EUROM Golden 2000 Amber Focus Instruction Manual

EUROM Golden 2000 Amber Focus Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Golden 2000 Amber Focus:
Table of Contents
  • Technisch Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • CE-Verklaring
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise Allgemein
  • Installation
  • CE-Konformitätserklärung
  • Caractéristiques Techniques
  • Avertissements de Sécurité Importants
  • Installation
  • Déclaration de Conformité CE
  • Tekniske Specifikationer
  • CE-Erklæring
  • Vysvětlení Symbolů
  • Technické Parametry
  • Technické Parametre
  • Date Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Gebruiksaanwijzing (NE)
Gebrauchsanleitung (DE)
Instruction manual (EN)
Manuel d'utilisation (FR)
Brugsanvisning (DA)
Návod k obsluze (CZ)
Návod na použitie (SK)
Broşură cu instrucţiuni (RO) (pagină 115)
Golden 2000 Amber Focus
(pag. 3)
(Seite 19)
(page 35)
(page 52)
(side 69)
(stránky 84)
(strana 99)
Art.nr. 334340 & 334357 (Swiss plug)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EUROM Golden 2000 Amber Focus

  • Page 1 Instruction manual (EN) (page 35) Manuel d’utilisation (FR) (page 52) Brugsanvisning (DA) (side 69) Návod k obsluze (CZ) (stránky 84) Návod na použitie (SK) (strana 99) Broşură cu instrucţiuni (RO) (pagină 115) Golden 2000 Amber Focus Art.nr. 334340 & 334357 (Swiss plug)
  • Page 3 Dank Hartelijk dank dat u voor een Eurom apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Page 4: Technisch Gegevens

    Inleiding Uw Eurom Golden 2000 Amber Focus infraroodstraler warmt in eerste instantie niet de lucht in de omgeving op, maar alle voorwerpen binnen haar bereik. Daardoor werkt uw infraroodstraler zeer effectief en is hij ook buitengewoon geschikt om in de openlucht te gebruiken.
  • Page 5 huishoudelijke buitenruimte, en niet voor het verwarmen van een binnenruimte, een niet-huishoudelijke buitenruimte of voor het drogen van textiel of andere materialen. 2. Lees voor gebruik (en evt. installatie) van dit apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig en helemaal door. Bewaar het om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen en evt.
  • Page 6 6. De terrasverwarmer is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik hem dus niet op bouwplaatsen, in kassen, schuren of stallen enz., ook niet als die grotendeels open zijn. Er bevindt zich daar doorgaans teveel ontvlambaar stof. 7. Gebruik deze terrasstraler niet als saunaverwarming, niet als ruimteverwarmer en niet in een kennel of op een andere plaats waar zich dieren bevinden.
  • Page 7 15. Het apparaat bevat inwendig hete en/of gloeiende en vonkende delen. Gebruik het apparaat dus niet in een omgeving waar brandstoffen, verf, ontbrandbare vloeistoffen en/of gassen enz. worden bewaard. Gebruik het apparaat niet in een brandgevaarlijke omgeving zoals nabij gastanks, gasleidingen of spuitbussen. Dat levert explosie- en brandgevaar op! 16.
  • Page 8 gebruiken stopcontact dient voorzien te zijn van randaarde en de elektrische installatie dient beveiligd te zijn met een aardlekschakelaar van 30 mA. Het stopcontact dat u gebruikt dient te allen tijde goed bereikbaar te zijn, om ingeval van nood snel de stekker uit het stopcontact te kunnen nemen.
  • Page 9 16. Steek nooit vingers door een opening het apparaat in. 17. Laat een werkend apparaat nooit zonder toezicht achter maar schakel het apparaat éérst uit en neem vervolgens de stekker uit het stopcontact. 18. Altijd stekker uit het stopcontact als dit apparaat niet in gebruik is! Pak de stekker daartoe in de hand;...
  • Page 10 ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn. 4. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen en onderhouden. 5. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Waarschuwingen onderhoud 1. Breng nooit wijzigingen aan op het apparaat, de elektrokabel of de stekker.
  • Page 11 Afstandsbediening (8)  Bevestigingsmateriaal. De Eurom Golden 2000 Amber Focus heeft een gescheiden elektrisch gedeelte met het ontvangstpunt voor de afstandsbediening en een display. De resetknop (6) en de aan/uit-schakelaar (5) zitten op de achterkant. De Eurom Golden 2000 Amber Focus is uitvoerd met een kwalitatief zeer hoogwaardige 2000W Golden Amber ULG lamp, die 90% minder licht produceert.
  • Page 12 Verwijder voor de installatie al het verpakkingsmateriaal (incl. het schokdempende materiaal rond de lamp) en controleer het apparaat, de elektrokabel en de stekker op tekenen van beschadiging. Kies zorgvuldig de juiste plaats om uw infraroodstraler te installeren. Controleer voor bevestiging of de minimum veiligheidsafstanden tot de omgeving op de gekozen plaats worden gerespecteerd: Minimumafstand laagste punt straler –...
  • Page 13 Voor alle opties geldt  Hoe u de Golden 2000 Amber Focus ook installeert, leid de elektrokabel altijd direct uit de buurt van de straler. Die mag niet heet worden!  Stel de gewenste straalhoek van het apparaat in. Dat kan door met de inbussleutel de beide inbusschroeven iets los te draaien.
  • Page 14 De Golden 2000 Amber Focus heeft een afstandsbediening die werkt op 2 batterijen: AAA, 1,5V. Richt de afstandsbediening tijdens het gebruik op het ontvangstpunt terrasstraler. Wanneer zich obstakels tussen afstandsbediening en apparaat bevinden, zal deze niet werken!  Druk de aan/uit-schakelaar (5) op de achterkant van het apparaat op ‘I’ (aan).
  • Page 15 5. Druk eenmaal kort op de resetknop (boven op de verwarmingskop) om het apparaat in te schakelen. 6. Open vervolgens de Eurom Heating App op uw smartphone. 7. Om uw terrasverwarmer in verbinding te brengen met de App dient u de volgende stappen te nemen: Selecteer in het beginscherm de ‘button’...
  • Page 16 Selecteer de Eurom Terrasverwarmer en via de verticale balk links in het scherm kunt u de variabele warmte instellen Diverse instellingen: In het beginscherm kunt u met het radertje rechts onderin diverse instellingen wijzigen Password: Wijzig het password / wachtwoord...
  • Page 17 Schokbeveiliging De Eurom Golden 2000 Amber Focus heeft de mogelijkheid een schokbeveiliging te activeren, die het apparaat uitschakelt wanneer het een schok ondergaat. De schokbeveiliging kan met de app worden geactiveerd en de schokgevoeligheid kan vervolgens traploos worden ingesteld.
  • Page 18: Ce-Verklaring

    Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de Eurom Golden 2000 Amber Focus infraroodstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat is zeer goed afgedicht (IP65, spuitwaterdicht) en mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend.
  • Page 19: Explanation Of Symbols

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Page 20: Specifications

    Introduction Your Eurom Golden 2000 Amber Focus infra red heater warms up not primarily the air in the room, but all objects before the heater. By means of that your infra red heater is effective and very qualified to be used in the open air as well.
  • Page 21 NOT for heating indoor spaces, outdoor non-domestic spaces or for drying textile and/or other materials. 2. Carefully read this entire manual before using and/or installing this appliance. Keep the manual in order to be able to consult it in the future and possibly to pass it on to other people.
  • Page 22 etc., even if these are largely open spaces. Usually, these spaces contain too many flammable substances. 7. Do NOT use this terrace heater for sauna heating, room heating, and heating of a kennel or another location in which there are animals.
  • Page 23 as near gas tanks, gas pipes or spray cans. That entails the risk of explosion or fire! 16. When selecting a place for the appliance, take into account that this place cannot be reached / accessed by children. Warnings regarding use 1.
  • Page 24 9. Completely unwind the electric cable of the appliance before inserting the plug into the wall socket and ensure that the cable does not touch the hot parts of the appliance anywhere or can become hot in another manner. Do not put the electric cable under carpets, mats, runners, etc.
  • Page 25 during or shortly after its operation: that causes burns! Pay attention that wind or other environmental factors do not bring flammable materials, such as branches, parasols, tent cloths, flags, plastic foils, etc., in the vicinity of the appliance. This can cause damage/singe damage or fire.
  • Page 26 Description The Eurom Golden 2000 Amber Focus infrared heater is a terrace heater with various application options. Includes an extra curved reflexion screen through which heat ‘focuses’ on a smaller and more comfortable area.
  • Page 27: Installation

    The reset button (6) and the On/Off switch (5) are located at the rear. The Eurom Golden 2000 Amber Focus is equipped with a top quality 2000W Golden Amber ULG lamp that produces 90% less light.
  • Page 28 Before installing, secure the hanging bracket (9) to the heater. Using the Allen key, undo the Allen screw (10) and pull the pin with the other screw out of the hole. Place the hanging bracket (9) between both holes as indicated on the diagram. Push the pin with the second screw back through the holes and the hanging bracket.
  • Page 29 Because the Eurom Golden 2000 Amber Focus has a high water tightness (IP65) and for safety reasons, such a connection has to be made by a qualified electrician.
  • Page 30 5. Briefly press once on the reset button (at the top of the heating cap) to switch on the device. 6. Subsequently, open the Eurom Heating app on your smartphone. 7. To connect your terrace heater to the app, you should take the following steps: Go to the button at the left-hand bottom corner of the Home screen (Fig.
  • Page 31 ‘sun’ icon at the bottom of the screen. Subsequently, the screen (Fig. 4) is shown: Select the Eurom terrace heater. Now you can vary the heat using the vertical bar at the left-hand side of the screen. Various settings: You can change the various settings use the cogwheel at...
  • Page 32 Password: Change the password Tilt sensitiveity: Does not function Rename: Change/personalise the name of the terrace heater Indicator LED: Does not function Signal Strength: Check the Bluetooth signal strength Device Bluetooth Control: Bluetooth operating control Firmware Update: Update the app to the most recent version Show Wizard Again: Show the explanation of the...
  • Page 33 Shock safeguard The Eurom Golden 2000 Amber Focus has the option of a shock safeguard that switches the device off if it is shocked in any way. The shock safeguard can be activated with the app and the sensitivity can then be set on a sliding scale. When the device is supplied from the factory, the shock safeguard is off.
  • Page 34 Removal In the EU this symbol indicates that this product may not be disposed of as ordinary household waste. Old equipment contains valuable materials, suitable for recycling. These materials should be made suitable for reuse in order to prevent any adverse effects to health and the environment caused by unregulated waste collection.
  • Page 35 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Page 36: Technische Daten

    Dadurch funktioniert Ihr Infrarotstrahler sehr effektiv und eignet sich außerordentlich zur Anwendung im Freien. Der Eurom Golden 2000 Amber Focus hat einige bedeutende Vorteile: - Den hohen Grad der Wasserdichte (komplett staub- und spritzwasserdicht, IP65) - Die spezielle 2000W Golden Amber ULG Lampe: eine erstklassige Lampe, die mehr Wärme, aber weniger Licht abgibt und eine erwartete Lebensdauer von...
  • Page 37 Gartens oder anderer häuslicher Außenbereiche. Er darf nicht zum Beheizen von Innenräumen, nicht-häuslichen Außenbereichen oder zum Trocknen von Textilien oder anderen Materialien verwendet werden. 2. Lesen Sie vor der Verwendung (und evtl. Installation) dieses Geräts aufmerksam die gesamte Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen und evtl.
  • Page 38 Seitenkanten und Unterkante des Geräts entsprechen den hierüber genannten Mindestabständen zu Decke, Vorderkante Seitenwände und Boden. 6. Der Terrassenheizstrahler ist ausschließlich für den Gebrauch im häuslichen Bereich gedacht. Er darf daher nicht auf Baustellen, in Gewächshäusern, Scheunen oder Stallungen u. dgl. verwendet werden, auch nicht, wenn diese größtenteils offen sind.
  • Page 39 13. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe, unter oder gerichtet auf eine Steckdose oder in der Nähe von offenem Feuer oder Wärmequellen auf. 14. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder gerichtet auf (Garten-)Möbel, Sonnenschirme, Zeltplanen, Äste, Flaggen, Papier, Kleidung oder andere brennbare Sachen.
  • Page 40 6. Warnung! Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Das Gerät darf nicht mittels Zeitschaltuhr, Timer oder irgendeiner anderen Vorrichtung automatisch eingeschaltet werden. Vor der Verwendung muss immer auf sichere Betriebsbedingungen kontrolliert werden! Verwenden Sie das Gerät auch nicht mit einem externen Spannungsregler wie einem Dimmer oder dgl.
  • Page 41 12. Während der Verwendung kann der Stecker lauwarm sein, das ist normal. Ist er richtig warm, dann ist die Steckdose möglicherweise nicht in Ordnung. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen Elektriker. 13. Schalten Sie das Gerät immer erst mit dem Hauptschalter aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Page 42 Wer das Gerät verwenden darf 1. Kinder unter drei Jahren müssen von dem Gerät ferngehalten werden, außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden. 2. Kinder zwischen drei und acht Jahren dürfen das Gerät lediglich ein- oder ausschalten, wenn es an seinem normalen Arbeitsort aufgestellt oder installiert ist und wenn die Kinder beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und verstanden haben, welche Gefahren damit...
  • Page 43 Garantie. Weder der Lieferant noch der Importeur oder Hersteller übernehmen die Haftung für die Folgen! Beschreibung Der Eurom Golden 2000 Amber Focus Infrarot Heizstrahler ist ein Terrassenstrahler mit verschiedenen Anwendungsmöglichkeiten. Mit extra gewölbtem Reflexionsschirm, sodass die Wärme sich auf eine kleinere, besonders behagliche Zone fokussiert.
  • Page 44: Installation

    Die Eurom Golden 2000 Amber Focus besitzt einen separaten elektrischen Teil mit dem Empfangspunkt für die Fernbedienung und ein Display. Reset-Schalter (6) und Ein-/Aus-Schalter (5) befinden sich an der Rückseite. Der Eurom Golden 2000 Amber Focus ist mit einer qualitativ hochwertigen 2000-W Golden Amber ULG Lampe ausgestattet, die 90 % weniger Licht produziert.
  • Page 45 Schrauböffnungen, wie auf der Abbildung. Drücken Sie den Stift mit der zweiten Schraube zurück durch die Schrauböffnungen und den Aufhängbügel. Platzieren Sie die erste Inbusschraube ebenfalls zurück und drehen Sie diese mit dem Inbusschlüssel gut an. 1. Wandbefestigung (oder evtl. Deckenbefestigung) mit dem Wandbügel ...
  • Page 46  Drehen Sie jetzt alle Schrauben nochmals gut fest und kontrollieren Sie, ob das Gerät unverrückbar fest sitzt. Ihr Infrarotstrahler ist jetzt betriebsbereit.  Das Eurom Golden 2000 Amber Focus muss zum persönlichen Schutz an eine elektrische Anlage angeschlossen werden, die mithilfe eines Erdungsschalters von max.
  • Page 47 4. Schalten Sie den Heizstrahler mit dem Ein/Aus-Knopf über dem Heizkappe ein. 5. Drücken Sie einmal kurz auf den Resetknopf (oben auf dem Heizkappe), um das Gerät einzuschalten. 6. Öffnen Sie danach die Eurom Heating App. auf Ihrem Smartphone.
  • Page 48 7. Um Ihren Heizstrahler mit der App. in Verbindung zu bringen, müssen Sie die folgenden Schritte befolgen: Wählen Sie im Anfangsschirm die Schaltfläche unten links (Abb. Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Balken nach rechts (Abb. 2) Wenn Sie die App. zum ersten Mal nutzen, werden Sie nach einem Passwort gefragt.
  • Page 49 Wählen Sie den Eurom Terrassenheizstrahler aus, und über den vertikalen Balken links im Bild können Sie die variable Wärme einstellen Diverse Einstellungen: Im Anfangsschirm können Sie mit dem Rädchen unten rechts verschiedene Einstellungen ändern Passwort: Ändern des Passworts Tilt sensitivity:...
  • Page 50 /Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Stoßssicherung Die Eurom Golden 2000 Amber Focus bietet die Möglichkeit, eine Stoßsicherung zu aktivieren, die das Gerät ausschaltet, wenn es einen Stoß erfährt. Die Stoßsicherung kann mit der App aktiviert und die Stoßsensibilität anschließend stufenlos eingestellt werden.
  • Page 51: Ce-Konformitätserklärung

    gewährleisten. Schaden Störungen infolge selbst ausgeführten Reparaturen oder Änderungen des Geräts, Unglücke, Missbrauch, Nachlässigkeit und nicht ordnungsgemäße / unzureichende Wartung lassen die Garantie verfallen. Der Fabrikant ist fortdauernd damit beschäftigt seine Produkte zu verbessern. Er behält sich daher das Recht vor ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt oder der Dokumentation anzubringen.
  • Page 52 Conservez également l’emballage: celui-ci apporte la meilleure protection de votre chauffage pendant son entreposage hors saison. Si vous cédez l’appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d’emploi et l’emballage. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Golden 2000 Amber Focus ! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    Introduction Votre radiateur à infra-rouge Eurom Golden 2000 Amber Focus ne chauffe pas directement l’air environnant, mais les objets se trouvant à sa portée. Cela signifie que votre radiateur à infra-rouge fonctionne de manière très efficace et qu’il convient tout particulièrement à une utilisation en plein air.
  • Page 54: Avertissements De Sécurité Importants

    Avertissements de sécurité importants Généralités sur les consignes de sécurité 1. Utilisez le chauffage de terrasse uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu : chauffer une terrasse, un jardin ou un autre espace extérieur domestique, et non pas pour le chauffage d'un local, d'un espace extérieur non domestique ni pour le séchage de linge ou d'autres matériaux.
  • Page 55 5. L'air autour de l'appareil doit pouvoir circuler librement. Ne placez donc pas l'appareil trop près d'objets volumineux. Les distances minimum à partir des objets volumineux jusqu'à la partie supérieure, avant, les côtés et la partie inférieure de l'appareil doivent être les mêmes que les distances minimum mentionnées jusqu'au plafond, partie avant, murs latéraux et sol.
  • Page 56 habilité en ce sens, en tenant compte de la réglementation, la législation et les prescriptions en vigueur. 13. Ne placez pas l'appareil près de, sous ou en direction d'une prise de courant, ni près de flammes nues ou d'une source de chaleur. 14.
  • Page 57 6. Avertissement ! Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance s'il est en fonctionnement. Ne mettez pas en route l'appareil au moyen d'une horloge, d'une minuterie ou autre dispositif qui allume automatiquement l'appareil. Avant utilisation, il faut toujours vérifier les conditions de sécurité ! De même n'utilisez pas l'appareil avec un régulateur de voltage externe comme un variateur d'intensité...
  • Page 58 12. Au cours de l'utilisation, la fiche peut légèrement chauffer, c'est normal. Si elle est vraiment chaude, c'est signe qu'il y a vraisemblablement un défaut au niveau de la prise de courant. Veuillez contacter votre électricien. 13. Éteignez l'appareil toujours avec l'interrupteur principal puis retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 59 Qui peut utiliser l'appareil 1. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont surveillés en permanence. 2. Les enfants âgés de 3 à moins de 8 ans peuvent allumer et éteindre l'appareil exclusivement si celui-ci a été posé ou installé à sa place habituelle et s'ils sont sous surveillance.
  • Page 60 Description Le chauffage rayonnant Eurom Golden 2000 Amber Focus est un chauffage de terrasse avec plusieurs possibilités d’utilisation. Avec écran réflecteur très courbé, par quoi la chaleur se ‘focalise’ sur une zone réduite très agréable.
  • Page 61: Installation

    L’Eurom Golden 2000 Amber Focus a une partie électrique séparé avec le point de réception de la télécommande et un écran. Le bouton de réinitialisation (6) et l’interrupteur marche/arrêt (5) se trouvent au dos. L'Eurom Golden 2000 Amber Focus est doté d'une lampe 2000W Golden Amber ULG de qualité...
  • Page 62 la première vis à six pans et serrez-la fermement avec la clé à six pans. 1. Accrochage sur un mur (ou évt. un plafond) au moyen du support mural  L’appareil doit être placé en préférence sur un support ininflammable. Ce support doit également être exempt de vibrations, parfaitement vertical et suffisamment solide pour supporter normalement le poids de l’appareil sur une période prolongée.
  • Page 63 Si tout est en ordre, vous pouvez insérer la fiche dans la prise de courant. Le Golden 2000 Amber Focus a une commande à distance à 2 piles : AAA, 1,5 V. Pendant l'utilisation, pointez la commande à distance en direction du point de réception du chauffage de terrasse.
  • Page 64 5. Appuyez une fois brièvement sur la touche de réinitialisation (sur le haut de l’abat-jour chauffant) pour allumer l’appareil. 6. Ensuite, ouvrez l’appli Eurom Heating sur votre smartphone. 7. Pour connecter votre chauffage de terrasse à l’appli, procédez comme suit : Sur l’écran d’accueil, sélectionnez le ‘button’...
  • Page 65 - Pour régler la puissance de chauffage, cliquez une fois sur le soleil en bas. - Ensuite, l'écran de la Fig. 4 s’affiche : Sélectionnez le Chauffage de terrasse Eurom et à l’aide de la barre verticale à gauche sur l’écran, vous pouvez régler la chaleur variable...
  • Page 66 Réglages divers : sur l’écran d’accueil, vous pouvez modifier des réglages divers avec la roue dentée en bas à droite Password: Modifier le mot de passe Tilt sensitivity: Ne fonctionne pas Rename: Modifier/personnaliser le nom du chauffage de terrasse Indicator LED: Ne fonctionne pas Signal Strength: Contrôler la force du...
  • Page 67 Ceci peut causer une décharge électrique ! Entretien Le radiateur à infra-rouge Eurom Golden 2000 Amber Focus ne contient pas de composants qui nécessitent de l’entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer. L’appareil est très bien scellé (IP65, étanche aux jets d’eau) et ne peut donc pas être ouvert par des personnes non compétentes.
  • Page 68: Déclaration De Conformité Ce

    Le fabricant s’efforce en permanence d’améliorer ses produits. Il se réserve par conséquent le droit d’apporter des modifications au produit ou à la documentation sans notification. Élimination Au sein de l’UE, ce symbole indique que ce produit ne peut être éliminé...
  • Page 69 Tak fordi du valgte en EUROM-enhed. Du har lavet et godt valg! Vi håber, at det vil fungere til din fulde tilfredshed. For at få det bedste ud af din enhed er det vigtigt, at du læser denne vejledning omhyggeligt og i sin helhed, før du bruger den og forstår den også. Vær særlig opmærksom på...
  • Page 70: Tekniske Specifikationer

    Indledning Dit Eurom Golden 2000 Amber Focus infrarøde stråleapparat varmer indledningsvis ikke den omgivende luft, men alle objekter inden for dets rækkevidde. Derfor fungerer dit infrarøde stråleapparat meget effektivt og er også særdeles velegnet til udendørs brug. Eurom Golden 2000 Amber Focus har følgende fordele: - den høje grad af vandtæthed (fuldstændig støv- og vandtæt, IP65)
  • Page 71 Vigtige sikkerhedsforskrifter Generelle sikkerhedsadvarsler 1. Brug terrassevarmeren kun til det formål, som den er designet til: opvarmning af en terrasse, have eller andre af hjemmets uderum, og ikke til opvarmning af rum indenfor, andre uderum end din boligs eller til tørring af tekstil eller andre materialer. 2.
  • Page 72 minimumsværdier for afstande til hhv. loft, forside, sidevægge og jorden. 7. Terrassevarmeren er udelukkende tiltænkt brug i hjemmet/husholdningsbrug. Så den må ikke bruges på byggepladser, i drivhuse, skure eller stalde etc., heller ikke hvis de er meget åbne. Der er i de omgivelser som oftest for meget brandfarligt materiale.
  • Page 73 brandfarligt miljø som fx i nærheden af en gastank, gasrør eller sprøjtebeholdere. Det fører til eksplosions- og brandfare! 17. Når du vælger en placering for apparatet, skal du sikre dig, at den ikke er tilgængelig for børn. Advarsler brug 1. Brug ikke tilsætningsstoffer/tilbehør til apparatet, som ikke er anbefalet eller leveret af fabrikanten.
  • Page 74 8. For at forhindre overbelastning og udbrændte sikringer, skal du ikke tilslutte andet udstyr til samme stik eller elektriske gruppe, som apparatet er tilsluttet. 9. Rul strømkablet til apparatet helt ud før stikket sættes i stikkontakten, og sørg for, at strømkablet ikke er i kontakt med varme dele af apparatet, eller på...
  • Page 75 19. Apparatets afskærmning og forside bliver under brug yderst varme. Undlad derfor at røre ved apparatet under brug eller kort tid efter, at det har været i brug: det forårsager forbrændinger! Vær opmærksom på vind eller andre faktorer i omgivelserne ikke fører brændbare materialer tæt på...
  • Page 76 Det annullerer garantien, og leverandøren, importøren og/eller fabrikanten påtager sig intet ansvar for konsekvenserne. Beskrivelse Eurom Golden 2000 Amber Focus infrarød stråleapparat er en terrassevarmer med forskellige anvendelsesmuligheder. Med ekstra buet refleksionsskærm, hvormed varmen "fokuseres" på et mindre og ekstra behageligt område.
  • Page 77 Nulstillingsknappen (6) og tænd/sluk-knappen (5) sidder på bagsiden. Eurom Golden 2000 Amber Focus er fremstillet med en 2000W Golden Amber ULG lampe af høj kvalitet, som producerer 90% mindre lys. Golden ULG lampen spreder, udover behagelig 2000W varme, et naturligt, varmt lys. Lampen har en forventet levetid på...
  • Page 78 2 vingemøtrikker (se fig.). For alle løsninger gælder  Hvordan du end installere Golden 2000 Amber Focus, skal ledningen altid føres væk fra apparatet. Ledningen må ikke blive varm.  Indstil apparatets ønskede strålevinkel. Det gøres ved at løsne de to skruer med indvendig sekskant med unbrako-nøglen.
  • Page 79 (220-240V~50Hz) og er jordet. Når alt er kontrolleret kan stikkes sættes i stikkontakten. Golden 2000 Amber Focus har en fjernbetjening med 2 batterier: AAA, 1,5V. Ret fjernbetjeningen mod apparatets modtagerpunkt. Fjernbetjeningen fungerer ikke, hvis der er forhindringer mellem apparatet og fjernbetjeningen.
  • Page 80 5. Tryk kort på reset-knappen (øverst på varmehovedet) én gang for at tænde for enheden. 6. Åbn derefter Eurom Heat App på din smartphone. 7. For at forbinde din terrassevarmer til appen, skal du åbne den, for at følge de næste trin:...
  • Page 81 - For at indstille varmeeffekten skal du klikke én gang på solen i bunden af skærmen. - Skærmen i fig. 4 viser derefter: Vælg Eurom terrassevarmer og brug den lodrette bjælke på venstre side af skærmen, til at indstille den variable varme. Andre indstillinger: På startskærmen kan du bruge tandhjulet nederst til højre til at ændre de andre, forskellige indstillinger.
  • Page 82 Det kan forårsage elektrisk stød! Vedligeholdelse I Eurom Golden 2000 Amber Focus infrarøde stråleapparat er der ingen dele, som skal vedligeholdes eller udskiftes/repareres af brugeren. Apparatet er helt lukket (IP65, vandtæt) og må aldrig åbnes af en uautoriseret person.
  • Page 83: Ce-Erklæring

    Service Alle reparationer skal udføres af uddannede fagfolk (leverandør eller kvalificeret elektriker) for at sikre sikkerheden. Skader eller forstyrrelser forårsaget af selvudførte reparationer eller ændringer af apparatet, ulykker, misbrug, forsømmelse, forkert/utilstrækkelig vedligeholdelse og kommerciel brug vil ugyldiggøre garantien. Producenten forbedre løbende sine produkter. Producenten forbeholder sig derfor ret til uden varsel at foretage ændringer i produktet eller dokumentationen.
  • Page 84: Vysvětlení Symbolů

    Děkujeme Děkujeme, že jste se rozhodli pro zařízení EUROM. Vybrali jste si dobře! Doufáme, že budete spokojeni s jeho fungováním. Aby vám t zařízení sloužil co nejlépe, je důležité si před použitím pozorně přečíst celý tento návod a porozumět uvedeným pokynům. Přečtěte si zejména...
  • Page 85: Technické Parametry

    účinný a velmi vhodný i pro použití na otevřeném prostranství. Ohřívač Eurom Golden 2000 Amber Focus má několik důležitých výhod: - vysoký stupeň vodotěsnosti (zcela odolný vůči prachu a vodě, IP65) - speciální lampa 2000 W Golden Amber ULG: vynikající lampa, která šíří více tepla a méně...
  • Page 86 uschovejte pro další použití v budoucnu a případné předání dalšímu uživateli. 3. Před prvním použitím nového přístroje proveďte důkladnou kontrolu (včetně kabelu a zástrčky), hledejte jakékoli viditelné poškození. Pokud je přístroj poškozený, nepoužívejte ho a vraťte jej dodavateli s žádostí o výměnu. 4.
  • Page 87 7. Nepoužívejte tento terasový ohřívač jako ohřívač do sauny ani jako topné těleso pro vytápění místností a stejně tak v kotcích nebo na jiném místě, kde se nacházejí zvířata. 8. Pokud přístroj používáte venku, musí být zapojen do vyhovující vodotěsné a uzemněné zásuvky. Veškerá elektrická připojení musí za všech okolností...
  • Page 88 16. Při volbě místa pro instalaci přístroje vždy myslete na to, aby na něj nemohly dosáhnout děti. Varování týkající se používání 1. S přístrojem nepoužívejte žádné příslušenství či přídavné prvky, které neschválil, nedoporučil či nedodal výrobce přístroje. 2. Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému byl navržen, a způsobem popsaným v návodu k použití.
  • Page 89 horkými částmi přístroje a nemůže nijak dojít k jeho zahřátí. Napájecí kabel nepokládejte pod koberec, nepřikrývejte jej rohožemi, koberečky apod. a udržujte jej mimo trasy, kudy chodí lidé. Ujistěte se, že na kabel nikdo nešlápne a že na něm nestojí žádný...
  • Page 90 plastové fólie apod. To může vést ke vznícení nebo požáru. Dejte pozor na to, aby tyto předměty přístroj nezakryly nebo neblokovaly. 20. Varování! Tento přístroj není vybaven zařízením pro regulaci pokojové teploty. Nepoužívejte toto zařízení v malých prostorách, pokud jsou tyto prostory používány osobami, které nejsou schopny samy opustit místnost, pokud není...
  • Page 91 žádnou odpovědnost za takové následky. Popis Infračervený ohřívač Eurom Golden 2000 Amber Focus je terasový ohřívač s různými možnostmi použití. S extra zakřivenou reflexivní ochranou, přes kterou je teplo „soustředěno” na menší, zvlášť komfortní zónu. Infračervený ohřívač Eurom Golden 2000 Amber Focus obsahuje následující: ...
  • Page 92 Tlačítko na resetování (6) a tlačítko pro zapnutí/vypnutí (5) se nalézají na zadní straně. Eurom Golden 2000 Amber Focus je v provedení s kvalitativně vysoce hodnotnou lampou 2000 W Golden Amber ULG, která produkuje o 90% méně světla.
  • Page 93  Znovu pevně dotáhněte všechny šrouby a zkontrolujte, zda je ohřívač dobře upevněný. Nyní je váš infračervený ohřívač připraven k použití.  Z důvodu ochrany osob musí být instalace, ke které je ohřívač Eurom Golden 2000 Amber Focus připojen, vybavena uzemňovacím zařízením (max. 30 mA).
  • Page 94 - zda má zásuvka, kterou chcete použít, správné napětí (220-240V~50Hz) a je uzemněna. Pokud je vše v pořádku, můžete zasunout zástrčku do zásuvky. Ohřívač Golden 2000 Amber Focus má dálkový ovladač, který funguje na dvě baterie: AAA, 1,5 V. Pokud používáte dálkový ovladač, nasměrujte ho na přijímací bod ohřívače. Jestliže jsou mezi dálkovým ovladačem a ohřívačem překážky, ovladač...
  • Page 95 4. Zapněte terasový ohřívač pomocí tlačítka pro zapnutí a vypnutí nahoře na topné hlavě. 5. Krátkým stisknutím tlačítka reset (nahoře na topné hlavě) zapněte přístroj. 6. Poté otevřete aplikaci Eurom Heating na svém smartphonu. 7. Pro propojení vašeho terasového ohřívače s aplikací musíte postupovat následovně: Na domovské...
  • Page 96 - Pro nastavení tepelného výkonu klikněte jednou na sluníčko dole - Objeví se obrazovka, jak je ukázáno na obr. 4: Zvolte Eurom terasový ohřívač a na svislé liště vlevo na obrazovce nastavte požadovanou teplotu Různá nastavení: Na domovské obrazovce můžete po stisknutí ozubeného kolečka vpravo dole měnit různá...
  • Page 97 Přepěťová ochrana Eurom Golden 2000 Amber Focus má možnost aktivovat přepěťovou ochranu, která přístroj vypne, jestliže bude vystavený šoku. Přepěťovou ochranu můžete aktivovat pomocí app a citlivost na přepětí pak můžete plynule nastavit. V nastavení...
  • Page 98 Údržba V infračerveném ohřívači Eurom Golden 2000 Amber Focus nejsou žádné části, které může opravit uživatel. Spotřebič je velmi dobře utěsněn (IP65) a nesmí jej otevírat nekvalifikované osoby. Servis Případné opravy musí provádět autorizovaní specialisté (dodavatel nebo kvalifikovaný elektrikář), aby byla zajištěna bezpečnost. Záruka se nevztahuje na poškození...
  • Page 99 Ďakujeme Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dúfame, že budete spokojný s jeho fungovaním. Aby ste zariadenie čo najlepšie využili, je dôležité, aby ste si pred použitím pozorne a kompletne prečítali tento návod a porozumeli inštrukciám v ňom uvedeným.
  • Page 100: Technické Parametre

    účinný a veľmi vhodný aj na použitie na otvorenom priestranstve. Ohrievač Eurom Golden 2000 Amber Focus má niekoľko dôležitých výhod: - vysoký stupeň vodotesnosti (úplne odolný voči prachu a vode, IP65) - špeciálna lampa 2000W Golden Amber ULG: vynikajúca lampa, ktorá vyžaruje viac tepla, ale rozptyľuje menej svetla a jej predpokladaná...
  • Page 101 mohli v budúcnosti nahliadnuť, a prípadne ho tiež odovzdať ďalším osobám. 3. Pred použitím tohto nového spotrebiča skontrolujte, či na ňom nie sú viditeľné známky poškodenia (vrátane kábla a zástrčky). Poškodený spotrebič NEPOUŽÍVAJTE, ale zaneste ho k dodávateľovi na opravu. 4.
  • Page 102 7. Tento ohrievač terasy NEPOUŽÍVAJTE na ohrievanie sauny, vykurovanie izieb či ohrievanie chovateľských staníc ani iných miest, v ktorých sa nachádzajú zvieratá. 8. Ak tento spotrebič používate vonku, mal by byť pripojený k vhodnej, nepremokavej a uzemnenej zásuvke. Všetky elektrické pripojenia musia za každých okolností...
  • Page 103 nátery. Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru, ako je v blízkosti palivových nádrží, plynového potrubia či rozprašovačov. Nesie to so sebou riziko výbuchu alebo požiaru! 16. Pri výbere umiestnenia spotrebiča vezmite do úvahy, že dané miesto nesmie byť v dosahu detí. Výstrahy k používaniu 1.
  • Page 104 8. Aby sa zabránilo preťaženiu a spáleným ističom, nie je dovolené pripojiť ďalšie zariadenia k rovnakej nástennej zásuvke, ku ktorej je pripojený aj spotrebič. 9. Úplne odviňte elektrický kábel spotrebiča predtým, ako zástrčku vložíte do nástennej zásuvky, a uistite sa, že kábel sa nikde nedotýka horúcich častí...
  • Page 105 krátko po nej: výsledkom budú popáleniny! Dbajte na to, aby vietor ani ďalšie prírodné faktory nepriviali do blízkosti spotrebiča horľavé materiály, ako sú konáre, slnečníky, stanové plachty, vlajky, plastové fólie atď. Môže to spôsobiť poškodenie, lámanie či požiar. Dbajte na to, aby tieto predmety/materiály nezakrývali ani neblokovali spotrebič.
  • Page 106 úraz. Prepadá tým záruka a výrobca, dovozca a/alebo dodávateľ neprijímajú žiadnu zodpovednosť za vzniknuté následky. Popis Infračervený ohrievač Eurom Golden 2000 Amber Focus je terasový ohrievač s rôznymi možnosťami použitia. Zariadenie je vybavené špeciálne ohnutou reflexnou plochou, čím sa teplo koncentruje na menšiu, príjemnú zónu.
  • Page 107 (3).  Diaľkového ovládača (8)  a materiálu na pripevnenie. Ohrievač Eurom Golden 2000 Amber Focus má oddelenú elektrickú časť s prijímacím bodom pre diaľkový ovládač a displej. Resetovacie tlačidlo (6) a hlavný vypínač (5) sa nachádzajú na zadnej strane.
  • Page 108 Pred inštaláciou najprv upevnite závesnú konzolu (9) na ohrievač. Vhodným imbusovým kľúčom uvoľnite prvú imbusovú skrutku (10) a pomocou druhej skrutky vytiahnite kolík z otvoru skrutky. Závesnú konzolu umiestnite medzi skrutkové otvory tak, ako vidíte na obrázku. Pomocou druhej skrutky zatlačte kolík späť cez skrutkové...
  • Page 109 - či zásuvka, ktorú chcete použiť, má správne napätie (220-240V~50Hz) a je uzemnená. Ak je všetko v poriadku, môžete zasunúť zástrčku do zásuvky. Ohrievač Golden 2000 Amber Focus má diaľkový ovládač, ktorý funguje na dve batérie: AAA, 1,5 V. používaní...
  • Page 110 5. Raz krátko stlačte tlačidlo reset (v hornej časti vykurovacej hlavice), aby ste zapli spotrebič. 6. Potom na smartfóne otvorte aplikáciu Eurom Heating. 7. Na pripojenie vášho ohrievača terasy k aplikácii je potrebné vykonať nasledujúce kroky: Na domovskej obrazovke vyberte „tlačidlo“ vľavo dole (obr. 1).
  • Page 111 - Ak chcete nastaviť tepelný výkon, kliknite raz na slniečko dole. - Následne sa objaví obrazovka z obr. 4: Zvoľte terasový ohrievač Eurom a pomocou zvislej lišty v ľavej časti obrazovky môžete nastaviť rôznu hodnotu teploty. Rôzne nastavenia: Na domovskej obrazovke môžete meniť jednotlivé...
  • Page 112 Ochrana proti nárazu Ohrievač Eurom Golden 2000 Amber Focus poskytuje možnosť aktivovať ochranu proti nárazu, ktorá spotrebič vypne pri náraze. Ochranu proti nárazu možno aktivovať pomocou aplikácie a potom postupne nastaviť jej citlivosť. Od výrobcu sa...
  • Page 113 Aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom a ohrozeniu života, neponárajte kábel, zástrčku ani žiadnu časť spotrebiča do vody ani inej kvapaliny. Údržba V infračervenom ohrievači Eurom Golden 2000 Amber Focus nie sú žiadne časti, ktoré môže opraviť používateľ. Spotrebič je veľmi dobre utesnený (IP65) a nesmú ho otvárať nekvalifikované osoby.
  • Page 114 Likvidácia V rámci EÚ daný symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom. Použité zariadenia obsahujú cenné materiály, vhodné na opätovné využitie. Je potrebné ich recyklovať, aby sa zabránilo poškodeniu životného prostredia a zdravia v dôsledku neregulovanej likvidácie odpadu. Použité...
  • Page 115 Mulţumim Vă mulţumim pentru că aţi ales un dispozitiv EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profita la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni. Acordaţi atenţie specială...
  • Page 116: Date Tehnice

    Introducere Radiatorul cu infraroşu Eurom Golden 2000 Amber Focus nu încălzeşte în primă instanţă aerul ambiental ci toate obiectele din raza sa. Astfel, radiatorul cu infraroşu este foarte eficient şi este adecvat folosirii în aer liber. Eurom Golden 2000 Amber Focus are câteva avantaje importante: - grad înalt de etanşeitate (complet etanş...
  • Page 117 exterior, și nu pentru încălzirea spațiilor interioare, spațiilor exterioare negospodărești sau pentru uscarea textilelor sau altor materiale. 2. Înainte de utilizarea (și instalarea, dacă este cazul a) acestui aparat, citiți integral și cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare. Păstraţi instrucţiunile pentru a le putea reciti la nevoie și pentru a le da mai departe, dacă...
  • Page 118 6. Radiatorul de terasă este destinat exclusiv folosirii uzuale în gospodărie. Nu îl folosiți pe șantiere de construcții, în sere, șure sau grajduri, etc., nici chiar dacă acestea sunt în mare parte în spațiu deschis. Aceasta deoarece în astfel de locații există prea mult praf inflamabil.
  • Page 119 15. Aparatul conține la interior părți fierbinți și/sau incandescente și care produc scântei. Nu-l folosiți așadar în medii în care se păstrează combustibili, vopsea, lichide inflamabile și/sau gaze, etc. Nu folosiți aparatul în medii cu pericol de incendiu precum butelii de gaz, conducte de caz sau aparate de aerosoli.
  • Page 120 Trebuie să existe în orice moment acces la priza pe care o folosiți, pentru ca în situații de urgență să puteți scoate rapid ștecherul din priză. 8. Pentru a preveni suprasolicitarea și siguranțele arse, nu se va conecta nicio altă aparatură la aceeași priză sau la același grup electric ca și cel la care este conectat aparatul.
  • Page 121 18. Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză atunci când nu folosiţi aparatul! Pentru a face acest lucru, prindeți de ștecher când scoateți din priză, nu trageți niciodată de cablu! 19. Carcasa și partea din față a aparatului se înfierbântă foarte tare în timpul utilizării.
  • Page 122 4. Copiii nu au voie să curețe și să întrețină aparatul fără supraveghere. 5. Nu uitaţi că copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Avertismente la întreținere 1. Nu faceți niciodată modificări la aparat, la cablul electric sau la ștecher.
  • Page 123 ş.a. cu două piuliţe-fluture (3)  Telecomandă (8)  şi materialele de fixare. Eurom Golden 2000 Amber Focus are o parte electrică separată cu punctul de recepţie pentru telecomandă și display. Butonul de resetare (6) și butonul on/off (5) sunt în partea din spate.
  • Page 124  Suspendat de un cadru (copertină, cort, ş.a.) cu ajutorul bridei Înainte de instalare, îndepărtaţi toate ambalajele (incl. materialele de protecţie împotriva şocurilor din jurul becului) şi verificaţi aparatul, cablul electric şi ştecherul pentru a depista eventuale urme de deteriorare. Alegeţi cu atenţie locul potrivit pentru instalarea radiatorului cu infraroşu.
  • Page 125 În anumite condiţii puteţi fi tentaţi să conectaţi radiatorul la reţeaua de electricitate şi să-l operaţi cu un întrerupător. Pentru a garanta siguranţa şi etanşeitatea la apă şi praf a Eurom Golden 2000 Amber Focus, astfel de racordări trebuie să fie executate de un electrician autorizat.
  • Page 126 Când totul este în ordine, puteţi introduce ştecherul în priză. Aparatul Golden 2000 Amber Focus are o telecomandă care funcţionează cu 2 baterii: AAA, 1,5V. În timpul folosirii, orientaţi telecomanda înspre punctul de recepţie al radiatorului. Dacă există obstacole între telecomandă şi aparat, aceasta nu va funcţiona! ...
  • Page 127 0 la 100% - Seta un interval de timp după care aparatul se oprește automat - setați mai multe dispozitive individual. 1. Deschideți APP Store sau Google Play pe telefon și căutați aplicația: Eurom Heating.
  • Page 128 Selectați Încălzitorul pentru terasă Eurom, iar prin linia verticală din stânga ecranului puteți seta intensitatea variabilă a căldurii Setări diverse: În ecranul de start puteți schimba setări diverse cu icoana cu rotița din dreapta jos Parola: Schimbați parola Rază de înclinare: Nu funcționează...
  • Page 129 Protecția la șocuri Aparatul Eurom Golden 2000 Amber Focus oferă posibilitatea de activare a unei protecții la șocuri, care oprește aparatul dacă acesta este supus unui șoc. Protecția la șocuri poate fi activată prin aplicație, și sensibilitatea acesteia poate fi reglată...
  • Page 130 Eliminare În UE această pictogramă indică faptul că acest produs nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere. Echipamentele vechi conțin materiale valoroase care pot fi reciclate. Aceste materiale trebuie făcute disponibile pentru reutilizare în vederea prevenirii efectelor negative asupra sănătății și mediului înconjurător datorită colectării nereglementate a deșeurilor.
  • Page 131 8281 JC Genemuiden The Netherlands declares the following device in sole responsibility: Product: infrared heater Brand name: EUROM Model: Golden 2000 Amber Focus Item number: 334340 Complies with the following harmonization rules: Low Voltage Directive: LVD 2014/35/EU Electromagnetic compatibility Directive:...
  • Page 132 Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 221220...

This manual is also suitable for:

334340334357

Table of Contents