennustiedot Lue seuraavat seikat huolellisesti ennen jääkaappi pakkauksesta purkamista ja sen liikuttamista. •  Aseta laite kauas suorasta auringonvalosta ja lämmön lähteistä, kuten lämpöpattereista.
  • Page 85: Laitteen Osat Ja Osastot

    LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain antamaan tietoa laitteen osista. Osat voivat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1. Ohjauspaneeli 8. Alempi juureslokero 9. Pullohylly 2. Turbo-tuuletin 3. Viinipulloteline 10. Säädettävä ovihylly* / Ovihyllyt 4. Jääkaapin hyllyt 11. Ovihyllyt 5.
  • Page 86 LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Energia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu tasaisesti. Ovikorien paikka ei vaikuta energiankulutukseen.
  • Page 87: Mitat

    Mitat * 1770 - 1778 metallikannelle...
  • Page 88: Käyttöohjeita

    KÄYTTÖOHJEITA Näyttö ja ohjauspaneeli Ohjauspaneelin käyttäminen 1. Hälytyksen ilmaisin 2. Tämä ruudun avulla voit asettaa jääkaapin lämpötilan. 3. Tämä on pikajäähdytystilan ilmaisin. 4. Ohjauspaneelin avulla voit asettaa jääkaapin lämpötilan ja kytkeä halutessasi pikajäähdytystoiminnon päälle. Jääkaapin lämpötilaksi voidaan asettaa 8 °C, 6 °C, 5 °C, 4 °C, 2 °C ja pikajäähdytystoiminto.
  • Page 89: Eko-Tila

    KÄYTTÖOHJEITA Eko-tila Miten käytän toimintoa? •  Paina MODE-painiketta (nro 5 ohjauspaneelin kuvassa), kunnes Eko-tilan symboli tulee näkyviin. •  Jos mitään painiketta ei paineta 1 sekuntiin. Toiminto asetetaan. Eko-symboli (nro 6) vilkkuu kolme kertaa. Toiminnon ollessa asetettuna summeri antaa merkkiäänen. •  Jääkaapin lämpötilanäytöllä (nro 2) näkyy ”E”. • ...
  • Page 90: Ovi Auki -Hälytys

    KÄYTTÖOHJEITA Ovi auki -hälytys Jos jääkaapin ovi on auki yli kaksi minuuttia, äänimerkki alkaa kuulua. Lämpötila-asetukset Jääkaapin lämpötila-asetukset •  Jäähdytystilan ilmaisinruudun alkulämpötila on +4 °C. •  Paina kerran jääkaapin asetuspainiketta (nro 4 ohjauspaneelin kuvassa). •  Kun painat tätä painiketta ensimmäisen kerran, viimeisin arvo ilmestyy jäähdytyksen ilmaisinruutuun (nro 2).
  • Page 91: Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset

    KÄYTTÖOHJEITA Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset •  Ympäröivä lämpötila, juuri jääkaappiin laitetun ruoan lämpötila sekä oven avaamistiheys vaikuttavat jääkaappilokeron lämpötilaan. Vaihda lämpötila- asetus tarvittaessa. •  Termostaatin lämpötila tulee asettaa ottaen huomioon kuinka usein jääkaapin ovea avataan ja suljetaan ja kuinka paljon ruokaa jääkaapissa säilytetään. Huomioon otettava seikka on myös laitteen käyttöympäristö...
  • Page 92: Lisävarusteet

    KÄYTTÖOHJEITA Lisävarusteet Vihanneslokeron ilmankierron säätäminen Kosteudenhallinta suljetussa asennossa auttaa tuoreita hedelmiä ja vihanneksia säilymään kauemmin. Jos vihanneslokero on täynnä, sen etuosassa sijaitseva Fresh dial pitää avata. Jos avaat sen, vihanneslaatikon lämpötila ja kosteus putoavat. Jos näet kondenssivettä lasihyllyllä, voit asettaa kosteudenhallintamuovin avoimeen asentoon.
  • Page 93: Ruoan Säilytysopas

    RUOAN SÄILYTYSOPAS •  Voit vähentää huurteenmuodostumista, kun et koskaan pane nesteitä tiivistämättömissä astioissa jääkaappiosastoon. •  Anna lämpimän tai kuuman ruoan jäähtyä ennen sen panemista jääkaappiin. Tämä auttaa vähentämään virrankulutusta. •  Jos haluat välttää huurteenmuodostumista, varmista, ettei mitään säilytetä kosketuksessa takaseinään. • ...
  • Page 94: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO •  Irrota laitteen verkkojohto pistorasiasta ennen puhdistuksen aloittamista. •  Älä puhdista laitetta juoksevalla vedellä. •  Jääkaappiosa pitää puhdistaa säännöllisesti käyttäen soodan bikarbonaattiliuosta ja haaleaa vettä. •  Puhdista lisävarusteet erikseen saippualla ja vedellä. Älä puhdista niitä pesukoneessa. •  Älä käytä hankaavia tuotteita, pesujauhetta tai saippuaa. Pestyäsi laitteen huuhtele puhtaalla vedellä...
  • Page 95: Huurteenpoisto

    PUHDISTAMINEN JA KUNNOSSAPITO Huurteenpoisto •  Sulatus tapahtuu automaattisesti jääkaapissa käytön aikana, vesi kerätään haihtumisalustaan, josta se haihtuu automaattisesti. •  Haihtumisalusta ja sulatusveden valutusreikä pitäisi puhdistaa määräajoin, että vesi ei keräänny jääkaapin pohjalle. LED-liuskan vaihtaminen 1 tai 2 pakastimessa olevan LED-liuskan avulla laite valaistaan. Ota yhteyttä huoltoon.
  • Page 96: Kuljetus Ja Asennuspaikan Vaihtaminen

    KULJETUS JA ASENNUSPAIKAN VAIHTAMINEN Kuljetus ja asennuspaikan vaihtaminen •  Alkuperäiset pakkaukset ja vaahtomuovi polystyreeni (PS) voidaan säilyttää tarvittaessa. •  Kuljetuksen ajaksi laite pitää sitoa leveällä hihnalla tai vahvalla narulla. Aaltopahvipakkaukseen kirjoitettuja ohjeita täytyy noudattaa kuljetuksen aikana. •  Ennen kuljetusta tai vanhan asennuspaikan vaihtamista kaikki liikkuvat esineet (esim.
  • Page 97: Ennen Kuin Otat Yhteyttä Huoltoon

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Jos jääkaappi-pakastin ei toimi oikein, kyse voi olla vain pienestä ongelmasta. Tämän vuoksi tarkista seuraavat asiat ennen kun soitat sähköasentajalle säästääksesi aikaa ja rahaa. VIAN TYYPPI MERKITYS RATKAISU Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian. Soita valtuutettuun huoltoon Anturin varoitus mahdollisimman pian.
  • Page 98 ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON Mitä tehdä jos jääkaappi ei käynnisty: Tarkista että: •  Laitteeseen ei tule virtaa, •  Kotisi yleisvirtakytkin on kytketty pois, •  Liitäntä ei ole riittävä. Tarkistaaksesi tämän, kokeile liittää toinen toimiva laite samaan pistorasiaan. Mitä tehdä jos jääkaappi on liian tehoton: Tarkista että: • ...
  • Page 99: Energiansäästövinkkejä

    ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON •  Onko jääkaapin ovia avattu usein? Huoneen ilmankosteus pääsee jääkaapin sisään kun ovia avataan. Kosteutta kerääntyy jääkaapin sisään nopeammin, erityisesti jos huoneen ilmankosteus on korkea. Jos ovet eivät aukea tai mene kunnolla kiinni: •  Ovatko elintarvikkeet oven tiellä? • ...
  • Page 100: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät...
  • Page 102 Innhold FØR ENHETEN TAS I BRUK ......... 104 Generelle advarsler ..............104 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..........108 Sikkerhetsadvarsler ............108 Før du Bruker din Kjøleskap ........... 109 DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE ....110 Mål ...................112 INFORMASJON OM BRUK ........... 113 Skjerm og kontrollpanel ............113 Bruke kjøleskapet ..............113 Superkjølemodus ..............113...
  • Page 103: Før Enheten Tas I Bruk

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Generelle advarsler Apparatet er ikke beregnet å brukes som et innebygget apparat. ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 104 FØR ENHETEN TAS I BRUK lekkasje, flytte kjøleskapet ditt fra åpen flamme eller varmekilder, og ventilere rommet der apparatet står i noen få minutter. • Mens du bærer og setter på plass kjøleskapet, ikke ødelegg kjølegasskretsen. • Ikke lagre eksplosivt materiale slik som aerosol-kanner med flammende drivstoff i dette apparatet.
  • Page 105 • Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, og personer med redusert helse eller med mangel på erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller blir instruert i riktig og sikker bruk, og forstår faren som er involvert. Barn skal ikke leke med apparatet.
  • Page 106 personell for å unngå fare. • Dette apparatet skal ikke brukes i høyder som overstiger 2000 moh. For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom.
  • Page 107: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    FØR ENHETEN TAS I BRUK Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK.
  • Page 108: Før Du Bruker Din Kjøleskap

    FØR ENHETEN TAS I BRUK for din sikkerhet. Plassere drikker med høyere alkohol beløp vertikalt og ved å lukke halsen tett i kjøleskapet avdelingen. • Do Ikke dekk til kroppen eller toppen av kjøleskapet med blond- er. Dette påvirker ytelsen til kjøleskapet ditt. •...
  • Page 109: Delene Til Apparatet Og Kamrene

    DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. 1. Kontrollpanel 8. Nedre grønnsaksskuff 2. Turbovifte 9. Flaskehylle 10. Justerbar hylle på døren* / Øvre hylle 3. Vinhylle på...
  • Page 110 DELENE TIL APPARATET OG KAMRENE Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energibruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt fordelt, plasseringen av dørskuffer påvirker ikke energiforbruket.
  • Page 111: Mål

    Mål * 1770 - 1778 for toppdeksel av metall...
  • Page 112: Informasjon Om Bruk

    INFORMASJON OM BRUK Skjerm og kontrollpanel Bruke kontrollpanelet 1. Alarmindikator 2. Skjerm for kjølerens innstillingsverdi. 3. Indikator for Superkjølemodus 4. Brukes til å endre fryserens innstillingsverdi, og til å aktivere superfrysmodus og superkjølmodus om ønskelig. Kjøleren kan stilles til 8, 6, 5, 4, 2 °C, superkald.
  • Page 113: Økonomimodus

    INFORMASJON OM BRUK Økonomimodus Hvordan brukes denne? • Trykk på MODUS-knappen (nr. kontrollpaneldiagrammet) økonomimodussymbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes inn innen 1 sekund: Modusen stilles inn. Økonomisymbolet (nr. 6) blinker tre ganger. Når modusen er innstilt, avgis et dobbelt lydsignal. •...
  • Page 114: Funksjonen For Åpen Dør-Alarm

    INFORMASJON OM BRUK Funksjonen for åpen dør-alarm Hvis kjølerdøren står åpen i mer enn 2 minutter, piper kjøleskapet to ganger. Temperaturinnstillinger Kjølerens temperaturinnstillinger • Opprinnelig temperaturverdi for kjøleinnstillingsindikatoren er +4 °C. • Trykk inn kjølerknappen én gang (nr. 4 på kontrollpaneldiagrammet). •...
  • Page 115: Advarsler For Temperaturinnstillinger

    INFORMASJON OM BRUK Advarsler for temperaturinnstillinger • Omgivelsestemperaturen, temperaturen av den ferske lagrede mat og hvor ofte døren åpnes, påvirker temperaturen i kjøleseksjonen. Endre temperaturinnstillingen, hvis det er nødvendig. • Temperaturinnstillingen bør settes ved å ta hensyn til hvor ofte døren åpnes og lukkes, hvor mye mat er lagret i kjøleskapet og miljøet og plasseringen av apparatet.
  • Page 116: Tilbehør

    INFORMASJON OM BRUK Tilbehør Grønnsaksskuff luft-innstillingsknappen Fuktighetsregulatoren i lukket posisjon gjør at frisk frukt og grønnsaker kan oppbevares lenger. Hvis grønnsaksskuffen er helt full, bør fresh dial foran grønnsaksskuffen åpnes. Når du åpner den, vil temperaturen og luftfuktigheten i grønnsaksskuffen reduseres.
  • Page 117: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • For å redusere frost som bygde opp, må væsker med utette beholdere aldri plasseres i kjøleskapet. • La varm mat avkjøle seg før lagring. Dette bidrar til å redusere strømforbruket. • For å unngå oppbygging av frost, må du sikre at ingenting som lagres vil berøre bakveggen.
  • Page 118: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD • Kople enheten fra strømforsyningen før rengjøring. • Ikke rengjør enheten ved å helle vann på den. • Kjøleskaprommet bør rengjøres regelmessig ved hjelp av en blanding av natriumbikarbonat og lunkent vann. • Rengjør tilbehøret for seg med såpe og vann. Ikke vask det I oppvaskmaskinen. • Ikke bruk produkter, vaskemidler eller såper med slipende effekt. Etter rengjøring skyller du med rent vann og tørker.
  • Page 119: Tining

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Tining • Avriming skjer automatisk i kjøleskapet under drift; vannet samles ved skuffen for avdamping og fordamper automatisk. • Skuffen for fordampning og dreneringshullet for smeltevann bør rengjøres regelmessig for å hindre at vannet samler seg på bunnen av kjøleskapet. Skifte ut LED-strimmelen En eller to LED-strimler brukes til å...
  • Page 120: Transportere Og Flytte

    TRANSPORTERE OG FLYTTE Transportere og endre plassering • Originalinnpakningen og skumpolystyrenet (PS) kan tas vare på hvis nødvendig. • Ved transport må enheten festes med en bred reim eller et sterkt tau. Følg forholdsreglene som er trykt på esken. • Før enheten transporteres eller flyttes, må alle bevegelige objekter (for eksempel hyller osv.) tas ut eller festes med tape for å...
  • Page 121: Før Du Ringer Etter Service

    FØR DU RINGER ETTER SERVICE Hvis kjøleskapet ikke fungerer som det skal, kan det være et mindre problem. Derfor må du sjekke det følgende før du ringer etter en tekniker, for å spare både tid og penger. FEILTYPE BETYDNING ÅRSAK TILTAK Ring etter service for å...
  • Page 122 FØR DU RINGER ETTER SERVICE • Det er feil på stikkontakten. Dette sjekker du ved å koble et annet apparat til den samme stikkontakten. Om kjøleskapet ditt fungerer dårlig: Sjekk at: • Apparatet ikke er overbelastet • Kjøleskapstemperaturen er satt til 2 •...
  • Page 123: Tips For Å Spare Energi

    FØR DU RINGER ETTER SERVICE Anbefalinger • Trekk støpselet ut av stikkontakten for å slå kjøleskapet helt av (ved rengjøring og når døren blir stående åpen). Tips for å spare energi 1. Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radiator, stekeovnsplate osv.).
  • Page 124: Teknisk Data

    TEKNISK DATA Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL-databasen. Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
  • Page 125 52316159...

Table of Contents