Download Print this page

Maintenance; Entretien - Bestway Fast Set 57252 Manual

Hide thumbs Also See for Fast Set 57252:

Advertisement

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation of POOL usually takes only 10 minutes with 1 people.
1. Find solid, level ground and clear it of debris.
ATTENTION: Do not set up the pool under cables or under trees.
2. Take the pool out of package with care.
3. Spread out the pool and make sure the pool is right side up.
4. Open the safety valves and inflate with an air pump (pump is not included in this product), close the valves after
inflation.
ATTENTION: Do not over inflate.
5. Ensure drain valve is firmly closed.
6. Begin to fill, once pool floor is slightly covered, smooth all wrinkles. Start at the center of pool and move to the outside.
7. Continue to fill the pool until the water capacity reaches 80%. Please kindly pay the utmost attention not to over fill the
pool for security reasons.
WARNING: Do not leave pool unattended while filling with water.
DISASSEMBLY AND CLEAN
1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of swimming pool water.
2. Unscrew the drain valve cap on the outside of the pool clockwise and remove. Connect the adaptor to the hose and
put the other end of the hose in the area where you are going to drain you pool. Screw control ring of the hose
adaptor onto the drain valve clockwise. The drain valve will be open and water will start to drain automatically.
Attention: Water flow can be controlled with the control ring.
3. When draining is finished, unscrew the control ring to close the valve.
4. Disconnect the hose. Screw the cap back onto the drain valve. ATTENTION: Do not leave the drained pool outside.
5. Open the safety valve and squeeze the valve at its base to deflate.
6. After deflation, use a damp cloth to clean.

MAINTENANCE

Warning: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health might be at risk,
especially that of your children.
1. Replace the pool water regularly; unclean water is harmful to user's health.
2. Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the water in your pool. Be sure to follow the chemical
manufacture's instructions.
3. Proper maintenance can maximize life of your pool.
4. See packaging for water capacity.
REPAIR
If a chamber is damaged, use the provided repair patch.
1. Completely deflate the product.
2. Clean and dry the damaged area.
3. Apply the provided repair patch and smooth out any air bubbles.
STORAGE
1. Make sure all water is drained from the pool. Once pool is completely dry, put the folded pool into the package.
2. Store in a cool, dry place and out of children's reach.
3. We strongly recommend the pool is disassembled during the off season (winter months).
ATTENTION
À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Inviter l'utilisateur à lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans la notice
d'utilisation avant d'installer et d'utiliser la piscinette. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent
sur certains des risques usuels associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et
dangers dans tous les cas. Faire toujours preuve de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités
aquatiques. Conserver ces informations afin de pouvoir les consulter ultérieurement.
Sécurité des non-nageurs
—Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et
des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les
enfants de moins de cinq ans).
—Désigner un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
—Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection
individuelle lorsqu'ils utilisent la piscinette.
—Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer tous les jouets et les objets attrayants de l'eau ainsi que la margelle
pour éviter d'attirer l'enfant vers la piscinette.
—Lorsque la piscinette n'est pas utilisée, retirer des environs tous les jouets et les objets susceptibles d'être utilisés par
un enfant comme dispositif lui permettant de rentrer dans la piscinette (par exemple, chaises, gros jouets, etc.).
Dispositifs de sécurité
—Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin
d'empêcher tout accès non autorisé à la piscinette.
—Les équipements de protection individuelle, barrières, couvre-piscine, alarmes de piscines ou dispositifs de sécurité
similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.
Équipements de sécurité
—Garder un téléphone en parfait état de marche et une liste de numéros d'urgence à proximité du bassin.
Sécurité d'emploi de la piscinette
—Inciter tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
—Apprendre les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettre régulièrement à jour les connaissances
acquises. Ces gestes peuvent sauver une vie en cas d'urgence.
—Expliquer aux utilisateurs de la piscinette, enfants inclus, la procédure à suivre en cas d'urgence.
—Ne jamais plonger dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
—Ne pas utiliser la piscinette sous l'emprise d'alcool ou de médicaments susceptibles de réduire la capacité à utiliser la
piscinette en toute sécurité.
—Si la piscinette est recouverte d'un couvre-piscine, le retirer entièrement de la surface de l'eau avant d'entrer dans le bassin.
—Changez l'eau régulièrement conformément aux recommandations du fabricant et en fonctions des conditions
d'hygiène, de sa propreté, de sa clarté et de son odeur, ou si des débris ou des taches sont présents dans la
mini-piscine. L'utilisation de produits chimiques dans les piscinettes sans système de circulation d'eau peut exposer
les utilisateurs à un contact direct avec les produits chimiques ou avec les zones de forte concentration de produits
chimiques et provoquer des blessures.
—Si des produits chimiques sont utilisés occasionnellement pour réduire la fréquence de remplacement de l'eau,
respecter scrupuleusement les instructions du fabricant de produits chimiques, veiller à ce que le mélange de produits
chimiques soit approprié pour éviter les blessures corporelles et entreposer les produits chimiques hors de portée des
enfants.
—L'utilisation et l'installation de tout appareil électrique autour des piscinettes doivent être conformes à la
réglementation nationale
—Le cas échéant, retirer tous les moyens d'accès de la piscinette et les entreposer hors de la portée des enfants
lorsque la piscinette n'est pas utilisée.
—L'utilisation d'équipements non approuvés par le fabricant de la piscinette (par exemple, échelles, couvre-piscine,
pompes, etc.) peut exposer à des risques de blessure ou provoquer des dommages matériels.
—Utiliser les pictogrammes décrits ci-dessous.
Garder les enfants sous surveillance dansl'environnement aquatique. Ne pas plonger.
Veuillez lire attentivement et suivre les consignes de sécurité et les panneaux de sécurité sur la paroi de la piscine.
—Le choix d'un emplacement approprié pour empêcher le risque de noyade encouru par les jeunes enfants, et
l'installation de la piscinette dans un endroit où la surveillance permanente est possible ;
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
L'installation de la PISCINE ne prend en général que 10 minutes à une personne.
1. Trouver un terrain solide et enlever les débris.
ATTENTION: Ne pas positionner la piscine sous des câbles ou des arbres.
2. Sortir la piscine de son emballage avec soin.
3. Étaler la piscine et s'assurer qu'elle est dans le bon sens.
4. Ouvrez les soupapes de sécurité et gonflez avec une pompe à air (la pompe n'est pas comprise avec cet article),
fermez les soupapes après le gonflage.
ATTENTION: Ne pas surgonfler.
5. Assurez-vous que la soupape d'évacuation soit bien fermée.
6. Commencer à remplir, une fois que le fond est légèrement couvert, lisser tous les plis. Commencer au centre de la
piscine en se déplaçant vers l'extérieur.
7. Continuer à remplir la piscine jusqu'à 80% de sa capacité. Pour des raisons de sécurité, bien faire attention de pas
trop remplir la piscine.
ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d'eau.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE
1. Contrôlez les réglementations locales concernant l'élimination de l'eau des piscines.
2. Dévissez dans le sens des aiguilles d'une montre le bouchon de la soupape d'évacuation à l'extérieur de la piscine et
enlevez-le. Branchez l'adaptateur au tuyau et placez l'autre extrémité du tuyau dans la zone où vous allez vider votre
piscine. Vissez le collier serre-tube de l'adaptateur sur la soupape d'évacuation en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre. La soupape d'évacuation s'ouvrira et l'eau commencera à s'écouler automatiquement. ATTENTION: Le
collier serre-tube permet de contrôler le flux d'eau.
3. Après l'évacuation, dévissez le collier serre-tube pour fermer la soupape.
4. Débranchez le tuyau.Revissez le bouchon sur la soupape d'évacuation.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser une piscinette à l'extérieur, vide.
5. Ouvrez la soupape de sécurité et pressez la soupape à sa base pour dégonfler.
6. Après le dégonflage, utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.

ENTRETIEN

Attention: Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé,
notamment celle des enfants.
1. Remplacez l'eau de la piscine régulièrement; les eaux sales sont nocives à la santé de l'utilisateur.
2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits chimiques pour traiter l'eau de votre piscine. Assurez-vous
de suivre les instructions du fabricant du produit chimique.
3. Un bon entretien peut maximiser la durée de vie de votre piscine.
4. La capacité d'eau est reportée sur l'emballage.
RÉPARATION
Si une chambre est endommagée, utilisez les rustines de reparation fournies.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez une rustine de réparation et éliminez toutes les bulles d'air.
RANGEMENT
1. Assurez-vous qu'il n'y ait plus d'eau dans la piscine. Quand la piscine est complètement sèche, mettez la piscine
pliée dans l'emballage.
2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de portée des enfants.
3. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison (pendant l'hiver).
Bitte sorgfältig lesen und für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Sicherheitsinformationen
Der Benutzer wird dazu angehalten, sämtliche Angaben im Benutzerhandbuch vor der Installation und Nutzung des
Mini-Pools gründlich durchzulesen, zu verstehen und zu befolgen. Diese Warnhinweise, Anweisungen und Leitlinien zur
Sicherheit behandeln einige der üblichen Risiken, die mit Freizeitaktivitäten im Wasser verbunden sind, es können
jedoch nicht in allen Fällen sämtliche Risiken und Gefahren abgedeckt werden. Es empfiehlt sich, bei Aktivitäten im
Wasser stets mit Vorsicht, gesundem Menschenverstand und einem guten Urteilsvermögen vorzugehen. Diese
Informationen für den zukünftigen Gebrauch aufbewahren.
Sicherheit von Nichtschwimmern
—Eine ständige, aktive und aufmerksame Beaufsichtigung schlechter Schwimmer und Nichtschwimmer durch eine
befähigte erwachsene Person ist stets erforderlich (es muss daran erinnert werden, dass für Kinder unter 5 Jahren
das höchste Risiko des Ertrinkens besteht).
—Bei jeder Nutzung des Mini-Pools eine fähige erwachsene Person zur Beaufsichtigung des Schwimmbeckens bestimmen.
—Schlechte Schwimmer oder Nichtschwimmer sollten bei Benutzung des Mini-Pools persönliche Schutzausrüstung tragen.
—Sämtliche Spielzeuge und Gegenstände, die die Aufmerksamkeit von Kindern erregen könnten, aus dem Wasser und
vom Beckenrand entfernen, wenn der Mini-Pool nicht in Benutzung ist.
—Sämtliche Spielzeuge und andere Objekte, die einem Kind leichteren Zugang in den Mini-Pool ermöglichen könnten
(z. B. Stühle, große Spielzeuge, usw.) aus der Umgebung des Mini-Pools entfernen, wenn es nicht in Gebrauch ist.
Sicherheitseinrichtungen
—Um einen unerlaubten Zugang in den Mini-Pool zu verhindern, empfiehlt sich die Montage einer Absperrung (sowie
gegebenenfalls die Sicherung von Fenstern und Türen).
—Persönliche Schutzausrüstung, Absperrungen, Schwimmbeckenabdeckungen, Schwimmbecken-Alarmsysteme oder
ähnliche Sicherheitseinrichtungen sind hilfreich, ersetzen jedoch nicht die ständige und fähige Beaufsichtigung durch
eine erwachsene Person.
Sicherheitsgeräte
—Stets ein funktionierendes Telefon, sowie eine Liste an Notrufnummern in Poolnähe bereithalten.
Sichere Benutzung des Schwimmbeckens
—Alle Benutzer, insbesondere Kinder, dazu anhalten, das Schwimmen zu erlernen.
—Lebensrettende Sofortmaßnahmen (kardiopulmonale Reanimation — CPR, en: Cardiopulmonary Resuscitation)
erlernen, und diese Kenntnisse regelmäßig auffrischen. Im Notfall kann das einen lebensrettenden Unterschied
bedeuten.
—Alle Benutzer des Mini-Pools, einschließlich Kinder, darin unterweisen, wie im Notfall vorzugehen ist.
—Niemals kopfüber in flaches Wasser springen. Schwere Verletzungen oder Tod können die Folge sein.
—Den Pool nicht nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten, die die Fähigkeit zur sicheren Poolbenutzung
beeinträchtigen können, benutzen.
—Bei Verwendung von Schwimmbeckenabdeckungen, diese vor dem Betreten des Pools vollständig entfernen.
—Wasser regelmäßig austauschen, entsprechend der Herstellerempfehlungen und auf der Grundlage hygienischer
Voraussetzungen wie Sauberkeit, Klarheit und Geruch des Wassers, oder wenn sich Verschmutzungen oder Flecken am
Minipool befinden. Die Verwendung von Chemikalien in Mini-Pools ohne Wasserzirkulation kann zu direktem Kontakt
mit den Chemikalien oder, in Bereichen mit hoher Chemikalienkonzentration, zu Verletzungen der Benutzer führen.
—Bei gelegentlichem Einsatz von Chemikalien, um die Häufigkeit des Auswechselns von Wasser zu verringern, die
Anweisungen des Chemikalienherstellers streng befolgen, das geeignete Mischungsverhältnis der Chemikalien
sicherstellen, um mögliche Verletzungen von Personen zu vermeiden, und die Chemikalien außerhalb der Reichweite
von Kindern lagern.
—Die Verwendung und Installation von elektrischen Geräten in der Umgebung von Mini-Pools muss den nationalen
Vorschriften entsprechen.
—Gegebenenfalls sämtliche Zugangseinrichtungen vom Mini-Pool entfernen und außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren, wenn der Mini-Pool nicht in Gebrauch ist.
—Die Verwendung von Zusatzeinrichtungen, die nicht vom Hersteller des Mini-Pools zugelassen sind (z. B. Leitern,
Abdeckungen, Pumpen, usw.) kann zu Verletzungsrisiken oder Sachschäden führen.
—Die nachstehend dargestellten Sicherheitszeichen verwenden.
Kinder im Wasser und der Wasserumgebung stets beaufsichtigen. Nicht springen.
Bitte lesen Sie die Sicherheitswarnhinweise und die Sicherheitsschilder auf der Poolwand sorgfältig durch und befolgen
Sie sie genauestens.
—Auswahl eines geeigneten Standortes, um das Risiko des Ertrinkens von kleinen Kindern zur vermeiden; den
Mini-Pool an einem Ort aufstellen, an dem eine ständige Beaufsichtigung möglich ist;
AUFBAUANLEITUNG
Die Montage des POOLS durch 1 Person erfordert in der Regel nur 10 Minuten.
3
ACHTUNG
S-S-005931

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

6942138952629