Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Benutzerhandbuch
für Ihre Design-Dunstabzugshaube
Modell:
FLAT
Version: 2.4 / 200402
DE
EN

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KKT KOLBE FLAT

  • Page 1 → Benutzerhandbuch für Ihre Design-Dunstabzugshaube Modell: FLAT Version: 2.4 / 200402...
  • Page 2 Das Beachten der mit diesem Symbol versehenen Hinweise erspart Ihnen manches Problem. Konformitätserklärung Hiermit erklärt KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät mit Home Connect -Funktionalität in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
  • Page 3 Sicherheitshinweise • Halten Sie Kleinkinder vom Gerät fern. Die Bedienung des Gerätes durch Kinder ist nur unter Aufsicht von Erwachsenen erlaubt. • Das Gerät ist nur für den Betrieb im Haushalt ausgelegt und ist aus- schließlich dafür zu verwenden. • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und Benutzung des Geräts gründlich durch.
  • Page 4 Im Hinblick auf die ständige Weiterentwicklung behalten wir uns technische Änderungen, Abweichungen oder Fehler ohne Bekanntmachung vor. Dies gilt insbesondere auch hinsichtlich Maßangaben bzw. Ausschnittmaße. Benutzerhandbuch 6005 9005 Dunstabzugshaube FLAT ED, FLAT Version 2.4 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE ist eine eingetragene Handelsmarke.
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Übersicht 1. Allgemeine Hinweise ............1.1 Hinweise zu Umweltschutz und Verpackung 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.3 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise 1. Allgemeine Hinweise 1.1 Hinweise zu Umweltschutz 1.2 Bestimmungsgemäße und Verpackung Verwendung Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Wenn Sie die Dunstabzugshaube im Ab- Styroporteile usw.) stellt eine Gefahren- luftbetrieb nutzen, achten Sie vor dem quelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Einschalten des Gerätes darauf, dass Verpackungsmaterial deshalb außerhalb kein offenes Kaminfeuer brennt!
  • Page 7: Allgemeine Hinweise Zum Gebrauch

    Benutzung der Dunstabzugshaube 2. Vor Benutzung der Dunstabzugshaube 1.3 Allgemeine Hinweise zum Gebrauch Versichern Sie sich, dass die Dunstab- zugshaube während des Transports • Wird die Dunstabzugshaube zusam- nicht beschädigt wurde. men mit anderen nicht elektrischen Die Installation und der elektrische Geräten betrieben, darf der Luftdruck Anschluss muss unter Beachtung der im Raum einen Wert von 4 Pa...
  • Page 8: Abluftbetrieb

    Benutzung der Dunstabzugshaube 3.3 Umluftbetrieb • Bei Gasherden ist darauf zu achten, Die angesaugte Luft wird durch einen dass die Kochstellen nicht ohne Koch- Kohlefilter (auch Aktiv-Kohlefilter geschirr betrieben werden. genannt) gefiltert und im Raum um- Die aufsteigende Hitze offener gewälzt.
  • Page 9: Bedienung Der Dunstabzugshaube

    Bedienung der Dunstabzugshaube 4. Bedienung der Dunstabzughaube 4.1 Aufbau des Bedienfeldes Booster- Ein - / Aus- Funktion schalten Beleuchtung Leistungsstufe Timer Schieberegler / Slider ein / aus einstellen Beleuchtung: • Um die Leistung sofort auf die • Zum Ein-/ Ausschalten der Beleuch- schwächste Stufe zu regeln, drücken tung drücken Sie die Taste Sie die Taste...
  • Page 10: Bedienungsanleitung Für Den Wi-Fi-Modus

    Bedienung der Dunstabzugshaube 4.2 Bedienungsanleitung für den WI-FI-Modus Um die Dunstabzugshaube über Ihr • Stellen Sie sicher, dass der WLAN- Smartphone bedienen zu können, Einstellungnsmodus Ihrer Dunstab- müssen Sie die App (Software) zugshaube durch 5 Sekunden langes „Wisen“ herunterladen. Gedrückthalten der Lichttaste akti- Hierfür gibt es 2 Möglichkeiten: viert wurde (Kontrolleuchte blinkt)
  • Page 11 Bedienung der Dunstabzugshaube • Wählen Sie die Haube aus und tippen • Das Passwort des Routers muss kor- Sie auf „Freigabeberechtigung“. Der rekt sein und es werden keine Sonder- QR-Code zur Autorisierung erscheint. zeichen erkannt. Der Router-Account und das Passwort dürfen nicht länger •...
  • Page 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 5. Reinigung und Pflege Besondere Hinweise für Geräte mit Vor Installations-, Wartungs- oder Reini- Edelstahlgehäuse: gungsarbeiten ist die Dunstabzugshau- be von der Stromzufuhr trennen, indem Zur Reinigung der Edelstahlflächen Sie den Netzstecker des Gerätes ziehen eignet sich ein handelsübliches, nicht oder die Sicherung der Hausinstallation scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmit- ausschalten bzw.
  • Page 13: Aktivkohlefilter

    Reinigung und Pflege 5.2 Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter neutralisiert unan- • Die Metallfettfilter in heißem Spül- genehme Gerüche aus der Raumluft. wasser gut einweichen, dann mit Diesen benötigen Sie bei Umluftbetrieb einer weichen Bürste reinigen und der Dunstabzugshaube. anschließend mit heißem Wasser gut abbrausen.
  • Page 14: Problembehandlung

    Fehlerbehebung 7. Problembehandlung 7.1 Probleme, mögliche Ursachen und Lösungen Problem Mögliche Ursache Lösung Beleuchtung Kein Strom / Stromversorgung und Sicherung funktioniert nicht, Gerätekabel nicht richtig kontrollieren, Motor läuft nicht angeschlossen Kabel richtig anschließen Beleuchtung ist an, Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben aber Motor läuft nicht Motor defekt Motor ersetzen...
  • Page 15: Kundendienst

    Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät Sollten die genannten Lösungsmöglich- wenden Sie sich bitte an: keiten keine Abhilfe schaffen, liegt mög- licherweise eine größeres technisches KKT KOLBE Kundendienst Problem vor. Tel. 09502 667930 Mail: info@kolbe.de www: www.kolbe.de Machen Sie auf keinen Fall Reparatur- versuche an elektrischen/elektronischen →...
  • Page 16: Wichtige Hinweise Vor Der Installation

    Installation 8.2 Wichtige Hinweise vor der bindungsring angeschlossenen Abluft- schlauch nach außen abgesaugt. Installation des Geräts: • Der Durchmesser des Abluftschlau- • Reinigen Sie die Umgebung vor und ches muss mit dem des Verbindungs- nach der Installation gründlich, damit rings übereinstimmen. bei der ersten Inbetriebnahme kein •...
  • Page 17: Verwendung Als Ablufthaube

    Installation 8.3 Verwendung als Ablufthaube 8.6 Elektrischer Anschluss (mit Luftabstoß in Freie) Sollte die Dunstabzugshaube werkseitig mit einem Kohlefilter ausgestattet sein, Schließen Sie das Gerät erst dann an müssen Sie diesen für den Abluftbetrieb das Stromnetz an, wenn es ordnungs- (Abluft ins Freie) entfernen.
  • Page 18: Montage Der Dunstabzugshaube

    Montage 9. Montage der Dunstabzugshaube • Bohren Sie 3 x ø 8mm Löcher, um die Halterung aufzunehmen. • Befestigen Sie die Halterung mit den Dübeln und Schrauben an der Wand ziehen sie diese fest. Wandlöcher 4 x 30 mm - Schraube Schraubendübel Wandhalterung •...
  • Page 19 Montage Wanddübel 2x ST4 x 30mm • Entfernen Sie die Metallfettfilter und markieren Sie die Montage- löcher von der hinteren Innenseite des Haubenkörpers aus. • Nehmen Sie die Haube wieder ab. Bohren Sie an den markierten Stellen vier ø 8 mm-Löcher in die Wand und stecken Sie Wanddübel in die Löcher.
  • Page 20 Montage • Setzen Sie den Schacht auf die Dunstab- zugshaube. • Markieren Sie die Montagelöcher der Schachthalterung an der Wand und boh- ren Sie die Markierungen vor. • Befestigen Sie die untere Kaminhalte- rung mit 2 Dübeln und Schrauben (4 mm x 30 mm) an der Wand. •...
  • Page 21: Informationen Zur Abluftleitung

    Abluftleitung muss ein Mindestgefälle von 1 cm je Meter bzw. ein Neigungs- winkel von 2° eingehalten werden. (Abb. 3) Es könnte sonst Kondens- KKT KOLBE ist nicht verantwortlich für wasser in den Motor der Abzugshaube eventuelle Störungen, die durch Nicht- laufen.
  • Page 22: Gewährleistung

    Fällt die Beseitigung eines Mangels nicht unter unsere Gewährleistung, dann hat der Endabnehmer für die Kosten des Monteurbesuches und der Instandsetzung aufzukommen. Die KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG übernimmt nur in Deutschland oder Österreich Gewährleistung für seine Produkte. In anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.
  • Page 23 User‘s manual for your design cooker hood Model: FLAT Version: 2.4 / 200402...
  • Page 24 The observance of the notes marked with this icon may save you many problems. Declaration of comformity KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG hereby declares that the appliance with home connect functionality complies with the basic requirements and other relevant provisions of directive 2014/53/EU.
  • Page 25 Safety informations • Keep children away from the appliance. The operation of the device by children is permitted only under adult supervision. • The appliance is designed for household operation and is to be used exclusively for that. • Read this manual thoroughly before installing and using the unit. •...
  • Page 26 This also applies in particular to dimensional data or cut-out dimensions. User’s manual 6005 9005 Cooker hood FLAT ED, FLAT Version 2.4 © KKT KOLBE Küchentechnik GmbH & Co. KG KKT KOLBE is a registred trademark.
  • Page 27 Table of content Overview 1. General notes ..............1.1 Protection of the environment 1.2 Intended use 1.3 Hints for use...
  • Page 28: General Notes

    General notes 1. General notes 1.1 Protection of the 1.2 Intended use environment If you use the cooker hood in exhaust The packing materials (plastic bags, mode, make sure that no open fire is polystyrene moulded parts etc) are dan- burning before switching on the appli- gerous for children.
  • Page 29: Hints For Use

    Using the hood 2. Before using the hood 1.3 Hints for use Ensure that the hood has not been da- maged during transport. Installation and connection of the electri- • If the hood is used together with other cal supply must be carried out by profes- nonelectrically operated appliances, sionals according to the manufacturer’s the air pressure in the room must not...
  • Page 30: Exhaust Air Mode

    Using the hood 3.3 Recirculation mode The extracted air is filtered through • Due to the fire risk, frying or cooking a carbon filter (also known as active with oils and fats under the hood carbon filter) and circulated in the room. has only to take place under durable The carbon filter retains the odours pro- surveillance.
  • Page 31: Operating The Hood

    Operation of the hood 4. Operating the hood 4.1 Control panel Booster Power function on/off Light Power level Timer Slider control control setting Light control: Booster function • To switch the light on and off, press • The 10th speed level is the booster / key in working state.
  • Page 32: Operating Instruction For Wi-Fi-Mode

    Operation of the hood 4.2 Operating instructions for WI-FI mode To operate the cooker hood from your • Make sure that the Wi-Fi setting mode smartphone, you must download the of your cooker hood has been activa- app (software) „Wisen“. ted by holding down the key for 5 There are two ways to do this:...
  • Page 33 Operation of the hood • Now use the smartphone you want to • If the router is already connected to authorize, tap „+ Add device“ in the too many appliances (including mobi- upper right corner of the main display le phone or PC), first disconnect some window of the Wisen app and select devices, then turn off and restart the „Scan and authorize“.
  • Page 34: Care And Cleaning

    Care and cleaning 5. Care and cleaning Special information for appliances Before installation, maintenance or with a stainless steel casing cleaning work is carried out, the cooker hood must be disconnected from the A commercially available non-abrasive power supply by pulling the mains plug stainless steel cleaning agent should of the appliance or by switching off or be used for cleaning stainless steel...
  • Page 35: Carbon Filters

    Care and cleaning 5.2 Carbon filters The carbon filter neutralises unpleasant • Soak the metal grease filters well in odours from the room air, which is nee- hot rinse water, then clean them with ded when operating the extractor hood a soft brush and then rinse well with in recirculation mode.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting 7. Troubleshooting 7.1 Problems, possible causes and solutions Problem Possible cause Solution Both light and fan No power / device cable not Check power supply and fuse, do not work connected properly connect cable correctly Light on, Ventilation flap blocked Eliminate blockage but fan does not work Motor is demaged...
  • Page 37: Customer Service

    If all the above checks fail to remedy the appliance please contact: fault, it is possible you have a more seri- ous problem. KKT KOLBE Customer service Tel. 0049 9502 667930 Under no circumstances try to repair the Mail: info@kolbe.de electronic/electrical components in the www: www.kolbe.de...
  • Page 38 Installation 8.2 Important information befo- In the execution with air exhausted out- doors, the vapours are extracted via an re installing the appliance: air exhaust hose fixed to the connector • Clean the environment thoroughly ring. before and after installation so that •...
  • Page 39: Using The Extractor Hood As An Exhaust Air Hood

    Installation 8.3 Using the extractor hood as 8.6 Electrical connection an exhaust air hood (with air extracted to outdoors) If the extractor hood has been fitted at Only connect the appliance to the po- the factory with a carbon filter, this must wer supply once it is properly installed.
  • Page 40: Mounting The Hood

    Mounting the hood 9. Mountin the hood • Drill 3 x 8 mm holes for hood holding bracket. • Fix the bracket to the wall with the plugs and screws and tighten them. Wall holes 4 x 30 mm screw Screw plug Wall bracket •...
  • Page 41 Mounting the hood wall plug 2x ST4 x 30mm • Remove the metal grease filters and mark the mounting holes from the rear inside of the hood body. • Take off the hood again. Drill four ø 8 mm holes in the wall at the marked points and insert wall plugs in the holes.
  • Page 42 Mounting the hood • Place the shaft on the hood body. • Mark the mounting holes on the wall and pre-drill the markings. • Fasten the lower chimney bracket with 2 plugs and screws (4 mm x 30 mm) on the wall.
  • Page 43: Informations On Air Flow

    Informations on air flow 10. Informations on air flow Note: Images are for illustration purpo- ses only and may vary. Fig. 1: Abluft ins Freie Fig. 3: inclination angle of the exhaust Fig. 2: Abluft über Luftschacht/Kamin air pipeline • The exhaust air line should be as short •...
  • Page 44 Vielen Dank fürs Lesen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen. Thanks for reading. We wish you a lot of fun cooking. Version: 2.4 / 200402...

Table of Contents