Vestfrost VIC 10122 S User Manual

Vestfrost VIC 10122 S User Manual

Built-in fridge
Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Før Ibrugtagning

      • Generelle Advarsler
      • Sikkerhedsinstruktioner
      • Anbefalinger
      • At Installere Og Tænde for Enheden
      • Før der Tændes
    • Funktioner Og Muligheder

      • Termostatindstilling
      • Advarsler for Temperaturindstillinger
    • Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    • Rengøring Og Vedligeholdelse

      • Afrimning
    • Transport Og Flytning

    • Før du Kontakter Servicecenteret

      • Energisparetips
    • Beskrivelse Af Køleskabet/Svaleskabet

      • Mål
    • Tekniske Data

    • Oplysninger Til Testinstitutioner

    • Kundepleje Og -Service

  • Svenska

    • Innan Kylskåpet Tas I Bruk

      • Allmänna Varningar
      • Säkerhetsinstruktioner
      • Rekommendationer
      • Installation Och Igångsättning
      • Före Igångsättning
    • Olika Funktioner Och Möjligheter

      • Termostat
      • Varningar För Temperaturinställningar
    • Matförvaringsguide

    • Rengörning Och Skötsel

      • Avfrostning
    • Transport Och Flytt Av Skåp

    • Innan du Ringer Efter Service

      • Rekommendationer För Att Spara Energi
    • Kylskåpets Olika Delar

      • Dimensioner
    • Tekniska Data

    • Information För Testinstitut

    • Kundvård Och Service

  • Suomi

    • Ennen Laitteen Käyttämistä

      • Yleisiä Varoituksia
      • Turvallisuusohjeita
      • Varotoimenpiteitä
      • Laitteen Asennus Ja Kytkeminen
      • Ennen Laitteen Kytkemistä
    • Toiminnot Ja Mahdollisuudet

      • Termostaatin Säätäminen
      • Lämpötila-Asetuksiin Liittyvät Varoitukset
    • Ruoan Säilytysopas

    • Puhdistus Ja Kunnossapito

      • Huurteen Sulattaminen
    • Ennen Yhteydenottoa Huoltoon

      • Vihjeet Energian Säästämiseksi
    • Kuljetus Ja Sijoituspaikan Vaihto

    • Laitteen Osat Ja Osastot

      • Mitat
    • Tekniset Tiedot

    • Tietoja Testauslaitoksille

    • Asiakaspalvelu Ja Huolto

  • Norsk

    • Før Kjøleskapet Tas I Bruk

      • Generelle Advarsler
      • Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap
      • Sikkerhetsadvarsler
      • Installerer Og Bruker Kjøleskapet Ditt
      • Før du Bruker Din Kjøleskap
    • Ulike Funksjoner Og Muligheter

      • Innstilling Av Termostaten
      • Advarsler for Temperaturinnstillinger
    • Retningslinjer for Oppbevaring Av Mat

    • Rengjøring Og Vedlikehold

      • Avriming
    • Transportere Og Flytte Kjøleskapet

    • Før du Ringer Etter Service

      • Anbefalinger for Energisparing
    • Kjøleskapets Deler Og Inndeling

      • Mål
    • Teknisk Data

    • Informasjon Til Testinstitutt

    • Kundestøtte Og Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

DA
/ Brugsanvisning
EN
Built-in Fridge / User Manual
FI
/ Käyttöohje
SE
/ Instruktionsbok
/ Brukanvisning
NO
VIC 10122 S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vestfrost VIC 10122 S

  • Page 1 / Brugsanvisning Built-in Fridge / User Manual / Käyttöohje / Instruktionsbok / Brukanvisning VIC 10122 S...
  • Page 2 BRAND Advarsel; Risiko for brand / brændbare materialer FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials BRAND Varning! Brandfara / brandfarligt material TULIPALO Varoitus; Tulipalon / Syttyvien materiaalien vaara BRANN Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer DK - 1 -...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDHOLDSFORTEGNELSE FØR IBRUGTAGNING ..............3 Generelle advarsler ..............3 Sikkerhedsinstruktioner ............6 Anbefalinger ................6 At installere og tænde for enheden .........7 Før der tændes ...............7 FUNKTIONER OG MULIGHEDER ..........8 Termostatindstilling ..............8 Advarsler for temperaturindstillinger ........8 GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER .......9 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ........10 Afrimning ................10 TRANSPORT OG FLYTNING ............11 FØR DU KONTAKTER SERVICECENTERET ......11...
  • Page 4: Før Ibrugtagning

    FØR IBRUGTAGNING DEL 1. Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 5 - gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer - bed and breakfast-lignende miljøer - catering lignende anvendelsesområder uden detailhandlen • Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. •...
  • Page 6 ikke at bruge apparater på sikker vis, medmindre det sker under supervision. • Hvis ledningen er beskadet, skal den udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå fare. • Dette apparat er ikke beregnet til brug i højder over 2000 Følg disse instruktioner for at undgå...
  • Page 7: Sikkerhedsinstruktioner

    Sikkerhedsinstruktioner • Anvend ikke mekanisk værktøj eller andre kunstige midler til at fremskynde afrimningsprocessen. • Anvend ikke elektriske redskaber inde i køleskabsrummet. • Hvis dette køleskab skal erstatte et gammelt køleskab med lås; ødelæg eller fjern låsen som en sikkerhedsforanstaltning før det deponeres for at beskytte legende børn mod at låse sig inde.
  • Page 8: At Installere Og Tænde For Enheden

    At installere og tænde for enheden • Denne enhed tilsluttes til 220-240V eller 200-230V og 50 Hz. Kontroller venligst enhedens navneplade for at sikre at spændingen passer til Deres hovedkontakts spænding. • De kan tilbydes hjælp fra servicefunktionen med at installere og tænde for enheden. •...
  • Page 9: Funktioner Og Muligheder

    DEL 2. FUNKTIONER OG MULIGHEDER Termostatindstilling Termostatknap Lampedæksel • Termostaten styrer automatisk temperaturen i kølerummet. Knappen kan drejes fra 1 mod 5, hvis temperaturen skal være lavere. Vigtigt: Forsøg ikke at dreje knappen over 1 position, da det vil stoppe dit apparat •...
  • Page 10: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    SN (udvidet tempereret): Dette køleskab er beregnet til brug i omgivende temperaturer på 10 °C til 32 °C. DEL 3. GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet.
  • Page 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    DEL 4. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at fjerne stikket fra stikkontakten inden rengøring af køleskabet. Undlad at rengøre køleskabet ved at vand på det. Brug aldrig brændbare, sprængfarlige eller ætsende stoffer såsom fortynder, gas eller syre til rengøring. • Du kan tørre inder- og ydersiderne af med en blød klud eller en svamp med varmt sæbevand.
  • Page 12: Transport Og Flytning

    Udskiftning af LED lys Hvis dit køleskab har LED lys, bedes du kontakte en serviceagent, da dette kun må udskiftes af en autoriseret servicetekniker. DEL 5. TRANSPORT OG FLYTNING Transport og flytning • Den oprindelige emballage og polystyrenstykkerne kan eventuelt gemmes. •...
  • Page 13: Energisparetips

    Anbefalinger • Køledelen i køleskabe/svaleskabe er placeret inde i kølerummets bagvæg af pladsmæssige og æstetiske årsager. Når køleskabet/svaleskabet kører, er bagvæggen dækket af frost eller vanddråber, afhængigt af om kompressoren kører eller ej. Dette er helt normalt. Skabet skal kun afrimes, hvis der har dannet sig et tykt lag is på bagvæggen. •...
  • Page 14: Beskrivelse Af Køleskabet/Svaleskabet

    DEL 7. BESKRIVELSE AF KØLESKABET/SVALESKABET Denne præsentation er kun beregnet til information om delene på apparatet. Delene kan variere afhængigt af modeltype. 1-) Termostatboks Generelle bemærkninger 2-) Køleskabshylde Rum til ferske fødevarer (køleskab): 3-) Glashylde over grønsagsskuffe mest effektive energianvendelse 4-) Grøntsagsskuffe sikres, når skufferne er indsat i bunden af 5-) Højre og venstre fødder...
  • Page 15: Mål

    Mål * 1020 - 1028 til topdæksel af metal DK - 14 -...
  • Page 16: Tekniske Data

    DEL 8. TEKNISKE DATA Disse tekniske oplysninger kan findes på ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af apparatet, og på energimærket. QR-koden på energimærket, der blev leveret sammen med apparatet, angiver et link til et websted med oplysninger om apparatets ydeevne i EU EPREL-databasen. Gem energimærket til senere brug sammen med brugervejledningen og alle andre dokumenter, der blev leveret sammen med dette apparat.
  • Page 17 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ..............17 General warnings ......................17 Old and out-of-order fridges ...................20 Safety warnings ......................20 Installing and operating your fridge ................21 USAGE INFORMATION ..................22 Thermostat Setting ......................22 Warnings for Temperature Settings ................22 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE ............23 CLEANING AND MAINTENANCE ..............
  • Page 18 PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Page 19 • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
  • Page 20 given, older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. •...
  • Page 21 Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
  • Page 22 • Do not cover the body or top of fridge with lace. This affects the performance of your fridge. • Secure any accessories in the fridge during transportation to prevent damage to the accessories. • Do not use plug adapter Installing and operating your fridge Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points: •...
  • Page 23 PART - 2. USAGE INFORMATION Thermostat Setting The fridge thermostat automatically regulates the temperature of the compartment. Fridge temperatures can be obtained by rotating the knob to higher numbers, 1 to 5. Important note: Do not try to rotate the knob beyond position 1, it will stop your appliance from working.
  • Page 24 Climate class and meaning: T (tropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C. ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. N (temperate): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C.
  • Page 25 • To prevent cross contamination, meat products and fruit vegetables are not stored together. • Foods should be placed in the refrigerator in closed containers or covered to prevent moisture and odors. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your refrigerator compartment.
  • Page 26 PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appli- ance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
  • Page 27 Defrosting the Refrigerator Compartment • Defrosting occurs automatically in the refrigerator compartment during operation; the water is collected by the evaporation tray and evaporates automatically. • The evaporation tray and the water drain hole should be cleaned periodically with the defrost drain plug to prevent the water from collecting at the bottom of the refrigerator instead of flowing out.
  • Page 28 PART - 6. BEFORE CALLING SERVICE If your refrigerator is not working properly it may be a minor problem, therefore in order to save time and money, check the following, before calling an electrician. What to do if your refrigerator does not operate: Your fridge is not operating Check if: •...
  • Page 29 • The appliance you have purchased is designed for domestic use only. It is not suitable for commercial or common use. If the consumer uses the appliance in a way that does not comply with this, we emphasise that the manufacturer and the dealer will not be responsible for any repair and failure within the guarantee period.
  • Page 30 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Thermostat box 5) Left & Right stays 2) Refrigerator shelves 6) Bottle shelf 3) Crisper cover 7) Door shelves...
  • Page 31 Dimensions * 1020 - 1028 for metal top cover EN - 30 -...
  • Page 32 PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the in- formation related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
  • Page 33 INNEHÅLL INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK ..........33 Allmänna varningar ..............33 Säkerhetsinstruktioner ............36 Rekommendationer ..............36 Installation och igångsättning ..........37 Före igångsättning ..............37 OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER ......38 Termostat ................38 Varningar för temperaturinställningar ........38 MATFÖRVARINGSGUIDE ............39 RENGÖRNING OCH SKÖTSEL ..........40 Avfrostning ................40 TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP ........41 INNAN DU RINGER EFTER SERVICE ........41 Rekommendationer för att spara energi .........42...
  • Page 34: Innan Kylskåpet Tas I Bruk

    DEL 1. INNAN KYLSKÅPET TAS I BRUK Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 35 - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, • Om uttaget inte matchar kylskåpskontakten, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
  • Page 36 • Om sladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: •...
  • Page 37: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner • Varning: Blockera inte ventilationsöppningarna i enhetens hölje eller med en ev. inbyggnadsram. • Använd aldrig mekaniska verktyg eller liknande metoder för att påskynda avfrostning. • Om denna apparat ska ersätta en uttjänt produkt med lås; förstör eller avlägsna låset som en säkerhetsåtgärd före deponering, för att skydda barn som vid lek kan låsa sig inne.
  • Page 38: Installation Och Igångsättning

    Installation och igångsättning • Elkällan skall vara 220-240V ~50 Hz. • Vid behov – kontakta service för installation och igångsättning. • Kontrollera före anslutning till elkällan att spänningen överensstämmer med apparatens typskylt. • Stickkontakten bör vara åtkomlig efter det att frysskåpet står på plats. •...
  • Page 39: Olika Funktioner Och Möjligheter

    DEL 2. OLIKA FUNKTIONER OCH MÖJLIGHETER Termostat Termostaten reglerar temperaturen automatisk inne i skåpet. Välj önskad temperatur genom att vrida på vredet (mellan 1 och 5). Vikgit notering: Försök inte vrida vredet bortom position1, det kommer stanna utrustningen. Termostat Lĺda för kyllampa •...
  • Page 40: Matförvaringsguide

    ST (subtropiskt): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 38 °C. N (tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 16 °C till 32 °C. SN (utökad tempererat): Denna kylskåpsenhet är avsedd att användas vid omgivningstemperaturer från 10 °C till 32 °C.
  • Page 41: Rengörning Och Skötsel

    DEL 4. RENGÖRNING OCH SKÖTSEL Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. Använd aldrig brandfarliga, explosiva eller frätande material som förtunningsmedel, gas eller syra för rengöring. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten.
  • Page 42: Transport Och Flytt Av Skåp

    DEL 5. TRANSPORT OCH FLYTT AV SKÅP Transport och flytt av skåp • Bästa förpackning är det emballage som skåpet kom i. Försök att återanvända. • Under transport ska skåpet surras med surrningsband eller rep. • Innan flytt sker ska lösa delar inne i skåpet tejpas fast så...
  • Page 43: Rekommendationer För Att Spara Energi

    • Om du inte kommer använda din kyl under en längre period (t.ex. under semestern) ska kontakten dras ur. Rengör din kyl i enlighet med kapitlet "RENGÖRING OCH UNDERHÅLL" och lämna dörren öppen för att undvika fukt och dålig lukt. •...
  • Page 44: Kylskåpets Olika Delar

    DEL 7. KYLSKÅPETS OLIKA DELAR Den här presentationen är endast till i informationssyfte för enhetens delar. Delarna kan variera beroende på modell. 1-) Termostat Allmänna anmärkningar: 2-) Kylskåpshylla Fack för färsk mat (kyl): Mest effektiv 3-) Glashylla (säkerhetsglas) energianvändning säkerställs i konfigurationen 4-) Grönsakslåda med lådorna i apparatens nedre del, och 5-) Vänster och höger fot...
  • Page 45: Dimensioner

    Dimensioner * 1020 - 1028 för topplock av metall SE - 44 -...
  • Page 46: Tekniska Data

    DEL 8. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen finns på typskylten på apparatens innersida och på energimärkningen. QR-koden på energimärkningen som levereras med apparaten ger en webblänk till informationen relaterad till apparatens prestanda i EU EPREL-databasen. Behåll energimärkningen som referens tillsammans med bruksanvisningen och alla andra dokument som medföljer denna apparat.
  • Page 47 SISÄLLYS ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ..........47 Yleisiä varoituksia ..............47 Turvallisuusohjeita ..............50 Varotoimenpiteitä ..............50 Laitteen asennus ja kytkeminen ..........51 Ennen laitteen kytkemistä ............51 TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET ........52 Termostaatin säätäminen ............52 Lämpötila-asetuksiin liittyvät varoitukset ........52 RUOAN SÄILYTYSOPAS ............53 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO ...........54 Huurteen sulattaminen ............54 KULJETUS JA SIJOITUSPAIKAN VAIHTO ......55 ENNEN YHTEYDENOTTOA HUOLTOON .........55 Vihjeet energian säästämiseksi ..........56...
  • Page 48: Ennen Laitteen Käyttämistä

    OSA 1. ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Yleisiä varoituksia VAROITUS:Pidä ilmanvaihtoaukot laitteen ympärillä, tai sen rungossa esteettöminä. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja nopeuttaaksesi sulatusta. VAROITUS: Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytyslokeroissa, jos valmistaja ei erikseen suosittele tätä. VAROITUS:Älä...
  • Page 49 - maatilamajoitusta ja hotelleja, motelleja tai muita asuinympäristöjä varten - aamiaismajoitustyyppisiä ympäristöjä varten; - Ateriapalveluja ja muita samankaltaisia ei-kaupallisia sovelluksia varten • Jos laitteen verkkojohto ei sovi käytettyyn pistorasiaan, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Jääkaapin verkkojohto sisältää...
  • Page 50 • Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se tulee korvata valmistajan, huoltoliikkeen tai muun valtuutetun henkilön toimesta vaaran välttämiseksi. • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi yli 2000 m korkeudessa. Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saas- tumisen ja pilaantumisen: • Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa.
  • Page 51: Turvallisuusohjeita

    Turvallisuusohjeita • Varoitus: Huolehdi siitä, ettei laitteen jäähdytysaukot laitteen rungossa tai rakennelmassa tukkiudu. • Älä käytä mekaanisia laitteita eikä muitakaan keinotekoisia keinoja kiihdyttääksesi sulamisprosessia. • Älä käytä sähkölaitteita jääkaappiosassa eikä pakastinosassa. • Jos tämä laite on hankittu vanhan jääkaapin tilalle, jossa on lukko, riko tai irrota vanhan jääkaapin lukko turvatoimenpiteenä...
  • Page 52: Laitteen Asennus Ja Kytkeminen

    Laitteen asennus ja kytkeminen • Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan (pistorasiaan), varmistaudu siitä, että laitteen arvokilven jännite vastaa kotitaloutesi jännitettä. • Tämän laitteen saa kytkeä vaihtojännitteeseen 220 – 240 V, 50 Hz. • Kytke laitteen verkkojohdon pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan. Mikäli käytössäsi ei ole maadoitettua pistorasiaa, ota yhteys asiantuntijaan.
  • Page 53: Toiminnot Ja Mahdollisuudet

    OSA 2. TOIMINNOT JA MAHDOLLISUUDET Termostaatin säätäminen Termostaatti säätelee automaattisesti jääkaapin ja pakastimen sisätilojen lämpötilan. Sisätilan lämpötila saadaan kylmemmäksi kiertämällä säädintä asennosta 1 asentoa 5 kohti. Tärkeä huomautus: Älä kierrä nuppia asennon 1 ohi, koska tämä sammuttaa laitteen. Termostaatti Jääkaapin lamppu sekä suoja • Säilyttääksesi ruokaa jääkaappin lyhyen aikaa voit asettaa säätimen pienimmän ja keskiasennon välille (1-3).
  • Page 54: Ruoan Säilytysopas

    N (lauhkea): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 16 °C–32 °C. SN (laajennettu lauhkea): Tämä jäähdytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa 10 °C–32 °C. OSA 3. RUOAN SÄILYTYSOPAS • Vähentääksesi kosteutta ja sen seurauksena syntyvää huurtumista älä koskaan aseta avoimessa säiliössä...
  • Page 55: Puhdistus Ja Kunnossapito

    OSA 4. PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Varmista että irrotat jääkaapin verkkovirrasta ennen kuin alat puhdistamaan sitä. Älä pese jääkaappia kaatamalla vettä sen sisään. Älä koskaan käytä herkästi syttyviä, räjähtäviä tai syövyttäviä materiaaleja kuten liuottimia, suihkeita tai happoja laitteen puhdistamiseen. • Voit pyyhkiä jääkaapin sisä- ja ulkopuolen pehmeällä kankaalla tai sienellä käyttäen lämmintä...
  • Page 56: Kuljetus Ja Sijoituspaikan Vaihto

    LED-valaisimen vaihtaminen Jos jääkaapissasi on LED-valaisin ota yhteyttä asiakastukeen, valaisin tulee vaihtaa vain valtuutetun huoltohenkilöstön toimesta. OSA 5. KULJETUS JA SIJOITUSPAIKAN VAIHTO Kuljetus ja sijoituspaikan vaihto • Voit käyttää alkuperäisiä pakkausmateriaaleja, mikäli ne ovat vielä tallessa. • Kuljetuksessa laite sidottava leveällä...
  • Page 57: Vihjeet Energian Säästämiseksi

    Jos jääkaapin alaosassa on vettä; Tarkista että; Sulamisveden valumareikä ei ole tukkeutunut (Puhdista reikä huolellisesti.) Suosituksia • Tilan lisäämiseksi ja ulkonäön parantamiseksi jääkaapin « kylmennysosa » on sijoitettu jääkapin takaseinään. Laitteen ollessa päällä tälle seinälle tiivistyy huurretta tai vesipisaroita riippuen siitä, onko kompressori toiminnassa vai ei. Älä huolestu, sillä tämä...
  • Page 58: Laitteen Osat Ja Osastot

    OSA 7. LAITTEEN OSAT JA OSASTOT Tämä esitys on tarkoitettu vain tiedoksi laitteen osista. Osat saattavat vaihdella laitteen mallin mukaan. 1) Termostaattikotelo Yleisiä huomautuksia 2) ääkaapin hyllyt Tuoreen ruoan lokero (jääkaappi): Ener- 3) Vihanneslokeron kansi (turvalasi) gia käytetään tehokkaimmin, kun laatikot 4) Vihanneslokero ovat laitteen alaosassa ja hyllyt on jaettu 5) Vasen ja oikea jalka...
  • Page 59: Mitat

    Mitat * 1020 - 1028 metallikansille FI - 58 -...
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    OSA 8. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisäpuolella olevaan tyyppikilpeen ja energiamerkintään. Laitteen mukana toimitetun energiamerkinnän QR-koodi on web-linkki laitteen suorituskykyyn liittyviin EU:n EPREL-tietokannan tietoihin. Säilytä energiamerkintä myöhempää tarvetta varten yhdessä käyttöohjeen ja kaikkien muiden tämän laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen kanssa. Samat tiedot löytyvät myös EPREL:stä...
  • Page 61 INNHOLD FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK ...........61 Generelle advarsler ..............61 Gamle og ut-av-order kjøleskap ..........64 Sikkerhetsadvarsler ..............64 Installerer og bruker kjøleskapet ditt ........65 Før du Bruker din Kjøleskap ..........65 ULIKE FUNKSJONER OG MULIGHETER ........66 Innstilling av termostaten ............66 Advarsler for temperaturinnstillinger ........66 RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ....67 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD ..........68 Avriming .................68...
  • Page 62: Før Kjøleskapet Tas I Bruk

    DEL 1. FØR KJØLESKAPET TAS I BRUK Generelle advarsler ADVARSEL: Hold ventileringsåpninger, i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL: Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten.
  • Page 63 gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder - hærberger og lignende - catering og lignende ikke-detalj apparater • Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å unngå fare. •...
  • Page 64 For å unngå forurensing av mat, følg disse instruks- jonene: • Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. • Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer. •...
  • Page 65: Gamle Og Ut-Av-Order Kjøleskap

    Gamle og ut-av-order kjøleskap • Hvis den gamle kjøleskap har en lås, bryte eller fjerne låsen før du kaster den, fordi barn kan bli fanget inni den og kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjon og kjølemiddel med KFK. Derfor så må man passe å...
  • Page 66: Installerer Og Bruker Kjøleskapet Ditt

    Installerer og bruker kjøleskapet ditt Før du begynner å bruke kjøleskap, bør du ta hensyn til følgende punkter: • Driftsspenning for kjøleskapet er 220-240 V ved 50Hz. • • Du kan få hjelp til å installere og slå på enheten, ta kontakt med servicerepresentanten. •...
  • Page 67: Ulike Funksjoner Og Muligheter

    DEL 2. ULIKE FUNKSJONER OG MULIGHETER Innstilling av termostaten Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kjøleskapet og i fryseren. Ved å vri bryteren fra innstillingene 1 til 5, kan man oppnå kaldere temperaturer. Viktig merknad: Ikke prøv å rotere knappen mer en 1 stilling da det vil stoppe apparatet. Termostatbryter Lampedeksel •...
  • Page 68: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    SN (utvidet temperert): Dette kjøleskapet er beregnet på bruk i omgivelsestemperaturer fra 10 °C til 32 °C. DEL 3. RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i de åpne beholderne i kjøleskapet.
  • Page 69: Rengjøring Og Vedlikehold

    RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD DEL 4. Sørg for å koble ut kjøleskapet før du vasker det. Ikke vask kjøleskapet ditt ved å helle vann. Aldri bruk brennbart, eksplosivt eller etsende materiale som tynning, gass, syre til vasking. • Du kan vaske inner- og yttersidene med en myk klut eller en svamp med varmt såpevann.
  • Page 70: Transportere Og Flytte Kjøleskapet

    Å skifte ut LED-lys Dersom kjøleskapet ditt har LED-belysning, vennligst kontakt kundeservice, ettersom lyset kun bør skiftes ut av berettigede fagfolk. DEL 5. TRANSPORTERE OG FLYTTE KJØLESKAPET Transportere og flytte kjøleskapet • Bruk originalemballasjen og polystyren. • Under transport bør kjøleskapet være festet med en bred strips eller et tau.
  • Page 71: Anbefalinger For Energisparing

    Anbefalinger • Beskyttelse av kompressorfunksjonen vil bli aktivert etter plutselig strømavbrudd eller etter rensing av apparatet, fordi gass i kjølesystemet ikke er stabilisert ennå. Apparatet starter etter 5 minutter, er det ikke noe å bekymre seg om. • Hvis du ikke vil bruke kjøleskapet for lang tid (f.eks. i sommerferier) koble det bort. Rengjør kjøleskapet i henhold til kapittelet “RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD”...
  • Page 72: Kjøleskapets Deler Og Inndeling

    DEL 7. KJØLESKAPETS DELER OG INNDELING Denne presentasjonen er kun til informasjon om apparatets deler. Delene kan variere avhengig av apparatmodellen. 1) Termostatboks Generelle merknader 2) Kjøleskapshyller Ferskmatrom (kjøleskap): Mest effektiv energi- 3) Lokk til skuff (trådglass) bruk er sikret i konfigurasjonen med skuffene i 4) Skuff den nedre delen av apparatet, og hyllene jevnt 5) Venstre og høyre fot...
  • Page 73: Mål

    Mål * 1020 - 1028 for topplokk av metall NO - 72 -...
  • Page 74: Teknisk Data

    DEL 8. TEKNISK DATA Den tekniske informasjonen kan finnes på typeskiltet på innsiden av apparatet og på energimerket. QR-koden på energimerket levert med apparatet viser til en nettlenke til informasjon om apparatets ytelse i EU EPREL-databasen. Lagre energimerket sammen med brukermanualen og alle andre dokumenter apparatet ble levert med.
  • Page 76 52316689...

Table of Contents