Page 1
FAST SET Product Description Popis výrobku Rozměry Type Dimension Installation Type Typ instalace Obsah balení Žebřík Filtrační systém Ladder Filtration System 1.98m x 51cm 1.98m x 51cm Umístit na zem Vypouštěcí systém Podkladová tkanina 57252 57252 To be placed on the ground Drain System Ground Cloth (6’6”...
Page 2
Ürün Açıklaması PAŽNJA: Crteži imaju samo ilustrativnu svrhu. Ne moraju da izgledaju kao stvaran proizvod. Nije prikazano u odgovarajućoj srazmeri. Boyut Kurulum Tipi .ﻣﻠﺣوظﺔ: ﺟﻣﯾﻊ اﻟرﺳوﻣﺎت ﻟﻠﺗوﺿﯾﺢ ﻓﻘط. و ﻗد ﻻ ﺗﻌﺑر ﻋن اﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻔﻌﻠﻲ. و ﻟﯾﺳت ﻣرﺳوﻣﺔ ﺑﻣﻘﯾﺎس رﺳم Merdiven Filtre Sistemi 1.98m x 51cm...
INSTALLATION INSTRUCTIONS fermez les soupapes après le gonflage. Installation of POOL usually takes only 10 minutes with 1 people. ATTENTION: Ne pas surgonfler. 1. Find solid, level ground and clear it of debris. 5. Assurez-vous que la soupape d’évacuation soit bien fermée. ATTENTION: Do not set up the pool under cables or under trees.
1. Suchen Sie sich einen festen, ebenen Boden und reinigen Sie diesen von Schmutz. 4. Aprire le valvole di sicurezza e gonfiare la piscina con una pompa ad aria (non inclusa). Dopo il gonfiaggio, chiudere ACHTUNG: Stellen Sie den Pool nicht unter Kabelleitungen oder unter Bäumen auf. le valvole.
5. Controleer of de drainageklep goed dicht is. 7. Continúe llenado la piscina hasta que la capacidad de agua alcance el 80%. Ponga la máxima atención en no llenar demasiado la piscina por razones de seguridad. 6. Begin met vullen en eens de bodem van het zwembad een beetje onder water staat, worden alle rimpels gladgewreven.
Page 6
SKIL POOLEN AD OG RENS DEN 4. Retirar a mangueira.Parafusar o tampão na válvula de dreno. 1. Tjek lokale bestemmelser for bestemte retningslinjer vedrørende bortskaffelse af vand fra swimmingpooler. ATENÇÃO: Não deixe a piscina esvaziada no exterior. 2. Skru proppen af ventilen der findes på bassinets ydre side ved at dreje mod uret og fjerne den. Tilslut adapteren til 5.
Page 7
2. ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΥΤΗΣ 5. Убедитесь в том,что сливной клапан надежно закрыт. ΤΩΝ ΔΕΙΚΤΩΝ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ.ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΣΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΚΑΙ ΒΑΛΤΕ ΤΟ 6. Начинайте наливать воду. После того, как дно бассейна покроется водой, расправьте все складки. Начинайте от...
Page 8
Vypouštěcí ventil se otevře a voda začne automaticky vytékat. POZOR: Proud vody můžete regulovat pomocí 1. Bytt ut bassengvannet regelmessig; urent vann er skadelig for brukernes helse. kontrolního kroužku. 2. Ta kontakt med din lokale forhandler for å få tak i kjemikalier til å behandle vannet i bassenget ditt. Pass på at du 3.
Page 9
—Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor dospelej osoby nad slabými plavcami a neplavcami VAROITUS (nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí najvyššie riziko utopenia). Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa tarvetta varten. —Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa bazén používa. Turvallisuustiedot —Slabí...
Page 10
Biztonsági berendezések Środki bezpieczeństwa —Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a medence mellett. —Zaleca się zamontowanie bariery uniemożliwiającej dostęp do baseniku (i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich A medence biztonságos használata drzwi oraz okien). —Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy tanuljanak meg úszni. —Środki ochrony osobistej, bariery, pokrywy na basenik, alarmy basenowe lub podobne zabezpieczenia stanowią...
Page 11
––Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms ārkārtas gadījumā. susižalojimo, ir laikykite chemines medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. ––Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus savainojumus vai nāvi. —Elektriniai prietaisai turėtų būti naudojami ir įrengiami šalia mini baseino laikantis nacionalinių reikalavimų. ––Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā...
Page 12
KURULUM TALİMATLARI HAVUZUN kurulumu genellikle 1 kişi tarafından sadece 10 dakikada tamamlanır 1. Katı, düz bir zemin bularak üzerindeki döküntüleri temizleyin. DİKKAT: Havuzu kabloların veya ağaçların altına kurmayın. 2. Havuzu ambalajından dikkatlice çıkarın. 3. Havuzu serin ve havuzun yukarıya baktığından emin olun. 4.
Page 13
6. Începeţi să umpleţi, după ce podeaua piscinei este uşor acoperită, îndreptaţi toate cutele. Începeţi în centrul piscinei ДЕМОНТИРАНЕ И ПОЧИСТВАНЕ şi mergeţi către exterior. 1. Проверете местните разпоредби относно специфични указания за освобождаване от вода от плувни басейни. 7. Continuaţi să umpleţi piscina până când volumul de apă ajunge la 80%. Vă rugăm să fiţi foarte atenţi să nu umpleţi 2.
Page 14
5. Otvorite sigurnosni ventil i stisnite ventil u njegovom podnožju da biste ispustili zrak. HOIDMINE 6. Nakon ispuhavanja, očistite vlažnom krpom. 1. Veendu, et basseinis on kuivanud kogu vesi. Kui bassein on tüiesti kuiv, pane see kokku ning aseta pakendisse. 2.
Page 16
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...
Need help?
Do you have a question about the Fast Set 57252 and is the answer not in the manual?
Questions and answers