KKT KOLBE INTEGRA 606 User Manual
Hide thumbs Also See for INTEGRA 606:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Benutzerhandbuch
für Ihre Deckenhaube
Modell:
INTEGRA 606
Version: 1.5 / 190829
DE
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KKT KOLBE INTEGRA 606

  • Page 1 → Benutzerhandbuch für Ihre Deckenhaube Modell: INTEGRA 606 Version: 1.5 / 190829...
  • Page 2 Hints and symbols Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht wie normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten entsorgt werden muss. (Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)).
  • Page 3 Sicherheitshinweise • Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. • Das Gerät ist nur für den Betrieb im Haushalt ausgelegt und ist aus- schließlich dafür zu verwenden. • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung des Geräts gründlich durch.
  • Page 4 Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Abweichungen oder Fehler ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Benutzerhandbuch Dunstabzugshaube INTEGRA Version 1.5 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Allgemeine Hinweise ............. . 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Hinweise zum Umweltschutz 1.3 Allgemeine Ratschläge...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.2 Hinweise zum Umweltschutz 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wiederverwertbar . Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Der Hersteller haf- tet nicht für Schäden die durch bestim- mungswidrigen Gebrauch oder falsche Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel,...
  • Page 7: Vor Benutzung Der Dunstabzugshaube

    Benutzung der Dunstabzugshaube 2. Vor Benutzung der Heizung oder anderer, nicht elektrisch betriebenen Geräten abgeführt werden. Dunstabzugshaube c) Unter der Dunstabzugshaube dürfen keine flambierten Gerichte zubereitet werden. Die offene Flamme könnte die Haube zerstören oder gar einen Küchen- Prüfen Sie, ob die Abzugshaube wäh- brand Brand verursachen.
  • Page 8: Im Abluftbetrieb

    Benutzung der Dunstabzugshaube 3.3 Im Umluftbetrieb • Flambieren unter der Dunstabzugshau- be ist wegen Brandgefahr nicht erlaubt. Die angesaugte Luft wird durch einen Die aufsteigende Flamme kann das im Kohlefilter (auch Aktiv-Kohlefilter ge- Filter abgelagerte Fett entzünden. nannt) gefiltert und im Raum umgewälzt. •...
  • Page 9: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    4. Bedienung der Dunstabzugshaube 4.1 Aufbau des Bedienpanels An / Aus: Drücken Sie diese Taste, um den Motor ein- oder auszus- chalten. Stufe niedrig / leise: Diese Leistungsstufe ist für langsames Köcheln und Braten mit Deckel geeignet, wobei nicht allzuviel Dampf entweicht. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gebläse auszuschalten.
  • Page 10: Fernbedienung

    Bedienung der Dunstabzugshaube 4.2 Fernbedienung An / Aus ① Beleuchtung ① ② ② Stufe verringern ③ ③ ④ Stufe erhöhen ④ Booster Funktion: Für besonders starke Leistung drücken Sie während des Betriebs auf der dritten Stufe erneut die Taste “+”. Nach 5 Minuten schaltet das Gerät automatisch auf Stufe 3 zurück.
  • Page 11: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 5. Reinigung und Pflege Besondere Hinweise für Geräte mit Vor jeder Installations- Wartungs- oder Edelstahlgehäuse Reinigungsarbeit die Dunstabzugshaube vom Elektronetz trennen, indem Sie den Zur Reinigung der Edelstahlflächen eig- Netzstecker des Gerätes ziehen oder die net sich ein im Handel erhältliches, nicht Sicherung der Hausinstallation ausschal- scheuerndes Edelstahl-Reinigungs-...
  • Page 12: Aktivkohlefilter

    Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät früher ersetzt werden. Der Aktivkohle- wenden Sie sich bitte an: filter neutralisiert unangenehme Gerü- che aus der Raumluft - diesen benötigen KKT KOLBE Kundenservice Sie aber lediglich bei Umluftbetrieb der Dunstabzugshaube. Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de...
  • Page 13: Fehler, Mögliche Ursachen Und Lösungen

    Problembehebung 7.2 Fehler, mögliche Ursachen und Lösungen Fehler Mögliche Ursache Lösung Beleuchtung Kein Strom / Stromversorgung und Siche- funktioniert nicht, Gerätekabel nicht richtig rung kontrollieren, Motor läuft nicht angeschlossen Kabel richtig anschliessen Beleuchtung ist an, Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben aber Motor läuft nicht Motor defekt Motor ersetzen Motor riecht verdächtig...
  • Page 14: Installation

    Installation 8. Installation Der Durchmesser des Abluftschlauches muss mit dem des Verbindungsrings übereinstimmen. Vor der Installation des Geräts Wird ein Rauchrückschlagventil benutzt unbedingt beachten: oder ist eines vorgesehen, prüfen Sie, ob • Installation des Gerätes nur an geeig- es nach der Installation des Abluftschlau- ches frei öffnen und schließen kann.
  • Page 15: Elektrischer Anschluss

    Installation 8.4 Elektrischer Anschluss Prüfen Sie vor dem Anschluss der Abzugs- Schließen Sie das Gerät erst dann an das haube, ob die auf dem Typenschild ange- Stromnetz an, wenn es ordnungsgemäß gebene Spannung (V) mit der Netzspan- installiert ist. nung Ihrer Wohnung übereinstimmt. 8.2 Verwendung der Abzugshau- be als Ablufthaube (mit Luftab- stoß...
  • Page 16: Montage Der Dunstabzugshaube

    Montage 9. Montage der Dunstabzugshaube Messen und sägen Sie ein Loch in die Schieben Sie die Dunstabzugshaube nach Decke entsprechend der Abmessungen oben in die Öffnung. Hinweis: Achten Sie vor dem Einbau auf der Dunstabzugshaube. Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Aus- die Richtung, in welche sich die Haube sägen, ob die angegebenen Maße mit öffnen lässt.
  • Page 17 The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the range hood is to be mounted in. range hood is to be mounted in. If the mountings does not ”click”...
  • Page 18: Informationen Zur Abluftleitung

    Material. • Bei waagerechtem Verlegen der Abluftleitung muss ein Mindestgefälle von 1 cm je Meter bzw. ein Neigungs- KKT KOLBE ist nicht verantwortlich für winkel von 2° eingehalten werden. eventuelle Störungen, die durch Nicht- (Abb. 3) Es könnte sonst Kondens-...
  • Page 19: Gewährleistung

    KKT KOLBE nach Ermessen. Soweit nicht anders vereinbart, ist unsere Kundendienstzentrale zu benachrichtigen. Die Reparatur erfolgt ausschließlich in unserer Kundendienstwerkstatt. Während der ersten 6 Monate trägt KKT KOLBE die Kosten für Rückholung, Reparatur und Rückversand. Ab dem 7. Monat liegt dies im Ermessen von KKT KOLBE.
  • Page 20: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Hiermit erklärt KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG, dass sich das in dieser Bedienungs- anleitung beschriebene Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.kolbe.de...
  • Page 21: Entsorgungshinweis

    Entsorgungshinweis Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, helfen Sie, mögliche Gefahren für die Umwelt und die menschliche Ge- sundheit zu vermeiden, die durch falsche Entsorgung verursacht werden können.
  • Page 23 User‘s manual for your cooker hood Model: INTEGRA 606 Version: 1.5 / 190829...
  • Page 24 Hints and symbols This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be treated as normal household waste, but must be disposed of at a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. (European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)).
  • Page 25 Safety informations • Keep children away from the appliance. The operation of the device by children is permitted only under adult supervision. • The appliance is designed for household operation and is to be used exclusively for that. • Read this manual thoroughly before installing and using the unit. •...
  • Page 26 Due to continuous development, we reserve the right to make technical changes including errors or other aberrations without notice. This also applies in particular to dimensional data or cut-out dimensions. User’s guide Cooker hood INTEGRA Version 1.5 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Page 27 Table of content Overview 1. General notes ..............1.1 Intended use 1.2 Protection of the environment 1.3 General tips...
  • Page 28: General Notes

    General notes 1. General notes 1.2 Protection of the environment 1.1 Intended use 1.2.1 Package The packing materials are 100% recyc- lable. Comply with local regulations for their disposal. The appliance is intended for domestic use. The manufacturer is not responsible for damage resulting from improper use or maloperation.
  • Page 29: Before Using The Hood

    Using the hood 2. Before using the hood of the heater or other non-electric opera- ted appliances. c) No flambé dishes are to be prepared under the extractor hood. The open flames could destroy the hood or even cause a kitchen fire. Ensure that the hood has not suffered d) Never leave pans unwatched when fry- damage during transport.
  • Page 30: In Exhaust Air Mode

    Using the hood The streaming air is filtered through a • Due to the fire risk, frying or cooking carbon filter (also known as active car- with oils and fats under the hood bon filter) and circulated in the room. has only to take place under durable The carbon filter retains the odours pro- surveillance.
  • Page 31: Operating The Cooker Hood

    Operating the hood 4. Operating the cooker hood 4.1 Control panel On / Off: Press this button to switch the motor on or off. Speed low / Silent: Use this intensity level for slow cooking and boiling with closed pans, whereby not too much steam escapes. Press the button again to turn off the fan.
  • Page 32: Remote Control

    Operating the hood 4.2 Remote control On / Off ① Illumination ① ② ② Decrease speed level ③ ③ ④ Increase speed level ④ Booster Funktion: During operation at 3rd speed, press “+” again for an extra strong air flow. After 5 minutes, the unit switches back to 3rd speed.
  • Page 33: Care And Cleaning

    Care and cleaning 5. Care and cleaning Prior to any maintenance or cleaning Special information for appliances work, isolate the hood from the electri- with a stainless steel casing cal supply by pulling out the appliance A commercially available non-abrasive connector plug or tripping the house in- stainless steel cleaning agent should be stallation circuit breaker or fully unscrew...
  • Page 34: Carbon Filters

    Care and cleaning • Due to possible fatty deposits on Lighting dishes or the accumulation of food particles in the mesh, the metal grea- se filters should be cleaned separately from dishes and glasses. Highly added • The integrated LED lighting may only metal grease filters should first be be repaired or replaced by qualified soaked well in hot rinse water.
  • Page 35: Faults, Possible Causes And Solutions

    Troubleshooting 7.2 Faults, possible causes and solutions Fault Possible cause Solution Both light and fan No power / device cable not Check power supply and fuse, do not work connected properly connect cable correctly Light on, Ventilation flap blocked Eliminate blockage but fan does not work Motor is demaged Replace motor...
  • Page 36: Installation

    Installation 8. Installation Before installing the device, be If a smoke non-return valve is used or is planned, check whether it can open and sure to observe the following: close freely after the installation of the • Install the appliance in a suitable exhaust air hose.
  • Page 37: Using The Extractor Hood As An Exhaust Air Hood

    Installation 8.4 Electrical connection Only connect the appliance to the power supply once it is properly installed. Before connecting the extractor hood, 8.2 Using the extractor hood as check that the voltage stated on the ra- ting plate (V) agrees with the supply vol- an exhaust air hood (with air tage in your home.
  • Page 38: Mounting The Cooker Hood

    Mounting the hood 9. Mounting the cooker hood Measure and carve the hole in the ceiling Push the range hood up into the carved according to the chosen range hoods hole in the ceiling. Note: Be aware of the way the door of measurements.
  • Page 39 The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the The range hood must be pushed up until the mountings ”click” over the construction the range hood is to be mounted in. range hood is to be mounted in. If the mountings does not ”click”...
  • Page 40: Informations On Air Flow

    Informations on air flow 10. Informations on air flow • If the exhaust air pipeline is routed though cool rooms, lofts etc. there can be a large temperature drop within the individual parts of the pipeline, resulting in sweating or condensation water production.
  • Page 41: Declaration Of Confirmity

    Declaration of confirmity Declaration of comformity KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG hereby declares that the appliance described in this manual complies with the basic requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU. A detailed RED declaration of conformity can be found on the internet at www.kolbe.de...
  • Page 42: Hints On Disposal

    Hints for disposal This appliance is labeled in compliance with European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this appliance is disposed of correctly, you will help to prevent any possible damage to the environment and to human health, which might be caused if it is disposed of in the wrong way.
  • Page 44 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you a lot of fun cooking. Version: 1.5 / 190829...

Table of Contents