Summary of Contents for Hisense DC Inverter Unitary Series
Page 1
Thank you very much for purchasing this Air Conditioner. Please read this use and installation instructions carefully before installing and using this appliance and keep this manual for future reference.
Page 2
Welcome to use our product! Thanks for trusting us. Please read this manual carefully before installation! Keep it properly for future use after installation! Features of This Air-Conditioner Save Installation Space Mute Operation The excellent fan design enable the airflow The indoor unit can be installed inside the to be quiet and smooth with minimum noise.
CAUTION Statements We recommend that this air-conditioner be installed properly by qualified installation technicians in accordance with the installation instructions provided with the unit. Before installation, check if the voltage of the power supply in your home or office is the same as the voltage shown on the nameplate.
Composition of the Air-conditioner Indoor unit Air inlet Electric box Air outlet The conditioned air is blown out of the air-conditioner through it. Outdoor unit 9K,12K,18K,24K,36K,42K 48K,60K Remote controller(optional) You can control the air-conditioner with the wire remote controller or wireless remote controller. It is used for controlling power ON/OFF,setting the running mode, temperature,fan speed and other functions.
Operation manual Special remarks ● 3 minutes protect after compressor stop For protect compressor, there are at lest 3 minutes stopping after compressor stop. ● 5 minutes protect Compressor must run 5 minutes at least once running. In the 5 minutes, compressor will not stop even the room temperature reach the setting point unless you use remoter to turn off the unit(all indoor unit be turned off by user).
Diagram of refrigerant cycle & Wiring 1.Refrigerant Flow Diagram INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT Gas piping Compressor Accumulator Wide service valve 4-way valve Liquid piping Service valve Heating cycle Cooling cycle 2.Electrical Wiring Diagram Outdoor unit Indoor unit Indoor unit Outdoor unit Terminal Terminal Terminal...
Installation and Maintenance 1. Safety Notice WARNING ·Installation should be left to the dealer or another professional person. (Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.) ·Install the unit according to the instruction given in this manual. (Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.) ·Be sure to use the supplied or specified installation parts.
Installation and Maintenance 2. The Tools and Instruments for Installation Number Tool Number Tool Standard screwdriver Knife or wire stripper Vacuum pump Gradienter Charge hose Hammer Pipe bender Churn drill Adjustable wrench Tube expander Tube cutter Inner hexagon spanner Cross head screw-driver Tape measure 3.
Installation and Maintenance ·Optimum air distribution is ensured. 3.2 Installation · The air passage is not blocked. · Condensate can drain properly. 3.2.1 Suspension bolts · The ceiling is strong enough to bear the weight of the (1) Consider the pipe direction, wiring and maintenance indoor unit.
Page 11
Installation and Maintenance Air outlet Hanger bracket Suspension bolt Rack Indoor unit Double nuts and washers Fig. 3.6 3.2.4 The horizon adjustment of the indoor unit (1) Make sure that the hanger bracket is fixed by the nut and the washer. Air inlet (2) Adjust the height of the unit.
Installation and Maintenance 4. Refrigerant Pipe (2) As shown in Fig. 4.3, screw up the nuts with 2 spanners. DANGER Use the refrigerant according to outdoor nameplate. When carrying on the leakage check and test, do not mix in the oxygen, the acetylene and flammable and the virulent gas, for these gases are quite dangerous, and may possibly cause explosion.
Installation and Maintenance 5. Drain piping · Drain piping passing indoors · Install the drain piping · Drain sockets. · Referring the figure below, insulate the drain socket Refrigerant pipes and drain hose using the included large sealing pad. Sealing material Sealing material Drain pipe connection hole (external straight pipe thread)
Installation and Maintenance 6. Electrical Wiring 6.1 General Check CAUTION ·When clamping the wiring, use the included clamping material as shown in the FIG.6.1 to prevent outside pressure being exerted on the wiring connections and clamp firmly. · When doing the wiring, make sure the wiring is neat and does not cause the control box lid to stick up, then close the cover firmly.
Installation and Maintenance Installation and Maintenance 6.2 Change of Static Pressure The static pressure outside the indoor unit can be chosen . 6.2.1 For AC MOTOR type: You can change the static pressure by changing the fan motor terminal which refer to following Fig6.2.1. Fan motor Low static pressure High static...
Installation and Maintenance 7. The Installation of the Outdoor Unit 7.1 Installation Sites Avoid Tube length L Indoor unit Direct sunlight Aisle Or sideway Thick Oil fog Wet Or Uneven place Height difference H Outdoor unit Container With Flammable materials Near Heat Source/ventilation fan INVERTER type Add.
Installation and Maintenance 8.Refrigerant Tubing The two refrigerant tubes (and electrical wire if local 8.1 Flaring with Tube Expander codes permit)should be taped together with white Note: A good flare have the following characteristics: armoring tape. The drain hose may also e included Inside surface is glossy and smooth.
Installation and Maintenance 9.2 Leak Test Fig.8.3 Fig.8.5 Leak test all joints and valves of the indoor unit and Tapered nuts outdoor unit with liquid soap. Checking of the orifice Tube cap shouldn't be less than 30 seconds. Clean the Union Flare nut liquid soap after the test in case that the color of...
Installation and Maintenance 9.5 Common ● Use an ELB (Electric Leakage Breaker). If not used, it will cause an electric shock or a fire. ● Do not operate the system until all the check points have been cleared. (A) Check to ensure that the insulation resistance is more than 2 megohm, by measuring the resistance between ground and the terminal of the electrical parts.
Page 20
Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 21
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO Grazie mille per aver acquistato questo condizionatore d'aria. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchio. Conservare il presente manuale per riferimenti futuri.
Page 22
Benvenuto all'uso del nostro prodotto! Grazie per la fiducia. Si prega di leggere questo manuale attentamente prima dell'installazione! Dopo aver installato il prodotto custodirlo adeguatamente per futuri riferimenti! Funzioni principali ● Silenziosità ● Unità compatta L'eccellente design del ventilatore L'unità interna può essere installata garantisce un flusso d'aria silensioso.
Page 23
Indice Messaggi di AVVERTENZA............................1 Composizione del condizionatore d'aria ........................2 Manuale di funzionamento Osservazioni speciali ............................3 Risoluzione dei problemi ..............................................Schema del cablaggio e del ciclo del refrigerante 1.Schema del flusso del refrigerante ........................4 2.Attrezzi e del cablaggio elettrico........................4 nstallazione e manutenzione 1.
Messaggi di AVVERTENZA Raccomandiamo che l'installazione del presente condizionatore d'aria sia effettuata in maniera idonea da tecnici qualificati in conformità alle istruzioni di installazione fornite con l'unità. Prima dell'installazione, verificare se il voltaggio dell'alimentazione nella propria casa o in ufficio è lo stesso di quello indicato nella targhetta.
Composizione del condizionatore d'aria Unità interna Aspirazione dell'aria Centralina elettrica Uscita dell'aria L'aria condizionata è soffiata fuori dal condizionatore d'aria attraverso di essa. Unità esterna 9K,12K,18K,24K,36K,42K 48K,60K Telecomando (opzionale) È possibile controllare il condizionatore d'aria con il telecomando con filo o con quello senza filo. Viene utilizzato per controllare l'accensione e lo spegnimento, impostare la modalità...
Manuale di funzionamento Osservazioni speciali ●3 minuti proteggere dopo fermata compressore. Per il compressore protegge,ci sono per non 3 minuti di sosta dopo l'arresto del compressore. ●5 minuti proteggere Compressore deve correre per 5 minuti almeno una volta in esecuzione. Nei 5 minuti il compressore non si fermerà nemmeno la temperatura ambiente raggiunge il punto di impostazione a meno che non si unilizza pi ù...
Schema del ciclo del refrigerante 1.Schema del flusso del refrigerante UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA Tubo del gas Compressore Accumulatore Ampia valvola di servizio Valvola a 4 vie Tubatura del liquido Valvola di servizio Ciclo di riscaldamento Ciclo di raffreddamento 2.Schema del cablaggio elettrico Unità...
Installazione e manutenzione 1. Informativa sulla sicurezza AVVERTENZA L'installazione deve essere eseguita da un professionista (un'installazione impropria può ● causare fuoriuscita di acqua, scosse elettriche o incendi). ● Installare l'unità secondo le istruzioni illustrate in questo manuale (un'installazione incompleta può causare fuoriuscita di acqua, scosse elettriche o incendi).
Installazione e manutenzione 2. Attrezzi e strumenti per l'installazione Numero Attrezzo Numero Attrezzo Cacciavite universale Coltello o pinza spellacavi Pompa a vuoto Livella Tubo di carica Martello Curvatubi Trapano Chiave regolabile Tubo di espansione Tagliatubi Chiave esagonale interna Cacciavite a croce Metro a nastro 3.
Installazione e manutenzione · Ove sia assicurato un ottimale flusso d'aria. 3.2 Installazione · Ove il passaggio dell'aria non sia bloccato. · Ove la condensa possa fluire correttamente. 3.2.1 Bulloni di sospensione · Ove il soffitto sia abbastanza forte da sopportare il peso (1) Considerare la direzione dei tubi, il cablaggio e la dell'unità...
Page 31
Installazione e manutenzione Condotto di Ventilazione Staffa di sospensione Bullone di sospensione Supporto Unità interna Dadi doppi e rondelle Fig. 3.6 3.2.4 Regolazione orizzontale dell'unità interna (1) Assicurarsi che la staffa di sospensione sia fissata Uscita dell'aria dal dado e la rondella. (Unità...
Installazione e manutenzione 4. Tubo del refrigerante (2) Secondo la Fig. 4.3, avvitare i dadi con 2 chiavi. PERICOLO Usare il refrigerante secondo la targhetta esterna. Durante il controllo e la verifica della tenuta, non mescolare l'ossigeno, l'acetilene e i gas infiammabili e volatili, poiché...
Installazione e manutenzione · Riferendosi alla figura sottostante, isolare la presa e il 5. Condotto di Drenaggio foro di scarico usando una larga guarnizione · Installare il tubo di drenaggio impermeabilizzante. · Tubature di drenaggio con passaggio interno Tubi del refrigerante ·...
Installazione e manutenzione 6. Cablaggio elettrico 6.1Controllo generale ATTENZIONE Per serrare il cablaggio, utilizzare il materiale di fissaggio incluso come mostrato in Fig.6.1 per evitare di ● esercitare pressione esterna sui collegamenti elettrici e serrare saldamente. Realizzando il cablaggio, assicurarsi che sia ordinato e non provochi l'apertura del coperchio della ●...
Installazione e manutenzione 6.2 Modifica della pressione statica La pressione statica può essere selezionata. 6.2.1 Per tipo di MOTORE CA È possibile modificare la pressione statica cambiando il morsetto del motore della ventola, che si riferisce alla seguente Fig. 6.2.1 Motore della ventola Bassa pressione...
Installazione e manutenzione 7. Installazione dell'unità esterna Lunghezza del tubo L 7.1 Posizioni d'installazione Unità interna Evitare Contatto diretto con la Corridoio o strada laterale Differenza d'altezza H Unità esterna luce solare Spessa nebbia d'olio Luogo umido o irregolare Area con materiali infiammabili TIPO DI UNITÀ...
Installazione e manutenzione I due tubi del refrigerante (e il filo elettrico se le norme 8. Tubazione del refrigerante locali lo consentano) devono essere uniti con un nastro 8.1 Svasatura con espansore isolante bianco. Il tubo di scarico può anche essere incluso e avvolto con il tubo.
Installazione e manutenzione 9.2 Prova di tenuta Fig.8.3 Fig.8.5 Effettuare la prova di tenuta di tutte le giunzioni e le valvole dell'unità interna e l'unità esterna con sapone Dadi conici liquido. Il controllo non deve essere inferiore a 30 Tubo secondi.
Installazione e manutenzione 9.5 Comune AVVERTENZA ● Utilizzare un interruttore del collegamento a terra. Se non utilizzato, può verificarsi una scossa elettrica o un incendio. ● Non utilizzare il sistema fino a quando tutti i controlli sono stati effettuati. (A) Verificare che la resistenza di isolamento sia superiore a 1 megaohm, misurando la resistenza tra la messa a terra ed il terminale dei componenti elettrici.
Page 40
Corretto smaltimento del prodotto Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici nel territorio dell'UE. Per prevenire danni all'ambiente o alla salute umana a causa di uno smaltimento non conforme, riciclarlo in modo responsabile per promuovere il sostenibile riutilizzo delle risorse rinnovabili.
Page 41
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN Muchas gracias por comprar este aire acondicionado. Lea cuidadosamente estas instrucciones de uso e instalación antes de instalar y utilizar este electrodoméstico. Guarde este manual para futuras referencias.
Page 42
¡Lo invitamos a utilizar nuestro producto! Gracias por confiar en nosotros. ¡Lea cuidadosamente este manual antes de la instalación! ¡Guárdelo para un uso futuro después de la instalación! Características de este aire acondicionado Ahorre espacio en la instalación Funcionamiento en silencio El excelente diseño del ventilador permite un La unidad interna se puede instalar dentro del flujo de aire tranquilo y suave con un mínimo de...
Page 43
Contenido Declaración de PRECAUCIÓN ..........................1 Composición del aire acondicionado ........................2 Manual de funcionamiento Observaciones especiales .............................3 Solución de problemas ..............................................Diagrama de cableado y ciclo de refrigerante 1.Diagrama del flujo refrigerante ......................... 4 2.Diagrama del cableado eléctrico ........................4 Instalación y mantenimiento 1.
Declaración de PRECAUCIÓN Le recomendamos que un técnico calificado instale este aire acondicionado según las instrucciones de instalación brindadas con la unidad. Antes de la instalación, compruebe si el voltaje de la fuente de alimentación del hogar, o la oficina, es el mismo voltaje que se muestra en la placa.
Composición del aire acondicionado Unidad interna Entrada de aire Caja eléctrica Salida de aire El aire acondicionado es expulsado a través de la unidad. Unidad externa 9K,12K,18K,24K,36K,42K 48K,60K Mando a distancia (opcional) Puede controlar el aire acondicionado con el mando a distancia con cable o con el mando a distancia inalámbrico. Se utiliza para controlar el encendido/apagado, ajustar el modo de funcionamiento, la velocidad del ventilador de temperatura y otras funciones.
Manual de funcionamiento Observaciones especiales · Protección de 3 minutos luego de la parada del compresor. Para proteger al compresor hay al menos 3 minutos de parada una vez que el mismo se detiene. · Protección de 5 minutos El compresor debe estar en marcha por lo menos durante 5 minutos una vez que esté en funcionamiento. En esos 5 minutos, el compresor no se detendrá...
Diagrama del ciclo del refrigerante 1. Diagrama del flujo refrigerante UNIDAD INTERNA UNIDAD EXTERNA Tubería de gas Compresor Acumulador Válvula amplia de servicio Válvula de 4 vías Tubería de líquidos Válvula de servicio Ciclo de calor Ciclo de frío 2.Diagrama del cableado eléctrico Unidad externa Unidad interna Unidad interna...
Instalación y mantenimiento 1. Aviso de seguridad ADVERTENCIA ·La instalación la debe realizar el comerciante u otra persona profesional. (La instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.) ·Instale la unidad siguiendo las instrucciones brindadas en este manual. (La instalación incompleta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.) ·Asegúrese de utilizar las piezas de instalación suministradas o especificadas.
Instalación y mantenimiento 2. Herramientas e instrumentos para la instalación Número Herramienta Número Herramienta Destornillador estándar Cuchillo o pelacables Bomba de vacío Nivel Manguera de carga Martillo Doblatubos Taladro rotativo Llave ajustable Expansor de tubo Cortatubos Llave inglesa hexagonal interna Destornillador de estrella Cinta métrica 3.
Instalación y mantenimiento · Se garantiza una óptima distribución del aire. 3.2 Instalación · El pasaje de aire no está bloqueado. · La condensación puede drenar correctamente. 3.2.1 Pernos de suspensión · El cielorraso es lo suficientemente fuerte para soportar (1) Tenga en cuenta la dirección de la tubería, el cableado y el peso de la unidad interna.
Page 51
Instalación y mantenimiento Salida de aire Gancho del soporte Perno de suspensión Estante Unidad interna Doble tuercas y arandelas Imagen 3.6 3.2.4 Ajuste horizontal de la unidad interna (1) Asegúrese de que el gancho del soporte se fije con la tuerca y la arandela. Entrada de aire (2) Ajuste la altura de la unidad.
Instalación y mantenimiento 4. Tubería refrigerante (2) Como se muestra en la Imagen 4.3, atornille las tuercas con 2 llaves. PELIGRO Utilice el refrigerante según la placa de la unidad externa. Cuando realiza la prueba y verificación de fugas, no mezcle el oxígeno, acetileno y el gas virulento e inflamable, estos gases son muy peligrosos y pueden causar explosiones.
Instalación y mantenimiento ·Tubería de desagüe a través de la unidad interna 5. Tubería de desagüe · Desagüe. · Instale la tubería de desagüe · Viendo la siguiente imagen, aísle el desagüe y la Tubería refrigerante manguera de drenaje utilizando la almohadilla de sellado.
Instalación y mantenimiento 6. Cableado eléctrico 6.1 Verificaciones generales PRECAUCIÓN · Cuando sujete los cables, utilice la abrazadera incluida como se muestra en la Imagen 6.1 para evitar que la presión externa se ejerza sobre la conexión del cableado y ajústela firmemente. ·...
Instalación y mantenimiento 6.2 Cambio de la presión estática Se puede seleccionar la presión estática de la unidad interna y de la unidad externa. 6.2.1 Para el MOTORES CA: Puede cambiar la presión estática al cambiar la terminal del motor del ventilador, la misma se refiere a la siguiente Imagen 6.2.1 Motor del ventilador Presión estática baja...
Instalación y mantenimiento 7. La instalación de la unidad externa Longitud del tubo L 7.1 Lugares para la instalación Unidad interna Evite Luz solar directa Pasillos o laterales Diferencia de altura H Unidad externa Niebla espesa de aceite Lugar húmedo o irregular Contenedor con materiales inflamables INVERTER type Cerca de fuentes de calor/ventiladores...
Instalación y mantenimiento 8. Tubería refrigerante Los dos tubos refrigerantes (y el cable eléctrico si el 8.1 Abocardado con el expansor de tubos código local lo permite) debería encintarse junto con la Nota: Un buen abocardado tiene las siguientes cinta blanca de protección. La manguera de drenaje características: también se puede incluir y encintarse junto con la La superficie interna es brillante y suave.
Instalación y mantenimiento 9.2 Prueba de fugas Imagen 8.3 Imagen 8.5 Realice la prueba de fugas de todas las juntas y Tuerca cónica válvulas de la unidad interna y de la externa con un Tubería jabón líquido. Compruebe el casquillo del orificio, no Unión del tubo Tuerca cónica debería ser menos que 30 segundos.
Instalación y mantenimiento 9.5 Común ADVERTENCIA ● Utilice un disyuntor de fugas eléctricas (ELB por sus siglas en inglés). Si no se utiliza, causará descargas eléctricas o incendios. ● No opere el sistema hasta que se realicen todos los puntos de verificación. (A) Asegúrese de que la resistencia aislante sea más de 1 megohm, midiendo la resistencia entre el cable a tierra y la terminal de las piezas eléctricas.
Page 60
Eliminación correcta del producto Esta marca indica que el producto no puede desecharse con otros desperdicios del hogar en toda la UE. Para evitar daños al medio ambiente o a la salud pública de vertidos incontrolados, recicle responsablemente para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Page 61
INSTRUÇÕES DE USO E INSTALAÇÃO Muito obrigado por comprar este ar condicionado. Por favor, leia este manual de instruções de uso e instalação antes de instalar e usar o aparelho e guarde este manual para referência futura.
Page 62
Bem-vindo ao nosso produto! Obrigado por confiar em nós. Leia atentamente este manual antes da instalação! Mantenha-o corretamente para uso futuro após a instalação! Características deste ar condicionado Salvar espaço de instalação Operação Muda O excelente desenho do ventilador permite que A unidade interior pode ser instalada o fluxo de ar seja silencioso e suave com o convenientemente no teto.
Page 63
Conteúdo -------------------------------------------------------------------------- 1 Declarações de CUIDADO Composição do ar condicionado ---------------------------------------------------------------- --- 2 Observações especiais ----------------------------------------------------------------------------3 Resolução de Problemas ---------------------------------------------------------------------------3 Diagrama de Ciclo & Fiação de Refrigerante -------------------------------------------------------- Diagrama do Fluxo do Refrigerante -------------------------------------------------------------- 2.Diagrama de fiação elétrica Instalação e Manutenção -------------------------------------------------------------------- Aviso de segurança -------------------------------------------------...
Page 64
Declarações de CUIDADO Recomendamos que este aparelho de ar condicionado seja instalado corretamente por técnicos de instalação qualificados de acordo com as instruções de instalação fornecidas com a unidade. Antes da instalação, verifique se a tensão da fonte de alimentação na sua casa ou escritório é a mesma que a tensão mostrada na placa de identificação.
Page 65
Composição do ar condicionado Unidade interior Entrada de ar Caixa elétrica Saída de ar O ar condicionado é soprado para fora do ar condicionado através dele. Unidade exterior 9K,12K,18K,24K,36K,42K 48K,60K Controlador remoto (opcional) Você pode controlar o ar condicionado com o controle remoto com fio ou controle remoto sem fio. Ele é...
Page 66
Manual de Operação Observações especiais ●Proteção de 3 minutos de após a paragem do compressor Para proteger o compressor, há pelo menos 3 minutos de paragem após a paragem do compressor. ●Proteção de 5 minutos O compressor deve funcionar pelo menos 5 minuto em cada funcionamento. Nos 5 minutos, o compressor não parará...
Page 67
Diagrama do Ciclo do Refrigerante 1.Diagrama do Fluxo do Refrigerante UNIDADE INTERNA UNIDADE EXTERNA Tubulação de gás Compressor Acumulador Válvula de serviço larga Válvula de 4 vias Tubulação de líquido Válvula de serviço Ciclo de aquecimento Nota: Ciclo de resfriamento 2.
Page 68
Instalação e Manutenção 1. Aviso de segurança AVISO ·A instalação deve ser deixada ao revendedor ou a outra pessoa profissional. (Uma instalação incorreta pode provocar fugas de água, choque eléctrico ou incêndio.) ·Instale a unidade de acordo com as instruções dadas neste manual. (Instalação incompleta pode causar vazamento de água, choque elétrico ou incêndio.) ·Certifique-se de utilizar as peças de instalação fornecidas ou especificadas.
Page 69
Instalação e Manutenção 2. Ferramentas e Instrumentos para Instalação Número Ferramenta Número Ferramenta Chave de fenda padrão Facas ou decapador de fios Bomba de vácuo Medidor de nível Mangueira de carga Martelo Dobrador de tubos Broca de batedeira Chave de boca ajustável Expansor de tubo Cortador de tubos Chave hexagonal interior...
Page 70
Instalação e Manutenção · Uma distribuição óptima do ar é assegurada. 3.2 Instalação · A passagem de ar não está bloqueada. 3.2.1 Parafusos de suspensão · Condensado pode ser drenado adequadamente. (1) Considere cuidadosamente a direcção do tubo, fiação e ·O teto é...
Page 71
Instalação e Manutenção Saída de ar Suporte de suspensão Parafuso de suspensão Prateleira Unidade interior Porcas duplas e arruelas Fig. 3.6 3.2.4 Ajuste horizontal da unidade interior (1) Certifique-se de que o suporte de suspensão está fixado pela porca e arruela. Entrada de ar (2) Ajuste a altura da unidade.
Page 72
Instalação e Manutenção 4. Tubo de refrigerante (2) Como ilustrado na Fig. 4.3, aparafuse as porcas com 2 chaves. PERIGO Use o refrigerante de acordo com a placa de identificação externa. Ao realizar a verificação de vazamento e teste, não misture oxigênio, acetileno e gás inflamável e virulento, pois estes gases são bastante perigosos e podem causar explosão.
Page 73
Instalação e Manutenção 5. Tubagem de drenagem · Tubulação de drenagem passam pelo interior. · Instale a tubulação de drenagem · Bases de drenagem. · Consultando a figura abaixo, isole a tomada de Tubos de refrigerante drenagem e a mangueira de drenagem com a almofada de vedação grande incluída.
Page 74
Instalação e Manutenção 6. Fiação Elétrica 6.1 Verificação Geral CUIDADO ·Ao apertar a fiação, use o material de fixação incluído como mostrado na FIG.6.1 para evitar que a pressão externa seja exercida nas conexões de fiação e fixe-o firmemente. ·Ao fazer a fiação, certifique-se de que a fiação está bem arrumada e não deixe a tampa da caixa de controle ficar elevada e, em seguida, feche firmemente a tampa.
Page 75
Instalação e Manutenção 6.2 Alteração da Pressão Estática A pressão estática fora da unidade interior pode ser escolhida. 6.2.1 Para o tipo MOTOR CA: É possível alterar a pressão estática através de mudar o terminal do motor do ventilador que se refere à sequinte Fig.6.2.1 Motor de ventilador Baixa pressão estática...
Page 76
Instalação e Manutenção 7. Instalação da unidade exterior Comprimento do tubo L 7.1 Locais de Instalação Unidade interior Evite Luz do sol direta Corredor ou passage lateral Diferença de altura H Unidade exterior Névoa de óleo grossa Lugar úmido ou desigual Recipiente com materiais inflamáveis INVERTER type Perto da fonte de calor / ventilador...
Page 77
Instalação e Manutenção 8. Tubulação de refrigerante Os dois tubos de refrigerante (e o fio elétrico se os 8.1 Alargamento com Expansor de Tubo códigos locais permitir) devem ser enrolados em Nota: Um alargamento bom tem as seguintes conjunto com fita de blindagem branca. A mangueira de características: drenagem também pode ser incluída e enrolada em A superfície interna é...
Page 78
Instalação e Manutenção 9.2 Teste de vazamento Fig.8.3 Fig.8.5 Faça teste de vazamento para todas as juntas e válvulas Porcas cônicas das unidades interior e exterior com sabão líquido. A Tubo verificação da tampa do orifício não deve ser inferior a 30 Tubo de união Porca de alargamento segundos.
Page 79
Instalação e Manutenção 9.5 Comum AVISO ● Use um ELB (Disjuntor de Vazamento Elétrico). Se o disjuntor não for utilizado, um choque eléctrico ou um incêndio poderá ocorrer. ● Não opere o sistema até que todos os pontos de verificação tenham sido apagados. (A) Verifique se a resistência de isolamento é...
Page 80
Eliminação correta deste produto Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte descontrolado de resíduos, recicle-o responsavelmente para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Page 83
Diagramm des Kältemittelkreislaufs & der Kältemittelverdrahtung DC-Inverter-Unitary-Typ...
Page 85
Fernbedienung (Optional) Sie können das Klimagerät mit drahtgebundener Fernbedienung oder drahtloser Fernbedienung steuern. Es wird für die Steuerung von Ein-/Ausschalten, Einstellung des Betriebsmodus, Temperatur, Lüftergeschwindigkeit und andere Funktionen verwendet. Es können verschiedene Arten von Fernbedienungen ausgewählt werden. Die Betriebsanweisung wird im Handbuch der Fernbedienung separat angegeben. Bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Page 86
● 3 Minuten Schutz nach Verdichterstopp Zum Schutz des Verdichters sind nach dem Verdichterstopp mindestens 3 Minuten zu stoppen. ● 5 Minuten Schutz Der laufende Verdichter muss mindestens 5 Minuten laufen. In den 5 Minuten wird der Verdichter nicht ausgeschaltet, auch wenn die Raumtemperatur den Einstellpunkt erreicht, es sei denn, Sie schalten das Gerät durch die Fernbedienung aus (alle Innengeräte werden vom Benutzer ausgeschaltet).
Page 89
oder mehr Abb. 3.1.1 Wartungsfläche DC INVERTER-UNITARY-TYP (Einheit:mm) Modell Kapazität(Btu/h) 20 oder mehr 9K/12K/18K Decke 36K/42K/48K/60K Bodenfläche Abb. 3.1.2 (Länge: mm)
Page 90
Installation und Wartung ● Eine optimale Luftverteilung ist gewährleistet. 3.2 Einbau ● Der Luftdurchlass ist nicht blockiert. ● Das Kondenswasser kann ordnungsgemäß abgelaufen 3.2.1 Aufhängungsbolzen werden. (1) Beachten Sie die Rohrleitung, Verdrahtung und ● Die Decke ist stark genug, um das Gewicht der Wartung sorgfältig und wählen Sie die richtige Inneneinheit zu tragen.
Page 91
Installation und Wartung Luftauslass Stütze Aufhängungsbolzen Rack Innengerät Doppelte Muttern und Unterlegscheiben Abb. 3.6 3.2.4 Die horizontale Einstellung des Innengerätes (1) Stellen Sie sicher, dass die Stütze durch die Mutter und die Unterlegscheibe befestigt ist. Lufteinlass (2) Stellen Sie die Höhe des Gerätes ein. (Einheit:mm) (3) Überprüfen Sie, ob das Gerät horizontal angeordnet ist.
Page 92
Modell üssigkeitsleitung Gasleitung Kapazität(Btu/h) Φ9.52 Φ6.35 9K/12K φ12.7 φ6.35 φ15.88 φ9.52 36K/42K/ φ19.05 φ9.52 Fig. 4.2 The pipe diameter 48K/60K Abb. 4.2 Der Rohrdurchmesser...
Page 93
HINWEIS Wenn die relative Feuchtigkeit des Einlass oder der Umgebungsluft 80% überschreitet, verwenden Sie eine (feldgelieferte) Hilfsablasswanne unterhalb der Inneneinheit, wie nachfolgend dargestellt. Innengerät H i l f s a b l a s s w a n n e (bauseitig mitgeliefert) Zur Atmosphäre...
Page 95
6.2.1 Für AC-MOTOR-Typ: 6.2.2 Für DC-MOTOR-Typ: Der statische Druck kann über eine spezielle drahtgebundene Fernbedienung frei eingestellt werden. Modell Der Bereich des (Kapazit ät Funktionscod e einstellen statischen Bth/h 1-50,mehr als 50 ist 50 Pa, 9K/12K 0-50Pa [Standard: 0(0Pa)] 1-50,mehr als 80 ist 80 Pa, 0-80Pa [Standard: 0(25Pa)] 1-120,mehr als 120 ist 120 Pa,...
Page 99
arten Sie dann das System Berühren Sie keines der Teile von Hand an de er als 90℃ erhitzt werden. Stromversorgungsk Übertragungskabel größe abelgröße Modell Kapazit ät Stromversorgung Nominal (Btu/h) Nennstrom(A) Sensibler En60335-1 En60335-1 Strom (mA) 220-240V ~,50Hz 3×1.5mm 4×1.5mm 220-240V ~,50Hz 3×1.5mm 4×1.5mm 220-240V ~,50Hz...
Need help?
Do you have a question about the DC Inverter Unitary Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers