Riello P 140 T/G Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello P 140 T/G Installation, Use And Maintenance Instructions

Oil burners, three-stage operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Montage und Bedienungs Anleitung
Manuel d'entretien
Installation, use and maintenance instructions
I
Bruciatori di gasolio
D
Öl-Gebläsebrenner
F
Brûleurs fioul
GB
Oil burners
Funzionamento tristadio
Dreistufig
Three-stage operation
Fonctionnement à 3 allures
CODE
3476821
3476822
3477721
3477722
3478831
3478832
3478833
3478834
3478835
3478836
3479331
3479332
3479333
3479334
MODELLO - MODELL
MODELE - MODEL
P 140 T/G
P 140 T/G
P 200 T/G
P 200 T/G
P 300 T/G
P 300 T/G
P 300 T/G
P 300 T/G
P 300 T/G
P 300 T/G
P 450 T/G
P 450 T/G
P 450 T/G
P 450 T/G
TIPO - TYP
TYPE
476 M1
476 M1
477 M1
477 M1
478 M1
478 M1
478 M1
478 M1
478 M1
478 M1
479 M1
479 M1
479 M1
479 M1
2915821
(0)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello P 140 T/G

  • Page 1 Dreistufig Three-stage operation Fonctionnement à 3 allures MODELLO - MODELL TIPO - TYP CODE MODELE - MODEL TYPE 3476821 P 140 T/G 476 M1 3476822 P 140 T/G 476 M1 3477721 P 200 T/G 477 M1 3477722 P 200 T/G...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE Descrizione bruciatore ................4 Materiale a corredo .
  • Page 3 FRANÇAIS INDEX Description brûleur ................28 Equipement standard .
  • Page 4: Descrizione Bruciatore

    7 - Morsettiera 4 - Attacco manometro 8 - Pulsante di sblocco apparecchiatura con (G 1/8 per P 140 T/G e P 200 T/G; segnalazione di blocco G 1/4 per P 300 T/G e P 450 T/G) 9 - Passacavi...
  • Page 5: Dati Tecnici

    2. DATI TECNICI MODELLO P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G P 450 T/G TIPO 476 M1 477 M1 478 M1 479 M1 POTENZA TERMICA 380÷1660 kW 557÷2370 kW 710÷3560 kW 890÷5340 kW PORTATA 32÷140 kg/h 47÷200 kg/h 60÷300 kg/h...
  • Page 6: Funzionamento E Potenza Bruciatore

    2.2 FUNZIONAMENTO E POTENZA DEL BRUCIATORE POTENZA - PORTATA TRISTADIO MINIMA MASSIMA kg/h kg/h 1° ugello : 1° stadio di funzionamento 1° + 2° ugello : 2° stadio di funzionamento 1103 1° + 2° + 3° ugello : 3° stadio di funzionamento 1660 POTENZA - PORTATA TRISTADIO...
  • Page 7: Campi Di Lavoro

    2.3 CAMPI DI LAVORO (secondo DIN 4787) Pressione in camera di combustione - Portata massima (3 ugelli funzionanti) kg/h Quando il bruciatore funziona con un solo ugello, oppure con due, le condizioni di pressurizzazione sono più favorevoli e non pongono problemi. DIMENSIONI DELLA CAMERA DI COMBUSTIONE DI PROVA (ISO 5063 - 1978) D - Diametro caldaia in cm P - Posizione fondo mobile in m...
  • Page 8: Impianti Idraulici

    3. IMPIANTI IDRAULICI ATTENZIONE: Accertarsi, prima di mettere in funziona- mento il bruciatore, che il tubo di ritorno non abbia occlusioni. Un eventuale impedimento provocherebbe la rottura dell’organo di tenuta della pompa. P 140-200-300 T/G P 450 T/G L metri L metri metri øi...
  • Page 9: Impianto Elettrico

    4. IMPIANTO ELETTRICO 4.1 IMPIANTO ELETTRICO ESEGUITO IN FABBRICA P 140 - 200 - 300 T/G AVVIAMENTO DIRETTO LEGENDA SCHEMI (A) - (B) CMV - Contattore motore - Commutatore - Fotoresistenza h1,2,3 - Contaore di 1°, 2°, 3° stadio L1,2,3 - Segnalazione di 1°, 2°, 3° sta- - Segnalazione di blocco motore - Morsettiera bruciatore - Motore ventilatore...
  • Page 10: Collegamenti Elettrici Alla Morsettiera

    SCHEMA (A) - Allacciamento elettrico ai bruciatori P 140 - 200 - 300 T/G P 140-200-300 T/G con avviamento motore diretto AVVIAMENTO MOTORE DIRETTO Sezione cavi D2568 P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G 230 V 400 V 230 V...
  • Page 11: Scelta Ugelli, Pressione Pompa, Regolazione Testa Di Combustione

    Utilizzare ugelli con angolo di polverizzazione 60° alla pressione di 12 bar. Nel funzionamento tristadio, fino a: - 116 kg/h (P 140 T/G) - 170 kg/h (P 200 T/G) - 193 kg/h (P 300 T/G) il 1° e 2° ugello non sono uguali al 3°. Questo per ottenere nel 1° e 2° stadio di funzionamento valori di CO più...
  • Page 12 P 300 T/G P 450 T/G UGELLI 60° PORTATA UGELLI 60° PORTATA TOTALE TOTALE POMPA 12 BAR POMPA 12 BAR kg/h kg/h 1° 2° 3° 1°+2°+3° 1° 2° 3° 1°+2°+3° 13,8 10,5 10,5 149,4 17,5 17,5 17,5 225,3 13,8 11,0 11,0 153,6 231,9...
  • Page 13: Regolazione Serranda

    6. REGOLAZIONE SERRANDA La regolazione delle serrande va adattata di volta in volta alla portata degli ugelli e alla pressurizzazione della ca- mera di combustione. Fig. 3 Fig. 2 Serranda 1° stadio Martinetto 3° stadio Serranda 2° stadio Martinetto 2° stadio Serranda 3°...
  • Page 14: Funzionamento Bruciatore

    8. FUNZIONAMENTO BRUCIATORE 8.1 PROGRAMMA DI AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE Normale Con blocco per mancata accensione Termostato Motore Trasf. d’accensione Valvola di sicurezza Valvola 1 fiamma Valvola 2 fiamma Valvola 3 fiamma Spia di blocco D2896 PROGRAMMI DI AVVIAMENTO ALTERNATIVI 1) Se si desidera avere la preaccensione presente durante tutto il periodo di preventilazione (37 s): spostare il ponte dai morsetti 11-3 ai morsetti 11-7 dell’...
  • Page 15: Diagnostica Programma Di Avviamento

    9. DIAGNOSTICA PROGRAMMA DI AVVIAMENTO Durante il programma di avviamento, le indicazioni sono esplicate nella seguente tabella: TABELLA CODICE COLORE Sequenze Codice colore Preventilazione Fase di accensione Funzionamento con fiamma ok Funzionamento con fiamma debole Alimentazione elettrica inferiore a ~ 170V Blocco Luce estranea Legenda:...
  • Page 16: Brennerbeschreibung

    3 - Rücklaufanschluss 7 - Klemmleiste 4 - Manometeranschluss 8 - Entstörtaste mit Signal (G 1/8 für P 140 T/G und P 200 T/G; 9 - Kabeldurchgang G 1/4 für P 300 T/G und P 450 T/G) 10 - Zündtransformator...
  • Page 17: Technische Angaben

    2. TECHNISCHE ANGABEN MODELL P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G P 450 T/G 476 M1 477 M1 478 M1 479 M1 THERMISCHE LEISTUNG 380÷1660 kW 557÷2370 kW 710÷3560 kW 890÷5340 kW DURCHSATZ 32÷140 kg/h 47÷200 kg/h 60÷300 kg/h 75÷450 kg/h...
  • Page 18: Betriebsweise Und Leistung Des Brenners

    2.2 BETRIEBSWEISE UND LEISTUNG DES BRENNERS LEISTUNG - DURCHSATZ DREISTUFIGER MIN. MAX. kg/h kg/h 1. Düse : 1. Betrieb Stufe 1. + 2. Düse : 2. Betrieb Stufe 1103 1. + 2. + 3. Düse : 3. Betrieb Stufe 1660 LEISTUNG - DURCHSATZ DREISTUFIGER MIN.
  • Page 19: Regelbereiche

    2.3 REGELBEREICHE (nach DIN 4787) Druck im Feuerraum - Max. Leistung (Betrieb mit 3 Düsen) kg/h Wenn der Brenner mit einer oder mit zwei Düsen betrieben wird, sind die Feuerraumdruckbedingungen günstiger und es gibt keine Probleme. ABMESSUNGEN DES VERSUCHS - FEUERRAUMS (ISO 5063 - 1978) D - Kesseldurchmesser in cm P - Lage der verstellbaren Rückwand in m Was den Brennerkopfüberstand anlangt...
  • Page 20: Hydraulikanschlüsse

    3. HYDRAULIKANSCHLÜSSE ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme des Brenners nach- prüfen, dass das Rückflussrohr nicht verstopft ist. Eventuelle Behinderungen würden die Wellendichtung der Pumpe beschädigen. P 140-200-300 T/G P 450 T/G L Meter L Meter Meter øi øi øi øi 14 mm 16 mm 16 mm 18 mm...
  • Page 21: Elektroanlage

    4. ELEKTROANLAGE 4.1 WERKSEITIG AUSGEFÜHRTE ELEKTROANLAGE P 140 - 200 - 300 T/G DIREKTER MOTORSTART ZEICHENERKLÄRUNG SCHEMEN (A) - (B) CMV - Motorkontaktgeber - Umschalter - Fotozelle h1,2,3 - Stundenzähler 1., 2., 3. Stufe L1,2,3 - Lampe 1., 2., 3. Stufe - Gebläsemotor Störsignal - Klemmleiste - Gebläsemotor...
  • Page 22: Elektroanschlüsse An Der Klemmleiste

    (Vom Installateur auszufüren) SCHEMA (A) - Elektroanschluß der Brenner P 140 - 200 - 300 T/G P 140-200-300 T/G mit Direktschaltung DIREKTER MOTORSTART Kabelquerschnitt D2568 P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G 230 V 400 V 230 V 400 V...
  • Page 23: Wahl Der Düsen, Des Pumpendruckes, Der Brennerkopfeinstellung

    Düsen mit einem Zerstäubungswinkel von 60° beim empfohlenen Druck von 12 bar verwenden. Bei dreistufigem Betrieb bis zu: - 116 kg/h (P 140 T/G) - 170 kg/h (P 200 T/G) - 193 kg/h (P 300 T/G) ist die 1. und die 2. Düse nicht mit der 3. Düse identisch, um in der 1. und 2. Betriebsstufe höhere, der DIN Norm entsprechende CO Werte zu erhalten.
  • Page 24 P 300 T/G P 450 T/G DÜSEN 60° DÜSEN 60° GESAMT- GESAMT- DURCH- DURCH- PUMPE 12 BAR PUMPE 12 BAR SATZ SATZ kg/h kg/h 1° 2° 3° 1°+2°+3° 1° 2° 3° 1°+2°+3° 13,8 10,5 10,5 149,4 17,5 17,5 17,5 225,3 13,8 11,0 11,0...
  • Page 25: Luftklappeneinstellung

    6. LUFTKLAPPENEINSTELLUNG Die Luftklappeneinstellung muss jedesmal auf den Düsendurchsatz und den Druck des Feuerraumes angepasst werden. Abb. 3 Abb. 2 Klappe 1. Stufe Druckkolben 3. Stufe Klappe 2. Stufe Druckkolben 2. Stufe Klappe 3. Stufe Druckkolben 1. Stufe Bild 2 zeigt die Stellung der Luftklappen; Bild 3 die entsprechenden Regelungskolben. Zum Öffnen oder Schliessen der Klappen wie folgt vorgehen: Die Nutmutter 1) lösen, den Sechskant 2) festschrauben, um den Luft-Durchsatz zu verringern und aufschrauben um ihn zu vergrössern.
  • Page 26: Brennerbetrieb

    8. BRENNERBETRIEB 8.1 BRENNER - ANLAUFPROGRAMM Normal Störung bei fehlender Flamme Thermostat Motor Zündtransformator Sicherheitsventil Ventil 1. Flamme Ventil 2. Flamme Ventil 3. Flamme Störung D2896 ALTERNATIVE ANLAUFPROGRAMME 1) Soll die Vorzündung während der ganzen Zeitspanne der Vorlüftung (37 s) vorhanden sein: die Brücke der Klemmen von 11-3 auf die Klemmen 11-7 des Schaltgerätes verschieben.
  • Page 27: Diagnostik Betriebsablauf

    9. BRENNERBETRIEB Die Bedeutung der verschiedenen Anzeigen wäh- rend des Anlaufprogramms ist in folgender Tabelle erklärt: FARBCODETABELLE Sequenzen Farbcode Vorspülung Zündung Betrieb mit Flamme OK Betrieb mit schwachter Flamme Stromversorgung unter ~ 170V Störabschaltung Fremdlicht gelb grün Erläuterung: 10.DIAGNOSTIK BETRIEBSSTÖRUNGEN Das mitgelieferte Steuergerät hat eine Diagnosefunktion, mit der die möglichen Ursachen von Betriebsstörungen leicht auffindbar sind (Anzeige: ROTE LED).
  • Page 28: Description Brûleur

    7 - Bornier de raccordement 4 - Raccord manomètre 8 - Bouton réarmement relais et voyant sécurité (G 1/8 pour P 140 T/G et P 200 T/G; 9 - Passe-câbles G 1/4 pour P 300 T/G et P 450 T/G) 10 - Transformateur 5 - Raccord vacuomètre...
  • Page 29: Données Techniques

    2. DONNEES TECHNIQUES MODELE P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G P 450 T/G TYPE 476 M1 477 M1 478 M1 479 M1 PUISSANCE THERMIQUE 380÷1660 kW 557÷2370 kW 710÷3560 kW 890÷5340 kW DÉBIT 32÷140 kg/h 47÷200 kg/h 60÷300 kg/h...
  • Page 30: Fonctionnement Et Puissance Du Brûleur

    2.2 FONCTIONNEMENT ET PUISSANCE DU BRULEUR PUISSANCE - DEBIT 3 ALLURE MIN. MAX. kg/h kg/h gicleur allure de fonctionnement 1103 ème gicleurs ème allure de fonctionnement ème ème ème 1660 gicleurs allure de fonctionnement PUISSANCE - DEBIT 3 ALLURE MIN. MAX.
  • Page 31: Plage De Travail

    2.3 PLAGE DE TREVAIL (selon DIN 4787) Pression dans la chambre de combustion - Debit maximum (3 gicleurs en fonctionnement) kg/h Quand le brûleur fonctionne avec un seul gicleur, ou deux, les conditions de pressurisation sont plus favorables et ne posent pas de problème. DIMENSIONS DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION D’EPREUVE (ISO 5063 - 1978) D - Diamètre chaudière en cm P - Position fond mobile en m...
  • Page 32: Tuyauteries

    3. TUYAUTERIES ATTENTION: S’assurer, avant de mettre en route le brûleur, que le tube de retour ne soint pas obstrué. Une obturation éventuelle provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe. P 140-200-300 T/G P 450 T/G L mètres L mètres mètres øi...
  • Page 33: Installation Électrique

    4. INSTALLATION ELECTRIQUE 4.1 INSTALLATION ELECTRIQUE REALISEE EN USINE P 140 - 200 - 300 T/G DEMARRAGE DIRECT LEGENDE SCHEMAS (A) - (B) CMV - Contacteur moteur - Commutateur - Photoresistance h1,2,3 - Compteur d’heures 1°, 2°, 3° allure L1,2,3 - Lampe 1°, 2°, 3° allure - Lampe sécurité...
  • Page 34: Raccordements Electriques Au Bornier

    P 140 - 200 - 300 T/G SCHEMA (A) - Raccordement electrique brûleur DEMARRAGE MOTEUR DIRECT P 140-200-300 T/G avec démarrage moteur direct D2568 Section câbles P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G 230 V 400 V 230 V...
  • Page 35: Choix Des Gicleurs, De La Pression De La Pompe, De La Regulation De La Tête De Combustion

    Utiliser des gicleurs à angle de pulvérisation de 60° à la pression conseillée de 12 bar. Dans le fonctionnement à 3 allures, jusqu’à: - 116 kg/h (P 140 T/G) - 170 kg/h (P 200 T/G) - 193 kg/h (P 300 T/G) ème...
  • Page 36 P 300 T/G P 450 T/G GICLEURS 60° DEBIT GICLEURS 60° DEBIT TOTAL TOTAL POMPE 12 BAR POMPE 12 BAR kg/h kg/h 1° 2° 3° 1°+2°+3° 1° 2° 3° 1°+2°+3° 13,8 10,5 10,5 149,4 17,5 17,5 17,5 225,3 13,8 11,0 11,0 153,6 231,9...
  • Page 37: Réglage Volet D'air

    6. REGLAGE VOLET D’AIR Le réglage du volet d’air doit être adapté respectivement aux débits des gicleurs et à la pressurisation de la chambre de combustion. Fig. 3 Fig. 2 ème ère Vérin 3 allure Volet 1 allure ème Volet 2 allure ème Vérin 2...
  • Page 38: Fonctionnement Brûleur

    8. FONCTIONNEMENT BRULEUR 8.1 PROGRAMME D’ALLUMAGE DU BRULEUR Normal Mise en sécurité par défaut d’allumage Thermostat Moteur Transfo. d’allumage Electrov. de sécurité ère Electrov 1 allure ème Electrov 2 allure ème Electrov 3 allure Sécurité D2896 PROGRAMMES D’ALLUMAGE 1) Si l’on désire avoir le préallumage présent pendant toute la période de préventilation (37 s): déplacer le pont des bornes 11-3 aux bornes 11-7 de la boîte relais.
  • Page 39: Diagnostic Cycle De Démarrage

    9. DIAGNOSTIC CYCLE DE DÉMARRAGE Pendant le programme de démarrage, les indications sont expliqées dans le tableau suivant: TABLEAU CODE COULEUR Séquences Code couleur Préventilation Phase d’allumage Fonctionnement avec flamme ok Fonctionnement avec signal de flamme faible Alimentation électrique inférieure à ~ 170V Sécurité...
  • Page 40: Burner Description

    7 - Terminal strip 4 - Manometer plug 8 - Control box reset push-button and lock-out lamp (G 1/8 for P 140 T/G and P 200 T/G; 9 - Fairleads G 1/4 for P 300 T/G and P 450 T/G)
  • Page 41: Technical Data

    2. TECHNICAL DATA MODEL P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G P 450 T/G TYPE 476 M1 477 M1 478 M1 479 M1 THERMAL POWER 380÷1660 kW 557÷2370 kW 710÷3560 kW 890÷5340 kW OUTPUT 32÷140 kg/h 47÷200 kg/h 60÷300 kg/h...
  • Page 42: Operation And Efficiency Of The Burner

    2.2 OPERATION AND EFFICIENCY OF THE BURNER POWER AND OUTPUT STAGE MINIMUM MAXIMUM kg/h kg/h nozzle stage of operation 1103 nozzle stage of operation 1660 nozzle : 3 stage of operation POWER AND OUTPUT STAGE MINIMUM MAXIMUM kg/h kg/h nozzle stage of operation 1067 1576...
  • Page 43: Firing Rates

    2.3 FIRING RATES (in accordance with DIN 4787) Combustion chambre pressure - Maximum output (three nozzles in operation) kg/h When the burner operates with only one, or two nozzles, the pressurizzation conditions are improved and no problems arise. DIMENSIONS OF THE TESTING COMBUSTION CHAMBRE (ISO 5063 - 1978) D - Boiler diameter (cm) P - Position of the boiler movable wall (m) For the combustion head projection carefully...
  • Page 44: Hydraulic Systems

    3. HYDRAULIC SYSTEMS ATTENTION: Before placing the burner in operation, ensure that the return line is open. Any obstruction may demage the pump seal. P 140-200-300 T/G P 450 T/G L meters L meters meters øi øi øi øi 14 mm 16 mm 16 mm 18 mm...
  • Page 45: Electrical System

    4. ELECTRICAL SYSTEM 4.1 ELECTRICAL SYSTEM FACTORY-SET P 140 - 200 - 300 T/G DIRECT MOTOR STARTING KEY TO LAYOUTS (A) - (B) CMV - Motor contactor - Commutator - Photocell h1,2,3 - 1., 2., 3. stage hourconters L1,2,3 - 1., 2., 3. stage lamps - Lock-out motor lamp - Burner terminal strip - Fan motor...
  • Page 46: Electrical Connection To The Terminal Strip

    LAYOUT (A) - Electrical connection P 140-200-300 T/G P 140 - 200 - 300 T/G burners with direct motor starting DIRECT MOTOR STARTING Cables cross-section D2568 P 140 T/G P 200 T/G P 300 T/G 230 V 400 V 230 V...
  • Page 47: Choice Of Nozzles, Pump Pressure, Combustion Head Adjustment

    Use nozzles with a 60° spray angle at the recommended pressure of 12 bar. For three-stage operation, up to: - 116 kg/h (P 140 T/G) - 170 kg/h (P 200 T/G) - 193 kg/h (P 300 T/G) and 2 nozzle are not equal to the 3 one.
  • Page 48 P 300 T/G P 450 T/G NOZZLES 60° TOTAL NOZZLES 60° TOTAL DELIVERY DELIVERY PUMP 12 BAR PUMP 12 BAR kg/h kg/h 1° 2° 3° 1°+2°+3° 1° 2° 3° 1°+2°+3° 13,8 10,5 10,5 149,4 17,5 17,5 17,5 225,3 13,8 11,0 11,0 153,6 231,9...
  • Page 49: Air Damper Adjustment

    6. AIR DAMPER ADJUSTMENT The air dampers adjustment shall be set each time in relation with the nozzles delivery and the combustion chamber pressurization. Fig. 3 Fig. 2 stage air damper stage hyd. jack stage air damper stage hyd. jack stage air damper stage hyd.
  • Page 50: Burner Operation

    8. BURNER OPERATION 8.1 BURNER START UP CYCLE Normal Lock-out because of no ignition Thermostat Motor Ignition transformer Safety valve flame valve flame valve flame valve Lock-out signal D2896 ALTERNATIVE START-UP CYCLES 1) If you desire the pre-ignition being present during the complete pre-purge phase (37 s): remove the bridge from the terminals 11 - 3 and put it on the terminals 11 - 7 of the control box.
  • Page 51: Burner Start-Up Cycle Diagnostics

    9. BURNER START-UP CYCLE DIAGNOSTICS During start-up, indication is according to the followin table: COLOUR CODE TABLE Sequences Colour code Pre-purging Ignition phase Operation, flame ok Operating with weak flame signal Electrical supply lower than ~ 170V Lock-out Extraneous light Key: Yellow Green...
  • Page 52 RIELLO S.p.A. Via degli Alpini 1 I - 37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 Fax: +39.0442.22378 http:// www.riello.it Con riserva di modifiche - Änderungen vorbehalten! - Sous réserve de modifications - Subject to modifications...

Table of Contents