BABYTREND Muv Tango Pro Travel Instruction Manual

BABYTREND Muv Tango Pro Travel Instruction Manual

All-terrain system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TS08
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 4:30 p. m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
www.babytrend.com
TS08
TS08XXXM
Tango
All-Terrain PRO
Travel System
Instruction Manual - Manual de Instrucciones
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES del montaje y USO del producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO.
TS08XXXM_3L_070121

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BABYTREND Muv Tango Pro Travel

  • Page 1 Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
  • Page 2 PARTS WARNING WARNING: Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. Please follow all of these instructions to ensure the safety of your child. Keep these instructions for future reference. WARNING: Failure to follow these instructions could result in serious injury or death.
  • Page 3 WARNING ASSEMBLY IMPORTANT! • CAUTION: This single stroller is designed for one child only. Use To ensure with more than one child may cause the unbalance condition safe operation of your stroller, please which can injure/ harm your child. follow these instructions carefully. •...
  • Page 4: Unfold The Stroller Frame

    1-800-328- 7363, Monday-Friday, between 8:00 a.m. to 4:30 p.m. PST. www.babytrend.com/contact-us Fig. 1b Fig. 1c Fig. 1e Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 5 ASSEMBLY ASSEMBLY CANOPY FRONT WHEEL SWIVEL FEATURE NOTE: Use the lock on the front To open the canopy: pull front of canopy wheel to engage or disengage • forward (Fig. 3a). the swivel wheel (Fig. 1f). To close the canopy: pull the canopy •...
  • Page 6 ASSEMBLY ASSEMBLY MOBILE PHONE POSITIONING PARENT TRAY Mobile Phone Positioner: Align • mobile phone to the clip and insert it WARNING: through the grips. Make sure to push Do not place hot liquids or more the phone all the way down into the than 2 pounds (0.91kg) in the parent tray.
  • Page 7 ASSEMBLY SAFETY REAR BRAKES CHILD TRAY WARNING: WARNING: Always set brakes when child’s tray is not a restraint the stroller is not being device: always secure your child with the seat belt. DO pushed so that the NOT lift the stroller by the stroller will not roll away.
  • Page 8 SAFETY SAFETY SECURE THE CHILD Adjust to child’s shoulder • Feed the straps and buckles into the appropriate slots and ensure the Anchored WARNING: buckles anchor to the back of the Avoid seat. Reattach the hook and loop serious injury from falling (Fig 8d).
  • Page 9: Infant Car Seat

    INFANT CAR SEAT INFANT CAR SEAT THE INFANT CAR SEAT Removing the car seat from the child tray: • Rotate the car seat handle into the WARNING: Avoid carry position. Loosen the short clip serious injury from falling or tension and remove short clip from sliding out, always use the car seat (Fig.
  • Page 10: Fold / Unfold

    FOLD / UNFOLD FOLD / UNFOLD TO FOLD STROLLER • Locate the strap in the seat pocket. Using one hand pull the strap PARA PLEGAR EL CARRITO firmly upward to unlock the frame (Fig. 11b). REPLIER LA POUSSETTE • Holding the strap lift the stroller frame until it fully closes (Fig. 11c). Compress stroller and secure with fold latch (Fig.
  • Page 11: To Unfold Stroller

    FOLD / UNFOLD FOLD / UNFOLD NOTE: You may rotate the tray TO UNFOLD STROLLER Press down for a compact fold. Press the 2 buttons and rotate the tray CAUTION: down (Fig. 11f). Do not allow children near NOTE: If unfolding the stroller, stroller while unfolding.
  • Page 12: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE SECURING THE STRAP SECURING THE SEAT FABRIC • If assembly required: Feed the strap • If assembly required: Secure the shorter straps with D-Rings around the through the path under the seat and bar underneath the seat as shown in into the lever (Fig.
  • Page 13 MAINTENANCE MAINTENANCE FRONT AND REAR WHEEL RELEASE CANOPY REPLACEMENT • If assembly or replacement • If replacing the front wheel: Turn the wheel vertically to face needed: locate the snap buttons the open side of the fender upward. Locate the release pin on the along with the hook and loop front of the wheel hub.
  • Page 14: Care And Maintenance

    MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE SEAT PAD • To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE OTHER The Customer Service Department can be contacted •...
  • Page 15 PIEZAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. Por favor, siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte.
  • Page 16 ADVERTENCIA ENSAMBLAR ¡IMPORTANTE! • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El Para uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar asegurar el funcionamiento seguro de a su hijo. su carrito, siga estas instrucciones •...
  • Page 17 1-800-328-7363, de Fig. 1d lunes a viernes, en el horario de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. Hora Estándar del Pacífico. www.babytrend.com/ contact-us. Fig. 1b Fig. 1c Fig. 1e Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
  • Page 18 ENSAMBLAR ENSAMBLAR FUNCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA CUBIERTA GIRATORIA NOTA: Use la traba de la rueda delantera Para abrir la cubierta: Empuje • para trabar o destrabar la rueda hacia delante el borde delantero de giratoria(Fig. 1f). la cubierta (Fig. 3a). Para plegar la cubierta: empuje •...
  • Page 19 ENSAMBLAR ENSAMBLAR BANDEJA PARA TELÉFONOS MÓVILES DE LOS PADRES Bandeja para teléfono móvil: • Alinee el teléfono móvil con el clip e insértelo a través de los agarres. ADVERTENCIA: Nocoloque líquidos calientes Asegúrese de empujar el teléfono ni más de 2 lb. (0.91kg) libras sobre la bandeja para padres, hasta el fondo de la bandeja (Fig.
  • Page 20 ENSAMBLAR SEGURIDAD BANDEJA PARA NIÑOS FRENOS TRASEROS ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La bandeja para niños no es Siempre aplique los frenos un dispositivo de restricción: cuando el carrito no esté siempre sujete a su hijo con siendo empujado, para el cinturón de seguridad. NO impedir que ruede fuera de su use la bandeja para niños alcance.
  • Page 21 SEGURIDAD SEGURIDAD • Alimente las correas y las hebillas PARA SUJETAR AL NIÑO Ajuste de los hombros del niño en las ranuras apropiadas y Ancladas ADVERTENCIA: asegúrese de que las hebillas Evite estén ancladas a la parte posterior lesiones graves por caídas o del asiento.
  • Page 22: Sillita Para El Automóvil

    SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL Retirada de la silla de auto de la bandeja para niños: ADVERTENCIA: Evite una lesión grave por • Gire el manubrio de la sillita para caídas o resbalones, siempre el automóvil hacia la posición use el arnés de la Sillita para el de traslado.
  • Page 23: Plegar / Desplegar

    PLEGAR / DESPLEGAR PLEGAR / DESPLEGAR PARA PLEGAR EL CARRITO • Coloque la correa dentro del bolsillo del asiento. Con una mano, tire de la correa firmemente hacia arriba para destrabar el armazón (Fig. 11b). • Sosteniendo las correas levantar el marco del carrito hasta que se ADVERTENCIA: cierre por completo (Fig.
  • Page 24 PLEGAR / DESPLEGAR PLEGAR / DESPLEGAR Pulse NOTA: Puede girar la bandeja PARA DESPLEGAR EL CARRITO hacia abajo para un pliegue compacto. Pulse los 2 botones PRECAUCIÓN: y gire la bandeja hacia abajo (Fig. 11f). No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo NOTA: Si despliega el carrito, despliega.
  • Page 25: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO CÓMO SUJETAR LA CORREA SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO • Si requiere montaje: • Si requiere montaje: Asegure las correas más cortas con anillos en D alrededor de la barra debajo del Pase la correa por la disposición asiento como se muestra en la (Fig.
  • Page 26 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS REEMPLAZO DE LA CUBIERTA • Si reemplaza la rueda delantera: Gire la rueda verticalmente de • Si es necesario montar o reemplazar: localice los botones modo tal que mire hacia la parte abierta del guardabarros. Ubique el de ajuste junto con los cierres de perno de liberación sobre el frente del cubo de la rueda.
  • Page 27 MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO ALMOHADILLA DEL ASIENTO • Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio. ® BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE OTROS El Departamento de Servicio al Cliente puede •...
  • Page 28 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2021 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

Muv ts08 m seriesMuv ts08e44m

Table of Contents