LAHTI PRO 46037 User Manual

LAHTI PRO 46037 User Manual

Safety glasses
Hide thumbs Also See for 46037:
Table of Contents
  • Instrukcja Użytkowania
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Instrucţiuni de Utilizare
  • Naudojimo Instrukcija
  • Інструкція З Експлуатації
  • Használati Útmutató
  • Lietošanas Instrukcija
  • Инструкция За Експлоатация
  • Návod Na Použití
  • Návod Na Použitie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User's manual
DE
Gebrauchsanleitung
Instrukcja obsługi
RU
Инструкция по эксплуатации
RO
Instrucţiuni de utilizare
LT
Naudojimo instrukcija
UA
Інструкція з експлуатації
HU
Használati útmutató
LV
Lietošanas instrukcija
EE
Kasutusjuhend
BG
Инструкция за експлоатация
CZ
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
46037 / 46038 / 46039
SAFETY GLASSES .............................................................
SCHUTZBRILLE .................................................................
OKULARY OCHRONNE .....................................................
ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ .
... ...........
OCHELARI DE PROTECŢIE ................................................
APSAUGINIAI AKINIAI ....................................................
ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ .......................................................
VÉDŐSZEMÜVEG ............................................................
AIZSARGBRILLES ...........................................................
KAITSEPRILLID ...............................................................
ЗАЩИТНИ ОЧИЛА ........................................................
OCHRANNÉ BRÝLE ........................................................
OCHRANNÉ OKULIARE ..................................................
................
............................
V3.29.03.2019
2
4
5
7
8
10
11
13
14
16
17
19
20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 46037 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LAHTI PRO 46037

  • Page 1 46037 / 46038 / 46039 User's manual SAFETY GLASSES ............. Gebrauchsanleitung SCHUTZBRILLE ..............Instrukcja obsługi OKULARY OCHRONNE ............. Инструкция по эксплуатации ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ ............Instrucţiuni de utilizare OCHELARI DE PROTECŢIE ..........Naudojimo instrukcija APSAUGINIAI AKINIAI ............
  • Page 2 5 - 3. 1 PR X 1F PRX EN166 F USER'S MANUAL SAFETY GLASSES: 46037 / 46038 / 46039 Original text translation WARNING! These glasses do not provide unlimited length of arms (3 x 5mm) (see Fig. A) and the angle of lens (see Fig. B).
  • Page 3 Identification of symbols: 2. Sun glare filter The marks are etched on the lens and/or frame (example in Fig.B). 3. UV filter Model 46037: Protection efficiency CE – CE mark; Manufacturer: PROFIX Co. Ltd. 2C-1.2 – catalogue number of anti-UV filter, unchanged perception of colours;...
  • Page 4 GEBRAUCHSANLEITUNG SCHUTZBRILLE: 46037/46038/46039 Übersetzung der Originalanleitung ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen Raumtemperatur verwendet werden. vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der Reinigung, Pflege, Desinfektion: S c h u t z b r i l l e l e s e n S i e a l l e Wa r n - u n d...
  • Page 5: Instrukcja Użytkowania

    Zustimmung der Firma PROFIX GmbH ist verboten. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OKULARY OCHRONNE: 46037 / 46038 / 46039 Instrukcja oryginalna OSTRZEŻENIE! Niniejsze okulary nie stanowią długości zauszników (3 x 5mm) (patrz rys. A) oraz kąta nachylenia nieograniczonej ochrony dla oczu. Przed przy- soczewki (patrz rys.
  • Page 6 3. Filtr chroniący przed nadfioletem Objaśnienie oznaczeń: Skuteczność ochrony Oznaczenia są wytłoczone na szybce i/lub oprawce (przykład na rys.B). Producent: PROFIX Sp. z o.o. Model 46037: CE – znak CE; Adres: ul. Marywilska 34, 03-228 Warszawa, Polska Dane techniczne Model Skuteczność ochrony...
  • Page 7: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ: 46037 / 46038 / 46039 Перевод оригинальной инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Настоящие защитные очки обозначено буквой Т непосредственно после буквы, определяющей символ удара, т. е. FT, BT или AT. Если буква, определяющая символ не обеспечивают неограниченную защиту глаз.
  • Page 8: Instrucţiuni De Utilizare

    и размножение без согласия ООО « ПРОФИКС ». INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE OCHELARI DE PROTECŢIE: 46037 / 46038 / 46039 Traducere din instrucţiunea originală AVERTIZARE! Aceşti ochelari nu acordă protecţie Ochelarii trebuie purtaţi în timp ce efetuaţi orice tip de lucrări, pe nelimitată...
  • Page 9 (vezi tabelul «Informaţii tehnice»). des.B). AVERTIZARE: În cazul în care purtaţi ochelarii de Model 46037: corecţie standard împreună cu mijloace de protecţie CE – marcaj CE; 2C-1.2 – număr de catalog pentru filtrul de protecţie a ochilor împotriva particulelor cu viteză mare, împotriva ultravioletului, percepţie neschimbată...
  • Page 10: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA APSAUGINIAI AKINIAI: 46037 / 46038 / 46039 Originalios instrukcijos vertimas ĮSPĖJIMAS! Šie akiniai nesudaro visiškos akių nutraukti akinių naudojimą ir kreiptis į gydytoją. apsaugos. Prieš pradedami naudoti apsauginius Laikymas ir transportavimas: akinius būtinai perskaitykite visus įspėjimus ir Norint apsaugoti akinus nuo pažeidimų, rekomenduojama laikyti juos nurodymus dėl saugaus naudojimo.
  • Page 11: Інструкція З Експлуатації

    - nailonas Ši instrukcija yra apsaugojama autoriaus teise. Kopijavimas/plėtojimas be PROFIX Sp. z o.o. leidimo raštu draudžiamas. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ: 46037 / 46038 / 46039 Переклад оригінальної інструкції ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Ці захисні окуляри не припинити роботу і замінити їх новими.
  • Page 12 Маркування, витиснені на захисному склі і/або на оправі (приклад Адреса: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 - на рис. B). Longarone (BL). Italy Модель 46037: CE – знак CE; Пояснення позначень (маркування) на упаковці (рис. C): 2C-1.2 – каталоговий номер фільтра, який захищає від УФ- 1.
  • Page 13: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉDŐSZEMÜVEG: 46037 / 46038 / 46039 Eredeti útmutató fordítása FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi szemüveg nem biztosít adatok» táblázatot) általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek allergiás reakciókat. Műanyagra érzékeny személyek esetében azonban korlátlan védelmet a szemnek. A védőszemüveg előfordulhatnak ilyen reakciók.
  • Page 14: Lietošanas Instrukcija

    Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Kft. írásos engedélye nélkül tilos. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA AIZSARGBRILLES: 46037 / 46038 / 46039 Oriģinālās instrukcijas tulkojums BRĪDINĀJUMS! Šīs brilles pilnībā nenodrošina acu enerģija (trieciena ātrums līdz 45 m/s ar 0,86 g smagu lodīti), kā arī sargā...
  • Page 15 Apzīmējumu paskaidrojums: EN 166 – normas numurs pēc kuras noteikta sakritības atbilstība. Apzīmējumi atrodas uz stikliņa un/vai rāmīša (piemērs zīm. B). Notifikācijas institūcija: Modelis 46037: Prasību atbilstības procesa sakritībās noteikšanā dalību ņēma CE – CE zīme; notifikācijas institūcija NB 0530.
  • Page 16 KASUTUSJUHEND KAITSEPRILLID: 46037 / 46038 / 46039 Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade elementide desinfitseerimiseks tuleb kasutada alkoholi. piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise TÄHELEPANU: Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad «Tehnilised andmed») ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi hoiatused ja juhised läbi lugeda.
  • Page 17: Инструкция За Експлоатация

    Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX OÜ nõusolekuta on keelatud. ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЗАЩИТНИ ОЧИЛА: 46037 / 46038 / 46039 Превод на оригиналната инструкция верижка, както и меките наносници от еластомер гарантират пълна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Очилата не осигуряват...
  • Page 18 Обяснение на означенията: 1. Леща от поликарбонат Означенията се намират на стъклото и/или рамката (пример на рис. 2. Филтър, предпазващ от слънчево заслепяване 3. Филтър, предпазващ от ултравиолетово лъчение Модел 46037: Ефикасност на защитата CE – знак CE; Производител: PROFIX ООД...
  • Page 19: Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ OCHRANNÉ BRÝL: 46037 / 46038 / 46039 Překlad původního návodu UPOZORNĚNÍ! Tyto brýle neposkytují neomezenou vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé hmoty. V takovém případě je třeba okamžitě přerušit používání brýlí a ochranu pro oči. Před zahájením používání...
  • Page 20: Návod Na Použitie

    Tento návod je chráněný autorským zákonem. Jeho kopírování / rozmnožování bez písemného souhlasu společnosti PROFIX s.r.o. je zakázané. NÁVOD NA POUŽITIE OCHRANNÉ OKULIARE: 46037 / 46038 / 46039 Preklad pôvodného návodu UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú Účinnosť ochrany: neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením Okuliare sú...
  • Page 21 Vysvetlivky označení: Posúdenia zhody s požiadavkami sa zúčastnila autorizovaná osoba NB Označenia sú vytlačené na zorníku a/alebo obrúčkach (príklad na obr. B). 0530. Model 46037: Adresa: CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale Villanova, 32013 - CE – značka CE; Longarone (BL). Italy 2C-1.2 –...
  • Page 24 www.lahtipro.com...

This manual is also suitable for:

4603846039

Table of Contents