Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vogue
Installation Guide
For Model:
VG54
net weight of fan: 17.70 lb (8.03 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
AND SAVE THEM FOR FUTURE USE

Table of Contents:

Wiring. pg. 6
Warranty. pg. 11
PRINTED IN CHINA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vogue VG54 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Craftmade Vogue VG54

  • Page 1: Table Of Contents

    READ THESE INSTRUCTIONS AND AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Vogue Installation Guide For Model: VG54 Table of Contents: Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Page 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Page 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, ensure that 7 feet inches the hanging location allows the blades a clearance (2.13 m) (76 cm) of 7 feet (2.13 m) from the floor and 30 in (76 cm) from any wall or obstruction.
  • Page 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly stop pin set screw Remove hanging ball from downrod provided by loosening set screw on hanging ball. Remove pin and clip. Lower hanging ball and remove stop pin. Then slide hanging ball off downrod. [Refer to diagram 1.] hanging ball Remove vice from safety cable by loosening the screw and nut on the vice.
  • Page 6 5. Fan Assembly. (cont.) wood With the hanging bracket secured to the outlet ceiling box and able to support the fan, you are now joist ready to hang your fan. Grab the fan firmly with safety cable loop two hands. Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket.
  • Page 7: Wiring

    6. Wiring ground (green WARNING: Turn off circuit breakers to current fixture from or bare) white supply wire breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position. black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that a ground (green ground wire (GREEN or Bare) is present.
  • Page 8: Canopy Assembly

    antenna 7. Canopy Assembly. hanging bracket Raise canopy to hanging bracket and align slotted holes in canopy with loosened screws in hanging bracket. Twist canopy to lock. Re-insert screws previously removed (on page 3, Section 4) and secure all screws with a Phillips screwdriver. canopy *Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket.
  • Page 9: Light Assembly (Optional)

    9. Light Assembly (Optional). If you wish to use your fan WITH light, install the motor housing halogen bulb, type JD E11, 50 watts max., provided. Tip: Do not touch glass portion of bulb with fingers or hands. Oil from skin can cause bulb to overheat and go out prematurely.
  • Page 10: Handheld Remote Control Assembly

    10. Handheld Remote Control Assembly. remote control IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE cover CONTROL, PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control assembly instructions. If you have already installed the wall control but do not wish to use the handheld remote control, please proceed to Section 11.
  • Page 11: Remote Control Operation

    11. Remote Control Operation. ON/OFF slider switch - turns wall control ON or OFF (switch not functional on handheld remote) HIGH button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF L1 button - turns light kit ON/OFF when pressed once;...
  • Page 12: Troubleshooting

    Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. 2. Check to be sure wall control (optional use) is wired Return fan, shipping prepaid, to Craftmade. We will repair properly. or ship you a replacement fan, and we will pay the return 3.
  • Page 13 LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACIÓN FUTURA Vogue Guía de instalación Para modelo: Índice de materias: VG54 Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje. Pág. 3 Ensamblaje del ventilador.
  • Page 14 SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Page 15 1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Page 16 3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76 cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
  • Page 17 5. Ensamblaje del ventilador. perno tornillo de tope de fijación Para quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto aflojar el tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Quitar el perno y la clavija. Bajar la bola que sirve para bola que colgar y quitar la bola que sirve para colgar del tubo sirve para...
  • Page 18 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el ventilador. viga de madera Agarrar el ventilador firmemente con las dos bucle del cable manos.
  • Page 19 6. Instalación eléctrica. toma de tierra (verde alambre conductor blanco o pelada) PRECAUCIÓN: asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra (VERDE alambre conductor negro pelado). toma de Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los tierra (verde Códigos o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico.
  • Page 20 7. Colocación de la cubierta decorativa. antena Subir la cubierta decorativa al soporte de montaje, soporte de alineando los agujeros con ranura en la cubierta montaje decorativa con los tornillos aflojados en el soporte de montaje. Girar la cubierta decorativa para cerrarla. Volver a introducir los tornillos que se quitaron anteriormente (página 3, sección 4) en los otros agujeros y asegurar todos los tornillos con un...
  • Page 21 9. Instalación de la luz (opcional). Si usted desea utilizar el ventilador CON luz, bastidor del instalar la bombilla halógena de 50 vatios máx., motor tipo JD E11, provista. Sugerencia: No tocar la parte de vidrio de la bombilla con los dedos ni con las manos. Es posible que la bombilla se caliente demasiado debido al aceite de la piel y se funda antes de tiempo.
  • Page 22 10. Ensamblaje del control remoto de mano. cubierta del PARA PODER UTILIZAR EL CONTROL REMOTO DE MANO, control remoto FAVOR DE SEGUIR CON LA SECCIÓN 10 para armar el control remoto. Si ya se instaló el control de pared pero no desea utilizar el control remoto de mano, favor de pasar a la sección 11.
  • Page 23 11. Funcionamiento del control remoto. Interruptor corredero ON/OFF - ENCIENDE y APAGA el control de pared (el interruptor no funciona en el control de mano) Botón HIGH - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón L1 - ENCIENDE/APAGA el juego de luz cuando se oprime el botón...
  • Page 24 1. Verificar que se instaló correctamente la bombilla. y Craftmade pagará los gastos de envío de regreso. 2. Reemplazar bombilla defectuosa con el mismo tipo de GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: bombilla.

Table of Contents