Page 1
650 S. Royal Lane, Suite 100 Coppell, TX 75019 EE.UU. (800) 486- 4892 8:00 a 5:00 CST (Hora local central) Número de fax sin cargo: (877) 304-1728 Correo electrónico: customerservice@craftmade.com www. craftmade.com ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE P. O. Box 1037 650 S.
For safety and best operating results, we recommend that you have a qualified electrician assemble and install your fan. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid state speed control device.
Page 3
Preparation Important: When using an existing outlet box, be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan. Failure to do so can result in serious injury or death. Step 1 Turn off circuit breakers and wall switch to the fan supply line leads.
Page 4
The switches on the fan unit are located in the receiving module on top of the fan unit (see diagram). The switches can be set in any position as long as both the wall unit and receiving module switches are set the same.
Page 5
Black hanging ball will slide down. Remove ground screw and green ground wire. Remove hanging ball from downrod and save all parts. Insert fan wires through downrod. Screw downrod into top of fan motor housing, being careful that wires are pulled through. Lock Pin Green Ground...
Page 6
"acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
Twist clockwise to lock into place. Tighten screws firmly. Step 12 Install halogen light bulb into fan. Seat bulb firmly into socket as shown. Then install glass by raising glass to fan and turning glass clockwise until firmly seated. Ceiling NOTE: Use instructions packed with celing fan to wire ceiling fan.
Electrical Connections Connect black fan wires to black outlet wire. Connect white fan wire to white outlet wire and green grounding lead wire from the grounding conductor to the supply circuit (see figure A). Use wire connectors provided with your fan. No loose strands or loose connections should be present.
3. Check the weight of blades. All our blades are weighed on electronic scales. The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end. All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling.
7. Para aminorar el riesgo de un incendio, choque eléctrico o lesión personal, móntelo a una caja de salida adecuada para soportar el ventilador ("Acceptable for Fan Support") y utilice los tornillos de montaje incluidos con la caja de salida.
Page 11
Paso 2 Determine el método de montaje a usar. A. Montaje con vara hacia abajo B. Montaje angular Pieza Craftmade 45AD Instalación con vara hacia abajo (consulte al distribuidor) IMPORTANTE: Si utiliza el método de montaje angular, revise que el ángulo del cielo raso no supere los 35 .
Page 12
Tornillos de las aspas (S4) Paso 6 Ajuste de los interruptores de frecuencia 1 2 3 4 HIGH MED. REVERSE FAN OFF 1 2 3 4 12V BAT.
Page 13
Paso 7 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo (2). Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo. La bola negra colgante se deslizará hacia abajo. Retire el tornillo a tierra y el cable a tierra de color verde.
Page 14
(consulte con el proveedor). NOTA: La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo. ADVERTENCIA: Móntelo en la caja de salida marcada “acceptable for fan support” (aceptable como soporte del ventilador) con los tornillos suministrados con la caja para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales.
Paso 11 Instale la cúpula (3) en el soporte de montaje colocando los tornillos (S2) en la ranura de la cúpula. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio. Apriete los tornillos firmemente. Paso 12 Instale el bombillo eléctrico halógeno en el ventilador.
Page 16
Conexiones eléctricas Conecte los cables negros del ventilador al cable negro de salida. Conecte el cable blanco del ventilador al cable blanco de salida y al cable conductor a tierra verde desde el conductor a tierra al circuito de suministro (consulte la figura A).
4. Se adjunta un paquete de balanceo, si es necesario. Peso: El peso del ventilador completo, incluido el herraje de montaje es de 36 lbs. (16.3 kg). Ventilateurs de plafond Quest CQ52 Instructions d’installation Modèle : CQ52 ® UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE...
TCS Interrupteur mural Clip de maintien du boîtier 10. Bande de mousse (supérieure) HIGH MED. REVERSE FAN OFF 12V BAT. Paquet de vis S1. Vis à bois S2. Vis (pour coupelle) S3. Vis et rondelles des supports S4. Vis des pales S5.
Page 19
A. Montage à l’aide d’une tige de Montage à l’aide d’une tige de suspension suspension B. Montage sur une surface inclinée Pièce Craftmade n 45AD (consultez votre revendeur) IMPORTANT: si vous utilisez la méthode de montage inclinée, vérifiez que l'angle du plafond est inférieur à...
Page 20
Vis de pale (S4) Étape 6 Réglage des interrupteurs à fréquence HIGH 1 2 3 4 MED. FAN OFF REVERSE 1 2 3 4 12V BAT.
Page 21
Étape 7 Repérez l'assemblage de tige de suspension (n 2). Desserrez la vis de boule située sur la boule pendante noire pour dégager la goupille de verrouillage. La boule pendante noire glissera vers le bas. Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert. Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces.
Page 22
« acceptable for fan support » (prise en charge de ventilateur) et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées avec les dispositifs d'éclairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent être éventuellement...
Page 23
Étape 11 Fixez la coupelle (n 3) au support de montage en insérant les vis (S2) dans ses fentes. Faites- la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'installer. Serrez fortement les vis. Étape 12 Installez l'ampoule halogène sur le ventilateur. Insérez fermement l'ampoule dans la douille, comme indiqué...
MEDIUM REVERSE Blanc Vert FAN OFF Blanc REMARQUE : Il est possible d’utiliser les boutons «High», «Medium» ou «Low» Problème A : Le ventilateur ne démarre pas Solution : 1. Vérifiez les fusibles ou le disjoncteur et remplacez-les si besoin est.
Need help?
Do you have a question about the Quest CQ52 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Replacement set of 5 blades for model CQ52 needed