Bestway FAST SET 57448 Manual
Hide thumbs Also See for FAST SET 57448:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FAST SET
EN
FR
DE
IT
NL
ES
DA
PT
EL
RU
CS
NO
SV
FI
SK
PL
HU
LV
LT
SL
TR
RO
BG
HR
ET
SR
BS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FAST SET 57448 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bestway FAST SET 57448

  • Page 1 FAST SET ™...
  • Page 2 2.44 m x 61 cm 3.05 m x 66 cm 3.05 m x 76 cm 3.66 m x 76 cm (8' x 24") (10' x 26") (10' x 30") (12' x 30") FAST SET™ 57448 / 57449 57456 / 57457 57266 / 57269 57273 / 57274 57450...
  • Page 3 1 cm (0.39 ) "...
  • Page 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION WARNING Save these instructions – Read carefully before operating. Carefully read, understand and follow all information in this user manual before installing or using the swimming pool. These safety guidelines address some common risks of water recreation, but they cannot cover all risks and dangers in all cases.
  • Page 6: Setup Instructions

    (refer to the package for specific information about your purchased item). Please note that assembly times may vary based on pool size and individual experience. Bestway is not responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. Inflation Instructions: Inflate the top ring carefully;...
  • Page 7: Maintenance Instructions

    SETUP INSTRUCTIONS rainfall, we strongly recommend reducing the water level to keep the proper water level and avoid the overflow of water. Do not add any chemicals to the water until the set up is complete. MAINTENANCE INSTRUCTIONS Keeping your pool water clean and chemically balanced is necessary. Simply using the filtration system and cleaning the filter cartridge is not enough for proper maintenance of the water.
  • Page 8: Warranty Terms

    DISASSEMBLY & STORAGE INSTRUCTIONS Draining: For draining, refer to the illustration steps inside the manual. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. Before draining your pool water, make sure that you are draining your pool away from the house and any objects that are subject to water damage.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Conservez ces instructions. Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. Lisez attentivement, tenez compte et suivez toutes les indications de ce manuel d’utilisation avant d’installer et d’utiliser la piscine. Ces consignes de sécurité traitent de certains risques courants liés aux loisirs aquatiques, mais elles ne peuvent en aucun cas prendre en compte tous les risques et dangers.
  • Page 10: Instructions D'installation

    Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la piscine en raison d’une mauvaise manipulation ou du non-respect de ces instructions.
  • Page 11: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Remplissage d’eau de la piscine : ATTENTION : Ne laissez pas la piscine sans surveillance lorsqu’elle est remplie d’eau. Contrôlez en permanence le remplissage de la piscine pour vous assurer qu’elle est correctement remplie. Il est fortement recommandé d’utiliser de l’eau du robinet pour le remplissage afin de limiter les substances indésirables, telles que les minéraux.
  • Page 12: Conditions De Garantie

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Entretien courant de la piscine : Pour l’entretien du liner, se référer aux étapes illustrées dans le manuel. Nous vous conseillons d’acheter une bâche de piscine, si elle n’est pas incluse dans le kit, et de couvrir la piscine lorsqu’elle n’est pas utilisée afin d’éviter d’endommager le matériau de l’anneau supérieur.
  • Page 13 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie diese im Anschluss gut auf. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie alle darin enthaltenen Hinweise, bevor Sie mit dem Aufbau sowie der Benutzung des Aufstellpools beginnen. Diese Sicherheitsrichtlinien befassen sich mit einigen allgemeinen Risiken der Wasserfreizeit, können aber nicht alle in vollem Umfang abdecken.
  • Page 14 (detaillierte Angaben zu Ihrem Modell finden Sie auf der Verpackung). Bitte berücksichtigen Sie, dass die Aufbauzeit je nach Poolgröße und persönlicher Erfahrung variieren kann. Bestway ® haftet nicht für Schäden am Pool, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanweisung entstehen.
  • Page 15: Wartung

    AUFBAUANWEISUNGEN Den Pool befüllen: WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS: Sie sollten den Pool während des Füllvorgangs niemals unbeaufsichtigt lassen. Achten Sie darauf, dass das Wasser gleichmäßig verteilt wird und dass keine Seiten des Pools übermäßigem Druck ausgesetzt sind, welcher die Struktur beschädigen könnte. Sollten Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, unterbrechen Sie sofort den Füllvorgang und nehmen Sie entsprechende Korrekturen vor.
  • Page 16 WARTUNG Für weiterführende Informationen zur chemischen Wasserbehandlung wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Fachhändler und berücksichtigen Sie zudem die Anweisungen des jeweiligen Chemikalienherstellers. Regelmäßige Poolpflege Informationen zur Pflege der Poolfolie finden Sie im entsprechenden Abschnitt innerhalb dieser Gebrauchsanweisung. Wir raten Ihnen zum Kauf einer Abdeckplane, sofern diese nicht Teil Ihres Sets ist, um Schäden am Material des oberen Luftrings zu verhindern.
  • Page 17: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA AVVERTENZA Conservare queste istruzioni - Leggere attentamente prima di mettere in funzione il dispositivo. Si prega di leggere attentamente e attenersi a tutte le informazioni contenute in questo manuale prima di installare o utilizzare la piscina. Queste norme di sicurezza coprono alcuni dei rischi più...
  • Page 18: Istruzioni Per L'installazione

    (fare riferimento a quanto riportato sulla confezione per informazioni specifiche sull'articolo acquistato). I tempi di montaggio possono variare in base alle dimensioni della piscina e all'esperienza individuale. Bestway non si riterrà responsabile per eventuali danni alla piscina causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza di queste istruzioni.
  • Page 19: Istruzioni Per La Manutenzione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Riempire la piscina con acqua dopo aver completato tutte le fasi di montaggio. La piscina è piena quando il livello dell'acqua raggiunge la linea di saldatura (al di sotto dell'anello gonfiabile superiore, come mostrato al punto 5). IMPORTANTE: una volta raggiunto il livello indicato, verificare che la distanza tra la superficie dell'acqua e l'anello superiore sia uniforme lungo tutto il perimetro della piscina.
  • Page 20: Termini Di Garanzia

    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE Manutenzione ordinaria della piscina: Per la manutenzione del liner, fare riferimento ai passi illustrati nel manuale. Si consiglia l'acquisto di una copertura per la piscina, qualora non sia già inclusa nel set, e di utilizzarla per coprire la piscina tutte le volte che questa non è...
  • Page 21 VEILIGHEIDSINFORMATIE WAARSCHUWING Bewaar deze instructies – Lees aandachtig alvorens gebruik. Lees, begrijp en volg alle informatie in deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u het zwembad opzet en gebruikt. Deze veiligheidsrichtlijnen behandelen enkele veelvoorkomende risico's van wateractiviteiten, maar ze kunnen niet alle mogelijke risico's en gevaren dekken.
  • Page 22: Installatie-Instructies

    Houd er rekening mee dat de benodigde tijd kan variëren afhankelijk van de grootte van het zwembad en individuele ervaring. Bestway is niet verantwoordelijk voor schade aan het zwembad door verkeerd gebruik of het niet opvolgen van deze instructies. Opblaasinstructies Blaas de bovenste ring voorzichtig op;...
  • Page 23 INSTALLATIE-INSTRUCTIES Vul het zwembad met water nadat alle stappen voor het opzetten voltooid zijn. Het zwembad is vol wanneer het water de lasnaad bereikt (onder de opgeblazen top ring zoals aangetoond in Stap 5). BELANGRIJK: Controleer of de afstand tussen het wateroppervlak en de bovenste ring overal gelijk is, wanneer het juiste waterniveau bereikt is.
  • Page 24 ONDERHOUDSINSTRUCTIES: Voortdurend Zwembandonderhoud: Voor voeringonderhoud, volg de geïllustreerde stappen in de handleiding. Wij raden aan dat u een zwembadafdekking koopt indien deze niet in de set inbegrepen is, en om het zwembad af te dekken wanneer het niet in gebruik is, om schade aan het materiaal van de bovenste ring te voorkomen. Reinig enig vuil van de ring met een schone doek.
  • Page 25: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Conserve estas instrucciones y léalas con atención antes de poner en marcha el dispositivo. Lea con atención, comprenda y siga toda la información de este manual de usuario antes de instalar o utilizar la piscina. Estas directrices de seguridad abordan algunos riesgos comunes relacionados con actividades acuáticas de ocio, pero no cubren todos los riesgos y peligros en todos los casos.
  • Page 26: Instrucciones De Montaje

    Tenga en cuenta que el tiempo de montaje puede variar en función del tamaño de la piscina y de la experiencia de cada persona. Bestway no se hace responsable de los daños provocados a la piscina por un mal uso o por no seguir estas instrucciones. Instrucciones sobre inflado: Infle el anillo superior con cuidado;...
  • Page 27: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Llenar la piscina con agua: ATENCIÓN: No deje la piscina sin vigilancia mientras se llena de agua. Compruebe con regularidad que la piscina se está llenando correctamente. Es muy recomendable utilizar agua del grifo para llenar el depósito, a fin de minimizar los residuos no deseados, como minerales. No utilice agua de mar.
  • Page 28: Términos De La Garantía

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Mantenimiento continuado de la piscina: Para el mantenimiento del forro, consulte los pasos de las ilustraciones en el interior del manual. Es recomendable comprar una cubierta para la piscina (si no viene incluida) para evitar daños en el material del anillo superior. Limpie con cuidado el anillo superior con un paño limpio.
  • Page 29 SIKKERHEDSOPLYSNINGER ADVARSEL Gem disse instruktioner – Læs omhyggeligt før brug. Læs, forstå og følg omhyggeligt alle oplysninger i denne brugervejledning, før du installerer eller bruger swimmingpoolen. Disse sikkerhedsretningslinjer omhandler nogle almindelige risici ved vandrekreation, men de kan ikke dække alle risici og farer i alle tilfælde. Brug altid forsigtighed, sund fornuft og god dømmekraft, når du nyder en vandaktivitet.
  • Page 30 (se pakken for specifikke oplysninger om din købte vare). Bemærk venligst, at monteringstiden kan variere afhængigt af poolens størrelse og den enkeltes erfaring. Bestway er ikke ansvarlig for skader på poolen som følge af forkert håndtering eller manglende overholdelse af disse instruktioner. Inflationsinstruktioner: Pust den øverste ring forsigtigt op;...
  • Page 31 OPSÆTNINGSVEJLEDNING VIGTIGT: Hvis poolen holdes fuld af vand på et ujævnt underlag, kan det medføre, at svejsepunkterne sprænges, og/eller at poolen kollapser, hvilket kan forårsage alvorlig personskade og/eller materielle skader. Undgå at overfylde, da det kan få poolen til at kollapse. I tilfælde af kraftig regn anbefaler vi på...
  • Page 32 INSTRUKTIONER TIL ADSKILLELSE OG OPBEVARING Tømning: For aftapning henvises til illustrationstrinnene i brugervejledningen. Tegningerne er kun til illustrationsformål. Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke i målestok. Før du tømmer din pool for vand, skal du sikre dig, at du tømmer din pool væk fra huset og alle genstande, der kan blive vandskadet. Tjek de lokale regler for dræning.
  • Page 33: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Guarde estas instruções - Leia-as cuidadosamente antes de utilizar o produto. Leia atentamente, compreenda e siga todas as informações contidas neste manual do utilizador antes de instalar ou utilizar a piscina. Estas diretrizes de segurança abordam alguns riscos comuns da recreação aquática, mas não podem cobrir todos os riscos e perigos em todos os casos.
  • Page 34: Instruções De Montagem

    Tenha em atenção que os tempos de montagem podem variar consoante o tamanho da piscina e a experiência individual. A Bestway não se responsabiliza por danos causados à piscina devido a um manuseamento incorreto ou ao não cumprimento destas instruções.
  • Page 35: Instruções De Manutenção

    INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Como Encher a Piscina com Água: ATENÇÃO: Não deixe a piscina sem vigilância enquanto a enche de água. Verifique continuamente a piscina para se certificar de que está a ser enchida corretamente. É altamente recomendada a utilização de água da torneira para o enchimento, de modo a minimizar conteúdos indesejados, tais como minerais.
  • Page 36: Termos De Garantia

    INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Manutenção Periódica da Piscina: Para a manutenção do revestimento, consulte os passos da ilustração no interior do manual. Sugerimos que compre uma cobertura para a piscina, se esta não estiver incluída no conjunto, e que a cubra quando não estiver a ser utilizada para evitar danificar o material do anel superior.
  • Page 37 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ...
  • Page 38: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ). ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΟΤΙ ΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΟΥΝ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΕΜΠΕΙΡΙΑ. Η BESTWAY ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗΣ Ή ΛΟΓΩ ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
  • Page 39: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ: ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟΝ ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Ή ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟ. ΟΤΑΝ Ο ΕΠΑΝΩ ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ ΦΤΑΣΕΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΠΙΕΣΗ, ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΕΛΑΦΡΩΣ ΑΚΑΜΠΤΟΣ ΣΤΗΝ ΑΦΗ. ΤΟ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ...
  • Page 40: Οροι Εγγυησησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΤΙΜΕΣ ΔΙΑΥΓΕΙΑ ΝΕΡΟΥ ΚΑΘΑΡΗ ΘΕΑ ΤΟΥ ΠΥΘΜΕΝΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΧΡΩΜΑ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΧΡΩΜΑ ΘΟΛΟΤΗΤΑ ΣΕ FNU / NTU ΜΕΓΙΣΤΟ 1,5 (ΚΑΤΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 0,5) ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΝΙΤΡΙΚΟΥ ΑΛΑΤΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΤΗΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΜΕ ΝΕΡΟ ΣΕ mg/l ΜΕΓΙΣΤΟ...
  • Page 41: Информация По Технике Безопасности

    следующая ниже информация. МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ - Храните эту инструкцию в безопасном месте. В случае утери инструкции ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН обратитесь в компанию Bestway или найдите ее на нашем веб-сайте ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? www.bestwaycorp.com. ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? - Ограждения, покрытия бассейна, сигнализация в бассейне и прочие...
  • Page 42: Инструкции По Установке

    силами 2–3 человек, не считая времени на подготовку и заполнение водой (конкретную информацию о приобретенном вами изделии см. на упаковке). Обратите внимание, что время сборки может варьироваться в зависимости от размера бассейна и индивидуального опыта. Компания Bestway не несет ответственности за причиненные бассейну повреждения вследствие неправильного обращения или несоблюдения настоящих инструкций. Инструкции по надуванию: Тщательно...
  • Page 43 ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ Мы предлагаем вам купить лестницу для бассейна (если она не входит в комплект) и подготовить ее перед обустройством бассейна, так как она поможет всякий раз, когда вам нужно будет попасть в него. Действие 2. Когда бассейн наполнится водой примерно на 1 см (0,39 дюйма), аккуратно разгладьте низ лайнера, чтобы убрать...
  • Page 44: Гарантийные Условия

    ИНСТРУКЦИИ ПО ОБРАБОТКЕ ВОДЫ Параметры Значения Прозрачность воды Ясно видно дно бассейна Цвет воды Вода должна быть бесцветной Мутность в FNU/NTU макс. 1,5 (желательно менее 0,5) Концентрация нитратов больше, чем в воде наполнения, в мг/л макс. 20 Общее количество органического углерода (ООУ) в мг/л макс.
  • Page 45: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE UPOZORNĚNÍ Uschovejte tyto pokyny – před použitím si je pozorně přečtěte. Pečlivě si přečtěte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny v této uživatelské příručce před tím, než začnete instalovat nebo používat plavecký bazén. Tyto bezpečnostní návody se týkají některých rizik rekreace u bazénu, ale nepokrývají...
  • Page 46: Pokyny Pro Montáž

    10–15 za účasti 2–3 osob (konkrétní informace o zakoupeném výrobku najdete na obalu). Upozorňujeme, že délka montáže se může lišit v závislosti na velikosti bazénu a individuálních zkušenostech. Společnost Bestway nenese odpovědnost za škody způsobené na bazénu špatným zacházením nebo nedodržením těchto pokynů. Pokyny pro nafukování: Opatrně...
  • Page 47: Pokyny K Údržbě

    POKYNY PRO MONTÁŽ DŮLEŽITÉ: Po dosažené správné hladiny vody zkontrolujte, zda je vzdálenost mezi povrchem vody a horním kruhem po celém obvodu stejná. Pokud je jiná, znamená to, že povrch není rovný a důrazně doporučujeme vypustit vodu a upravit zvolené místo. Nikdy se nepokoušejte přemisťovat bazén, pokud je v něm stále voda.
  • Page 48: Záruční Podmínky

    POKYNY PRO ROZEBRÁNÍ A SKLADOVÁNÍ Vypouštění: Při vypouštění se podívejte na obrázkové kroky v návodu. Vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí se shodovat s aktuálním produktem. Bez měřítka. Před vypuštěním vody z bazénu se ujistěte, že vypouštíte bazén směrem mimo dům a všechny předměty, které jsou vystaveny poškození...
  • Page 49 SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL Ta vare på disse instruksjonene – Les nøye før bruk. Les, forstå og følg all informasjon i denne brukerhåndboken nøye før du installerer eller bruker svømmebassenget. Disse sikkerhetsretningslinjene tar for seg noen vanlige risikoer ved vannrekreasjon, men de kan ikke dekke alle risikoer og farer i alle tilfeller.
  • Page 50 (se pakken for spesifikk informasjon om din kjøpte vare). Vær oppmerksom på at monteringstidene kan variere basert på bassengstørrelse og individuell erfaring. Bestway er ikke ansvarlig for skader på bassenget på grunn av feilhåndtering eller manglende overholdelse av disse instruksjonene. Inflasjonsinstruksjoner: Blås forsiktig opp toppringen;...
  • Page 51 PRODUKTBESKRIVELSE VIKTIG: Å holde bassenget fullt av vann på ujevnt underlag kan føre til at sveisepunkt sprekker og/eller bassenget kollapser, noe som kan forårsake alvorlig personskade og/eller skade på eiendom. Ikke overfyll da dette kan føre til at bassenget kollapser. Ved mye nedbør anbefaler vi på...
  • Page 52 DEMONTERING OG LAGRINGINSTRUKSJONER Tømming: For tømming, se illustrasjonstrinnene i håndboken. Tegninger er kun for illustrasjonsformål. De viser ikke nødvendigvis det faktiske produktet. Ikke i målestokk. Før du tømmer bassengvannet, sørg for at du tømmer bassenget vekk fra huset og eventuelle gjenstander som kan få vannskade. Sjekk lokale forskrifter for vedtak om drenering.
  • Page 53 SÄKERHETSINFORMATION VARNING Spara dessa instruktioner – läs noggrant innan du använder dem. Läs noggrant igenom, förstå och följ all information i denna bruksanvisning innan du installerar eller använder poolen. Dessa säkerhetsanvisningar tar upp några vanliga risker med vattenaktiviteter, men de kan inte täcka alla risker och faror i alla fall.
  • Page 54 (se förpackningen för specifik information om din köpta artikel). Observera att monteringstiden kan variera beroende på poolstorlek och individuell erfarenhet. Bestway ansvarar inte för skador på poolen som orsakats av felaktig hantering eller underlåtenhet att följa dessa instruktioner. Inflationsinstruktioner: Blås upp toppringen försiktigt.
  • Page 55 UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER Det är nödvändigt att hålla poolvattnet rent och kemiskt balanserat. Att bara använda filtreringssystemet och rengöra filterpatronen är inte tillräckligt för ett korrekt underhåll av vattnet. Det är viktigt att prioritera underhållet och hälsan hos ditt poolvatten. Om du inte följer dessa riktlinjer kan din och din familjs hälsa äventyras.
  • Page 56 INSTRUKTIONER FÖR DEMONTERING OCH FÖRVARING Tömning: För dränering, se illustrationsstegen i bruksanvisningen. Ritningarna är endast avsedda för illustrationsändamål. Återspeglar eventuellt inte den faktiska produkten. Ej skalenlig. Innan du tömmer poolen på vatten, se till att du tömmer poolen på avstånd från huset och alla föremål som kan skadas av vatten. Kontrollera lokala bestämmelser för dränering.
  • Page 57 TURVALLISUUSTIEDOT VAROITUS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne. Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan tietoja ennen uima-altaan asennusta ja käyttöä. Nämä turvallisuusohjeet kattavat joitakin yleisiä vedessä virkistäytymiseen liittyviä riskejä, mutta ne eivät voi kattaa kaikkia riskejä ja vaaroja kaikissa tapauksissa.
  • Page 58 Uima-altaan voi koota ilman lisätyökaluja. Asennus kestää noin 10–15 minuuttia ilman valmistelua ja täyttämistä, jos asentajia on 2–3 (katso pakkauksesta ostamasi tuotteen tarkat tiedot). Huomaa, että kokoamisajat voivat vaihdella uima-altaan koon ja yksilöllisten eroavaisuuksien mukaan. Bestway ei vastaa mistään uima-altaalle koituneista vaurioista, jotka johtuvat sen vääränlaisesta käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Täyttöohjeet: Täytä...
  • Page 59 Poista ylärenkaaseen mahdollisesti kertynyt lika varovasti puhtaalla rätillä. Jos altaaseen tulee vuoto, paikkaa se käyttämällä altaan mukana toimitettua vedessä käytettävää korjauspaikkaa. Usein kysyttyjä kysymyksiä löytyy verkkosivustomme tukiosiosta osoitteesta https://support.bestway.eu/fi-fi. Lisälaitteiden lisävarusteet: Jos setti sisältää pumpun ja/tai tikkaat, noudata pumpun/tikkaiden käyttöoppaan sisältämiä asennus- ja turvallisuusohjeita. Tikkaiden koon on vastattava altaan kokoa.
  • Page 60 PURKAMIS- JA SÄILYTYSOHJEET Tyhjennys: Katso tyhjennysohjeet käyttöohjeen kuvista. Kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä vastaa todellista tuotetta. Kuvat eivät ole mittakaavassa. Varmista ennen uima-altaan tyhjentämistä, että vesi virtaa poispäin rakennuksista ja vesivahingoille alttiista esineistä. Tarkasta paikalliset määräykset tyhjennystä koskevien sääntöjen varalta. Puhdistus: 1.
  • Page 61: Bezpečnostné Informácie

    BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE UPOZORNENIE Uložte si tento návod - pred použitím si ho pozorne prečítajte. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto návode pre používateľa ešte pred inštaláciou a používaním bazéna. Tieto bezpečnostné pokyny riešia niektoré všeobecné riziká súvisiace s rekreáciou vo vode, nezahŕňajú...
  • Page 62: Návod Na Inštaláciu

    (konkrétne informácie o zakúpenej položke nájdete v balení). Upozorňujeme, že časy montáže sa môžu líšiť v závislosti od veľkosti bazéna a individuálnych skúseností. Bestway nenesie zodpovednosť za poškodenia spôsobené na bazéne v dôsledku chybného používania či nedodržania týchto pokynov. Pokyny na nafúknutie: Opatrne nafúknite horný...
  • Page 63: Pokyny Na Údržbu

    NÁVOD NA INŠTALÁCIU DÔLEŽITÉ: Keď dosiahnete správnu hladinu vody, skontrolujte, či je vzdialenosť medzi vodnou hladinou a horným kruhom všade rovnaká. Ak je iná, znamená to, že povrch nie je rovný a dôrazne odporúčame vypustiť vodu a upraviť zvolené miesto. Nikdy sa nepokúšajte pohybovať...
  • Page 64: Záručné Podmienky

    POKYNY NA DEMONTÁŽ A SKLADOVANIE Vypúšťanie: Informácie o vypúšťaní nájdete v ilustračných krokoch v príručke. Nákresy slúžia len na ilustračné účely. Nemusí sa jednať o skutočný výrobok. Nie je v mierke. Pred vypustením vody z bazéna sa uistite, že bazén vypúšťate mimo domu a všetkých predmetov, ktoré by mohli byť poškodené vodou.
  • Page 65: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zachowaj tę instrukcję — przeczytaj uważnie przed użyciem. Przed instalacją lub użytkowaniem basenu należy uważnie przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsze wytyczne bezpieczeństwa odnoszą się do niektórych typowych zagrożeń związanych z rekreacją...
  • Page 66: Instrukcja Montażu

    (szczegółowe informacje na temat zakupionego przedmiotu znajdują się w opakowaniu). Należy pamiętać, że czas montażu może się różnić w zależności od wielkości basenu i indywidualnego doświadczenia. Bestway nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone w basenie z powodu niewłaściwej obsługi lub nieprzestrzegania tych instrukcji.
  • Page 67: Instrukcje Konserwacji

    INSTRUKCJA MONTAŻU Napełnij basen wodą po zakończeniu wszystkich etapów montażu. Basen jest pełny, gdy woda dotrze do linii łączenia (pod napompowanym górnym pierścieniem, jak pokazano w kroku 5). WAŻNE: Po osiągnięciu odpowiedniego poziomu wody sprawdź, czy odległość między powierzchnią wody a górnym pierścieniem jest taka sama wokół...
  • Page 68: Warunki Gwarancji

    INSTRUKCJE KONSERWACJI Bieżąca konserwacja basenu: Informacje na temat konserwacji okładziny znajdują się na ilustracjach znajdujących się w instrukcji. Sugerujemy zakup pokrywy basenowej, jeśli nie jest ona dołączona do zestawu, i przykrycie basenu, gdy nie jest używany, aby zapobiec uszkodzeniu materiału górnego pierścienia. Delikatnie wyczyść wszelkie zabrudzenia z górnego pierścienia czystą szmatką. W przypadku wycieku załataj basen za pomocą...
  • Page 69: Biztonsági Információk

    BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK FIGYELMEZTETÉS Mentse el az utasításokat – A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen. Az úszómedence felállítása vagy használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat. Ezek a biztonsági iránymutatások segítenek elhárítani a vízben való...
  • Page 70: Összeszerelési Utasítások

    (a megvásárolt termékkel kapcsolatos konkrét információkért olvassa el a csomagban található utasításokat). Felhívjuk figyelmét, hogy az összeszerelési idő a medence méretétől és az egyéni tapasztalattól függően eltérő lehet. A Bestway nem vállal felelősséget a medence nem megfelelő kezelésének vagy jelen utasítások figyelmen kívül hagyásának betudható károkért.
  • Page 71: Karbantartási Utasítások

    ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK A medence feltöltése vízzel: FIGYELEM: A vízzel való feltöltés során ne hagyja a medencét felügyelet nélkül. Folyamatosan ellenőrizze a medencét, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a feltöltés megfelelően történik. A nemkívánatos összetevők, így például az ásványi anyagok tartalmának minimalizálása érdekében a feltöltéshez javasoljuk csapvíz használatát.
  • Page 72: Jótállási Feltételek

    KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK Medence folyamatos karbantartása: A bevonat karbantartásával kapcsolatban tájékozódjon a kézikönyvben található ábrákból. Javasoljuk, hogy vegyen medencefedelet, ha az nem képezi a készlet részét, és takarja le a medencét, amikor nincs használatban, hogy megelőzze a felső gyűrű anyagának a károsodását. Óvatosan távolítson el bármilyen szennyeződést a felső gyűrűről egy tiszta törlőkendő...
  • Page 73: Drošības Informācija

    DROŠĪBAS INFORMĀCIJA BRĪDINĀJUMS Saglabājiet šīs instrukcijas – pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet. Pirms uzstādāt vai izmantojat peldbaseinu, uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju, kas norādīta šajā lietotāja rokasgrāmatā. Šajās drošības vadlīnijās ir sniegtas norādes par dažiem izplatītākajiem ūdens atpūtas riskiem, taču nevar ietvert visus riskus un apdraudējumus visos gadījumos. Vienmēr esiet piesardzīgi, rīkojieties saprātīgi un spriediet loģiski, kad izbaudāt ūdens aktivitātes.
  • Page 74: Uzstādīšanas Norādījumi

    ūdens iepildīšanu (konkrētu informāciju par iegādāto preci skatiet iepakojumā). Ņemiet vērā, ka montāžas laiks var atšķirties atkarībā no baseina izmēra un individuālās pieredzes. Bestway neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas nodarīti baseinam nepareizas lietošanas vai šo norādījumu neievērošanas dēļ. Uzstādīšanas instrukcijas: Uzmanīgi piepildiet augšējo sekciju;...
  • Page 75 UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI SVARĪGI! Ja baseins tiek turēts pilns ar ūdeni uz nelīdzenas virsmas, tas var izraisīt salaiduma vietas plīšanu un/vai baseina sabrukšanu, izraisot nopietnas traumas un/vai īpašuma bojājumus. Nepārpildiet baseinu, jo tas var izraisīt baseina plīšanu. Spēcīgu nokrišņu gadījumā mēs noteikti iesakām samazināt ūdens līmeni, lai saglabātu pareizu ūdens līmeni un izvairītos no ūdens pārplūdes. Nepievienojiet ūdenim ķīmiskas vielas, kamēr uzstādīšana nav pabeigta.
  • Page 76: Garantijas Noteikumi

    IZJAUKŠANAS UN UZGLABĀŠANAS INSTRUKCIJAS Iztukšošana. Informāciju par iztukšošanu skatiet rokasgrāmatā sniegtajās ilustrētajās darbībās. Attēliem ir tikai ilustratīva nozīme. Tie var neatspoguļot faktisko produktu. Neatbilst mērogam. Pirms ūdens iztecināšanas no baseina pārbaudiet, vai tekošais ūdens plūdīs virzienā prom no mājas un visiem priekšmetiem, ko ūdens var iespējami sabojāt.
  • Page 77: Saugos Informacija

    SAUGOS INFORMACIJA ĮSPĖJIMAS Prieš naudodami atidžiai perskaitykite ir išsaugokite šias instrukcijas. Prieš montuodami ir naudodami plaukimo baseiną atidžiai perskaitykite, įsisavinkite ir vadovaukitės visa informacija, pateikiama šiame naudotojo vadove. Šiomis saugos gairėmis atkreipiamas dėmesys į kai kuriuos dažniausiai kylančius pavojus, susijusius su poilsiu prie vandens, tačiau jos neapima visų rizikų...
  • Page 78 (konkrečią informaciją apie įsigytą prekę žr. pakuotėje). Atkreipkite dėmesį, kad surinkimo laikas gali skirtis priklausomai nuo baseino dydžio ir kiekvienos žmogaus turimos patirties. „Bestway“ nėra atsakinga už baseino pažeidimus, atsiradusius nesilaikant šių instrukcijų. Pripūtimo instrukcijos: Atidžiai pripūskite viršutinį...
  • Page 79: Priežiūros Instrukcijos

    SĄRANKOS INSTRUKCIJOS SVARBU. Pripildžius baseiną vandeniu ant nelygaus paviršiaus, sujungimo siūlės gali iširti ir (arba) baseinas gali sugriūti, todėl galima sunkiai susižaloti ir (arba) sugadinti turtą. Neperpildykite baseino, nes jis gali sugriūti. Esant dideliam kritulių kiekiui, primygtinai rekomenduojame sumažinti vandens lygį iki tinkamo, kad būtų išvengta vandens pertekliaus. Kol nebaigėte šios sąrankos, nepilkite į vandenį...
  • Page 80: Garantijos Sąlygos

    IŠMONTAVIMO IR LAIKYMO INSTRUKCIJOS Išleidimas. Informacija apie baseino išleidimą pateikta vadove esančiuose paveiksluose. Paveikslai pateikiami tik kaip pavyzdžiai. Jie gali neatitikti realaus gaminio. Jie neatitinka mastelio. Prieš išleisdami baseino vandenį, įsitikinkite, kad išleidžiate jį iš baseino toliau nuo namo ir bet kokių objektų, kuriuos gali pažeisti vanduo.
  • Page 81: Varnostne Informacije

    VARNOSTNE INFORMACIJE OPOZORILO Shranite ta navodila – pred uporabo pozorno preberite. Pred namestitvijo ali uporabo bazena natančno preberite, razumejte in upoštevajte vse informacije v tem uporabniškem priročniku. Te varnostne smernice obravnavajo nekatera pogosta tveganja pri rekreaciji v vodi, vendar ne morejo zajeti vseh tveganj in nevarnosti v vseh primerih.
  • Page 82 (glejte paket za posebne informacije o vašem kupljenem artiklu). Upoštevajte, da se čas sestavljanja lahko razlikuje glede na velikost bazena in izkušnje posameznika. Bestway ni odgovoren za škodo, povzročeno na bazenu zaradi nepravilnega ravnanja ali neupoštevanja teh navodil. Navodila za napihovanje: Previdno napihnite zgornji obroč.
  • Page 83: Navodila Za Vzdrževanje

    NAVODILA ZA POSTAVITEV POMEMBNO: Če je bazen poln vode na neravnem terenu, lahko pride do poka varilnih točk in/ali sesedenja bazena, kar povzroči resne telesne poškodbe in/ali materialno škodo. Bazena ne napolnite preveč, ker bi se lahko zrušil. V primeru obilnih padavin močno priporočamo znižanje nivoja vode, da ohranite ustrezen nivo vode in preprečite prelivanje vode.
  • Page 84: Garancijski Pogoji

    NAVODILA ZA RAZSTAVLJANJE IN SHRANJEVANJE Odvajanje vode: Za odvajanje glejte ilustracije korakov v priročniku. Risbe so samo za ilustracijo. Morda ne odražajo dejanskega izdelka. Niso v merilu. Preden izpraznite vodo iz bazena, se prepričajte, da bazen izpraznite stran od hiše in vseh predmetov, ki jih lahko poškoduje voda. Preverite lokalne predpise za drenažo.
  • Page 85: Güvenlik Bilgileri

    GÜVENLIK BILGILERI UYARI Bu Talimatları Kaydedin – Çalıştırmadan önce dikkatlice okuyun. Yüzme havuzunu monte etmeden veya kullanmadan önce bu kullanıcı kılavuzundaki tüm bilgileri dikkatlice okuyun, anlayın ve uygulayın. Bu güvenlik yönergeleri, su eğlencelerine ilişkin bazı genel risklerle ilgili olmakla birlikte her durumda tüm riskleri ve tehlikeleri kapsamıyor olabilir.
  • Page 86: Kurulum Tali̇matlari

    (satın aldığınız ürüne ilişkin özel bilgi için pakete bakın). Montaj sürelerinin havuz büyüklüğüne ve bireysel deneyime göre değişebileceğini lütfen unutmayın. Yanlış kullanım veya bu talimatlara uyulmaması nedeniyle havuza verilecek zararlardan Bestway sorumlu değildir. Şişirme Talimatları: Üst halkayı dikkatlice şişirin; üst halkayı şişirmek için düşük basınçlı elektrikli pompa veya el pompası kullanılması tavsiye edilir.
  • Page 87: Bakim Tali̇matlari

    KURULUM TALİMATLARI ÖNEMLİ: Havuzu düz olmayan bir zeminde suyla dolu tutmak, kaynak noktalarının patlamasına ve/veya havuzun çökmesine neden olarak ciddi yaralanmalara ve/veya maddi hasara yol açabilir. Havuzun devrilmesine neden olabileceği için aşırı doldurmayın. Şiddetli yağış durumunda, uygun su seviyesini tutmak ve su taşmasını önlemek için su seviyesini düşürmenizi şiddetle tavsiye ederiz. Kurulum tamamlanana kadar suya herhangi bir kimyasal eklemeyin.
  • Page 88 SÖKME VE SAKLAMA TALİMATLARI Boşaltma: Tahliye için kılavuzdaki çizim adımlarına bakın. Çizimler sadece örneklendirme amaçlıdır. Gerçek ürünü yansıtmıyor olabilir. Doğru ölçekte değildir. Havuz suyunuzu boşaltmadan önce, havuzunuzu evden ve su hasarına maruz kalabilecek nesnelerden uzağa boşalttığınızdan emin olun. Drenaj yönetmelikleri için yerel düzenlemelere bakın. Temizlik: 1.
  • Page 89 INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ AVERTISMENT Salvați aceste instrucțiuni – Citiți cu atenție înainte de operare. Citiți cu atenție, înțelegeți și respectați toate informațiile din acest manual al utilizatorului înainte de instalarea sau utilizarea piscinei. Aceste indicații de siguranță abordează o serie de riscuri frecvente ale activităților de recreere în apă, dar nu pot acoperi toate riscurile și pericolele din toate situațiile.
  • Page 90: Instrucțiuni De Instalare

    (consultați pachetul pentru informații specifice despre articolul achiziționat). Rețineți că timpii de asamblare pot varia în funcție de mărimea bazinului și de experiența individuală. Bestway nu răspunde de daunele cauzate piscinei ca urmare a manevrării necorespunzătoare sau a nerespectării acestor instrucțiuni. Instrucțiuni de operare: Umflați cu grijă...
  • Page 91 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE Umpleți piscina cu apă după ce toate etapele de asamblare au fost finalizate. Piscina este plină atunci când apa ajunge la linia de sudură (sub inelul superior umflat, așa cum este indicat la pasul 5). IMPORTANT: Când atingeți nivelul adecvat al apei, verificați dacă distanța dintre suprafața apei și inelul superior este uniformă de jur împrejur.
  • Page 92 INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE Accesorii atașate: Dacă o pompă și/sau o scară sunt incluse în set, consultați manualul pompei și/sau scării pentru instrucțiuni de siguranță și instalare. Scara trebuie să se potrivească cu dimensiunea piscinei. Dacă piscina dumneavoastră are o supapă de conectare pentru atașarea accesoriilor de curățare a piscinei, trebuie să îndepărtați ecranul de reziduuri din conector înainte de atașarea accesoriilor.
  • Page 93: Информация За Безопасност

    ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВНИМAHИЕ Запазете тези инструкции – прочетете внимателно преди употреба. Внимателно прочетете, разберете и следвайте цялата информация в ръководството, преди да инсталирате или използвате плувния басейн. Тези указания за безопасност включват някои общи рискове, свързани с водни забавления, но те не могат да покриват всички рискове и опасности при всички...
  • Page 94: Указания За Монтаж

    относно закупения от вас артикул). Моля, имайте предвид, че времето за сглобяване може да варира в зависимост от размера на басейна и индивидуалния опит. Bestway не носи отговорност за щети на басейна, дължащи се на лошо боравене или грешно изпълнение на тези инструкции. Инструкции за надуване: Напомпайте...
  • Page 95 УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ Пълнене на басейна с вода: ВНИМАНИЕ: Не оставяйте басейна без наблюдение, докато той се пълни с вода. Непрекъснато проверявайте басейна, за да се уверите, че се пълни правилно. Силно препоръчително е да използвате чешмяна вода за пълнене на басейна, за да сведете до минимум нежеланото съдържание, като...
  • Page 96: Гаранционни Условия

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА Текуща поддръжка на басейна: За поддръжка на лайнера вижте илюстрираните стъпки в ръководството. Препоръчваме ви да закупите покривало за басейн, ако не е включено в комплекта, и да покривате басейна, когато не се използва, за да предотвратите повреда на материала на горния пръстен. Внимателно почистете всяка мръсотия от горния пръстен...
  • Page 97: Sigurnosne Informacije

    SIGURNOSNE INFORMACIJE UPOZORENJE Sačuvajte ove upute – pažljivo pročitajte prije rada. Pažljivo pročitajte, razumite i slijedite sve informacije u ovom korisničkom priručniku prije postavljanja ili korištenja bazena. Ove sigurnosne smjernice odnose se na neke uobičajene rizike rekreacije u vodi, ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima.
  • Page 98: Upute Za Postavljanje

    (konkretne informacije o kupljenom artiklu potražite na pakiranju). Imajte na umu da vrijeme sastavljanja može varirati ovisno o veličini bazena i individualnom iskustvu. Bestway nije odgovoran za štetu nastalu na bazenu zbog pogrešnog rukovanja ili nepoštivanja ovih uputa. Upute za napuhavanje: Pažljivo napušite gornji obruč;...
  • Page 99: Upute Za Održavanje

    UPUTE ZA POSTAVLJANJE VAŽNO: Držanje bazena punog vode na neravnom terenu može uzrokovati pucanje točaka zavarivanja i/ili kolaps bazena, uzrokujući ozbiljne tjelesne ozljede i/ili materijalnu štetu. Nemojte prepuniti jer bi to moglo uzrokovati urušavanje bazena. U slučaju obilnih oborina toplo preporučamo smanjenje razine vode kako biste održali odgovarajuću razinu vode i izbjegli prelijevanje vode. Nemojte dodavati nikakve kemikalije u vodu dok to ne učinite.
  • Page 100: Uvjeti Jamstva

    UPUTE ZA RASTAVLJANJE I SKLADIŠTENJE Odvodnjavanje: Za ispuštanje vode pogledajte korake ilustracije unutar priručnika. Crteži služe samo za ilustraciju. Možda ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu u mjerilu. Prije ispuštanja vode iz bazena, provjerite ispuštate li bazen dalje od kuće i svih predmeta koji su podložni oštećenju vodom. Provjerite lokalne propise o odvodnjavanju.
  • Page 101 OHUTUSTEAVE HOIATUS Salvestage need juhised – Lugege need enne kasutamist hoolikalt läbi. Enne ujumisbasseini paigaldamist ja kasutamist lugege selles kasutusjuhendis esitatud teave hoolikalt läbi, tehke nõuded endale selgeks ning järgige neid. Need ohutuseeskirjad käsitlevad mõningaid veetegevustega kaasnevaid tavariske, kuid ei hõlma kõiki võimalikke riske ning ohtusid kõikidel juhtudel. Olge veega seotud toimingute tegemisel alati ettevaatlik, kasutage argimõistust ja järgige häid tavasid.
  • Page 102 (ostetud eseme kohta täpse teabe saamiseks vaadake pakendit). Arvestage, et kokkupanemise aeg võib erineda sõltuvalt basseini suurusest ja töid tegevate inimeste kogemustest. Bestway ei vastuta väärkasutuse või käesolevate juhiste eiramise tagajärjel tekkinud basseini kahjustuste eest. Täitmisjuhised Pumbake ülemine rõngas täis ettevaatlikult;...
  • Page 103 ETTEVALMISTUSJUHISED TÄHTIS. Õige veetaseme saavutamisel kontrollige, kas veepinna ja ülemise rõnga vaheline kaugus on kogu basseini ulatuses sama. Kui see on erinev, siis pole pind ühetasane ning sel juhul soovitame tungivalt bassein veest tühjendada ja valitud asukohta kohandada. Ärge kunagi püüdke liigutada basseini, mille sees on veel vett. TÄHTIS.
  • Page 104 DEMONTEERIMISE JA HOIUSTAMISE JUHISED Tühjendamine. Tühjendamise kohta vaadake juhendis esitatud illustreeritud toiminguid. Joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas. Enne basseinist vee välja laskmist veenduge, et bassein oleks eemal hoonetest ja esemetest, mis võiksid saada veekahjustusi. Järgige kohalikke eeskirju vee ärajuhtimise kohta.
  • Page 105: Bezbednosne Informacije

    BEZBEDNOSNE INFORMACIJE UPOZORENJE Sačuvajte ova uputstva – pažljivo pročitajte pre upotrebe. Pažljivo pročitajte, razumejte i pratite sve informacije u ovom uputstvu za upotrebu pre instaliranja ili korišćenja bazena. Ove bezbednosne smernice se bave nekim uobičajenim rizicima rekreacije na vodi, ali ne mogu da pokriju sve rizike i opasnosti u svim slučajevima.
  • Page 106 (pogledajte paket za konkretne informacije o kupljenom artiklu). Imajte na umu da vreme montaže može varirati u zavisnosti od veličine bazena i individualnog iskustva. Bestway nije odgovoran za štetu nanetu bazenu zbog pogrešnog rukovanja ili nepoštovanja ovih uputstava. Uputstva za naduvavanje Pažljivo naduvajte gornji obruč;...
  • Page 107: Uputstva Za Održavanje

    UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE VAŽNO: Održavanje bazena punog vode na neravnom terenu može izazvati pucanje tačaka zavarivanja i/ili urušavanje bazena, uzrokujući ozbiljne telesne povrede i/ili materijalnu štetu. Nemojte prepuniti jer bi to moglo dovesti do kolapsa bazena. U slučaju obilnih padavina, toplo preporučujemo smanjenje nivoa vode kako biste održali odgovarajući nivo vode i izbegli prelivanje vode. Nemojte dodavati nikakve hemikalije u vodu dok se podešavanje ne završi.
  • Page 108: Uslovi Garancije

    UPUTSTVA ZA RASTAVLJANJE I SKLADIŠTENJE Odvodnjavanje: Za ispuštanje vode pogledajte korake ilustracije u priručniku. Crteži su samo u svrhu ilustracije. Možda ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu u srazmeri. Pre nego što ispustite vodu iz bazena, uverite se da isušite bazen dalje od kuće i svih predmeta koji su podložni oštećenju vode. Proverite lokalne propise za podzakonske akte o odvodnjavanju.
  • Page 109 SIGURNOSNE INFORMACIJE UPOZORENJE Sačuvajte ova uputstva - pažljivo pročitajte priјe upotrebe. Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu za upotrebu prije ugradnje ili korištenja bazena. Ove sigurnosne smjernice se bave nekim uobičajenim rizicima rekreacije na vodi, ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim slučajevima.
  • Page 110 (pogledajte paket za konkretne informacije o kupljenom artiklu). Imajte na umu da vrijeme montaže može varirati ovisno o veličini bazena i individualnom iskustvu. Kompanija Bestway neće odgovarati za štetu na bazenu ukoliko je bazenom nepravilno rukovano ili ako se niste pridržavali ovih uputstava. Uputstva za napuhavanje: Pažljivo napušite gornji prsten;...
  • Page 111 UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE VAŽNO: Održavanje bazena punog vode na neravnom tlu može uzrokovati pucanje mjesta zavarivanja i/ili urušavanje bazena, uzrokujući ozbiljne tjelesne povrede i/ili materijalnu štetu. Nemojte previše napuniti jer ovo može prouzrokovati rušenje bazena. U slučaju obilnih padavina, toplo preporučujemo smanjenje nivoa vode kako biste održali odgovarajući nivo vode i izbjegli prelivanje vode.
  • Page 112 / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.

Table of Contents