Avc Sensitivity; Sensibilité Avc; Sensibilita' Avc - Team Losi 5IVE-T Manual

1/5-scale 4wd off-road racing truck
Hide thumbs Also See for 5IVE-T:
Table of Contents

Advertisement

AVC SENSITIVITY // AVC SENSIVITÄT // SENSIBILITÉ AVC // SENSIBILITA' AVC //
16
1. Tenere il grilletto nella posizione di freno massimo mentre si accende il trasmettitore. Il LED lampeggia rapidamente
indicando che è attivo il modo programmazione.
2. Fine corsa motore: Mantenendo il motore al massimo, girare il pommello TH TRIM per regolare il fi ne corsa del motore
al massimo.
3. Fine corsa freno: Mantenendo il grilletto nella posizione di freno massimo, girare il pommello TH TRIM per regolare il fi ne
corsa del freno al massimo.
4. Fine corsa sterzo a sinistra: Mantenendo il volantino tutto a sinistra, girare il pommello ST TRIM per regolare il fi ne
corsa dello sterzo a sinistra.
5. Fine corsa sterzo a destra: Mantenendo il volantino tutto a destra, girare il pommello ST TRIM per regolare il fi ne corsa
dello sterzo a destra. Riportare il volantino al centro.
6. Spegnere il trasmettitore per salvare le regolazioni delle corse.
La corsa minima è al 75%, quella massima al 150%.
IMPORTANTE: se la corsa viene cambiata sul DX2E, bisogna rifare la connessione e calibrare il ricevitore SRS4200.
1. The ST RATE dial adjusts the sensitivity, or stability, value in the receiver. If you increase the sensitivity, the AVC™ system
becomes more sensitive to the vehicle drifting left or right. Maximum sensitivity is used during high speed driving or drag
racing when you want the vehicle to stay in a straight line.
2. As the sensitivity value increases, the amount of steering travel decreases.
3. Turn the ST RATE knob counterclockwise to reduce the sensitivity.
4. Turn the ST RATE knob clockwise to increase the sensitivity.
1. Der ST Rate Drehregler regelt die Sensivität (Gain) oder Stabilitätswert in dem Empfänger. Erhöhen Sie die Sensivität reagiert
das AVC System sensibler auf Driftbewegungen des Fahrzeuges nach links oder rechts. Die maximale Sensivität wird bei
Hochgeschwindigkeitfahrten oder beim Drag Racing benötigt wenn das Fahrzeug auf einer gerade Linie bleiben muß.
2. Mit der Erhöhung des Sensivität sinkt der Lenkweg.
3. Drehen Sie den ST Rate Knopf gegen den Uhrzeigersinn um die Sensivität zu reduzieren.
4. Drehen Sie ST Rate Knopf im Uhrzeigersinn um die Sensivität zu erhöhen.
1. Le potentiomètre ST RATE permet d'ajuster la valeur de la sensibilité ou stabilité à l'intérieur du récepteur. Si vous augmentez
la sensibilité, le système AVC deviendra plus sensible aux glissades du véhicule vers la gauche ou la droite. La sensibilité
maximale est utilisée à vitesse élevée ou lors de runs quand vous souhaitez que le véhicule reste en ligne droite.
2. Plus la valeur de la sensibilité est élevée, plus la course de la direction diminue.
3. Tournez le potentiomètre ST RATE dans le sens anti-horaire pour réduire la sensibilité.
4. Tournez le potentiomètre ST RATE dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité.
1. Il pommello ST RATE regola il valore di sensibilità o stabilità nel ricevitore. Se si aumenta la sensibilità, il sistema AVC™
diventa più sensibile agli spostamenti del veicolo a sinistra o a destra. La sensibilità massima si usa durante la guida ad
alta velocità o nelle corse "drag" quando si vuole che il veicolo proceda in linea retta.
2. Man mano che la sensibilità aumenta, la corsa dello sterzo diminuisce.
3. Girare il pommello ST RATE in senso antiorario per ridurre la sensibilità.
4. Girare il pommello ST RATE in senso orario per aumentare la sensibilità.
LOSI
®
5IVE-T RTR: 1/5 4WD SCT

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Los05002

Table of Contents