Meec tools 012593 Operating Instructions Manual

Meec tools 012593 Operating Instructions Manual

Multi-tool
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

18 V
MULTI-TOOL
Item no. 012593
OPERATING INSTRUCTIONS
MULTI-TOOL
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
BRUKSANVISNING
MULTIVERKTYG
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
BRUKSANVISNING
MULTIVERKTØY
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTINARZĘDZIE
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumaczenie
oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 012593 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 012593

  • Page 1 18 V MULTI-TOOL Item no. 012593 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING MULTI-TOOL MULTIVERKTØY Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før carefully before use. Save them for future bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Translation of the original...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 MULTIVERKTØY / NARZĘDZIE WIELOFUNKCYJNE Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 012593 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
  • Page 6 SÄKERHETSANVISNINGAR risken för elolycksfall. • Akta sladden. Bär eller dra aldrig ALLMÄNNA elverktyget i sladden och dra inte i SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR sladden för att dra ut stickproppen. ELVERKTYG Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla säkerhetsanvisningar och andra...
  • Page 7: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    elverktyget kan orsaka personskada. personer. • Underhåll elverktyg och tillbehör. • Sträck dig inte för långt. Ha hela tiden Kontrollera att rörliga delar är korrekt säkert fotfäste och god balans. Det ger bättre kontroll över elverktyget i oväntade justerade och rör sig fritt, att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga situationer.
  • Page 8 med batterivätska, spola omedelbart med kraftiga vibrationer fördelas över längre stora mängder rent vatten. Om du får tid. batterivätska i ögonen, uppsök läkare. • För att begränsa buller och vibration vid Batterivätska kan orsaka hudirritation användning, begränsa användningstiden, och/eller frätskada. använd driftlägen med låg vibrations- och •...
  • Page 9: Tekniska Data

    Slipsula, tre slippapper Källsorteras som elavfall. (K80/100/120), ett sågblad och en skrapa ingår. Snabbanslutningen är kompatibel med Bosch-tillbehör. Gummerade greppytor. Produkten ingår i Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri och laddare säljs separat i Julas varuhus TEKNISKA DATA och på www.jula.com. Märkspänning 18 VDC Tillbehörsspärr...
  • Page 10: Byta Tillbehör

    MONTERA / BYTA SLIPPAPPER BYTA TILLBEHÖR Passa in slippapperet på slipplattans VARNING! karborrfäste och tryck fast det. Ta ut batteriet innan du byter tillbehör – risk Vid byte eller positionsjustering av för personskada. slippapperet ska slippapperet dras loss Vik fram tillbehörsspärren 180 försiktigt, från något av triangelns hörn.
  • Page 11 UNDERHÅLL SÅGA VARNING! • Elverktyg som inte används ska förvaras torrt och frostfritt och oåtkomligt för barn. Håll multiverktyget i de isolerade • Håll verktygets ventilationsöppningar fria greppytorna vid arbeten där tillbehöret kan från smuts, blås vid behov komma i kontakt med dolda elledningar. Vid ventilationsöppningarna rena från kontakt med spänningsförande ledare blir slipdamm med tryckluft.
  • Page 12: Generelle Sikkerhets- Anvisninger For El-Verktøy

    • Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær SIKKERHETSANVISNINGER eller trekk el-verktøyet etter ledningen og ikke trekk i ledningen for å koble fra GENERELLE SIKKERHETS- støpselet. Beskytt ledningen mot varme, ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
  • Page 13: Bruk Og Vedlikehold Av El-Verktøy

    • Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha • Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør. godt fotfeste og god balanse til enhver tid. Kontroller at bevegelige deler er riktig Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i justert og beveger seg fritt, at ingen deler uventede situasjoner.
  • Page 14 mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du • For å begrense støy og vibrasjon ved bruk får batterivæske i øynene. Batterivæske må du begrense brukstiden, bruke kan forårsake hudirritasjon og/eller driftsfunksjoner med lavt vibrasjons- og etseskader. støynivå og egnet verneutstyr. •...
  • Page 15: Tekniske Data

    Arbeid med høvelig trykk på verktøyet ved inkludert. Hurtigtilkoblingen er kompatibel sliping, ellers kan det lett oppstå slipespor i med Bosch-tilbehør. Gummibelagte gripeflater. arbeidsemnet. Produktet er en del av Meec Tools Multiseries 18 V. Batteri og lader selges separat i Julas varehus og på www.jula.no.
  • Page 16 Slipepapiret er merket med et tall på Før verktøyet ned flatt mot arbeidsemnet baksiden. Høyere tall betyr mindre slipekorn, slik at hele slipepapirflaten kommer i og lavere betyr større. Store korn gir stor kontakt med arbeidsemnet. materialavvirkning og egner seg til å pusse –...
  • Page 17 SKRAPE Hold multiverktøyet slik at skrapen ikke berører arbeidsemnet. Start multiverktøyet ved å flytte strømbryteren til posisjon 1 og vente til verktøyet har kommet opp i fullt turtall. Før skrapen i flat vinkel mot arbeidsemnet. – Verktøyet må ikke overbelastes –...
  • Page 18: Zasady Bezpieczeństwa

    • Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia Zapoznaj się...
  • Page 19: Obsługa I Czyszczenie Elektronarzędzia

    • Unikaj niezamierzonego uruchomienia obciążeniu, które jest dla nich narzędzia. Przed włożeniem wtyku przewidziane. do gniazda, przed włożeniem akumulatora • Nie używaj elektronarzędzi, których nie i przed podniesieniem lub przeniesieniem można włączyć i wyłączyć przełącznikiem. produktu upewnij się, że przełącznik jest Elektronarzędzia, których nie można ustawiony w położeniu wyłączonym.
  • Page 20 • Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne i wysokiej temperatury. Narażenie w czystości i dbaj, by były one suche akumulatora na działanie ognia lub i wolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie temperaturę powyżej 130°C może uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają spowodować jego wybuch. trzymanie elektronarzędzia i kontrolę • Przestrzegaj instrukcji dotyczących produktu w nieoczekiwanych sytuacjach.
  • Page 21: Dane Techniczne

    • Wykonaj poniższe czynności, aby DANE TECHNICZNE zminimalizować ryzyko związane z narażeniem na drgania i/lub hałas: Napięcie znamionowe 18 V DC Prędkość obrotowa 500–15 000 obr./min – Używaj narzędzia zgodnie z niniejszą Poziom ciśnienia instrukcją obsługi. akustycznego, LpA 78 dB(A), K = 3 dB – Sprawdź, czy narzędzie jest w dobrym Poziom mocy akustycznej, LwA 89 dB(A), K = 3 dB...
  • Page 22 UWAGA! Bosch. Ogumowana powierzchnia chwytna. Podczas szlifowania stosuj umiarkowany Produkt z serii Meec Tools Multiseries 18 V. Akumulatory i ładowarki są do kupienia osobno nacisk. W przeciwnym razie może dojść w multimarketach Jula oraz na stronie do powstania rowków na szlifowanej www.jula.pl.
  • Page 23 trzymaj je za izolowane części uchwytu. SZLIFOWANIE Zetknięcie z przewodem pod napięciem OSTRZEŻENIE! spowoduje pojawienie się napięcia na Podczas szlifowania drewna i metalu może metalowych częściach obudowy – ryzyko powstać szkodliwy dla zdrowia pył szlifierski. porażenia prądem. Używaj maski przeciwpyłowej i okularów UWAGA! ochronnych.
  • Page 24 KONSERWACJA • Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w suchym miejscu, w temperaturze powyżej zera stopni oraz z dala od dzieci. • Otwory wentylacyjne urządzenia powinny być czyste. Ewentualnie można je przedmuchać pod ciśnieniem, aby usunąć kurz. • W razie potrzeby przeczyść obudowę narzędzia wilgotną szmatką. Nie używaj rozpuszczalników.
  • Page 25: General Safety Instructions For Power Tools

    • Be careful with the power cord. Never use SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, or to pull out the plug from the mains GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS socket. Keep the power cord away from FOR POWER TOOLS heat, oil, sharp edges and moving parts.
  • Page 26: Using And Looking After Power Tools

    better control over the power tool in adjusted and do not jam, and that no unexpected situations. parts are incorrectly fitted or damaged. Check for other factors that could affect • Wear suitable clothing. Do not wear functionality. If a power tool is damaged it loose-fitting clothing or jewellery.
  • Page 27 fluid in your eyes. Battery fluid can cause and use low-power/vibration mode and skin irritation and/or burns. suitable safety equipment. • Do not use damaged or modified • Take the following precautions to batteries, or power tools that are minimise the risks of exposure to damaged.
  • Page 28: Technical Data

    The product is included in the Meec Tools TECHNICAL DATA Multiseries 18 V. Battery and charger sold Rated voltage 18 VDC separately in Jula’s department stores and at Speed 500 – 15000 rpm www.jula.com Sound pressure level, LpA 78 dB(A), K=3 dB...
  • Page 29: Selecting Sandpaper

    SELECTING SANDPAPER NOTE: Always test sand a sample piece first. NOTE: Hold the sanding pad just over the Work with moderate pressure on the tool workpiece, without the sandpaper when sanding, otherwise it is easy to mark touching the workpiece. Start the the workpiece.
  • Page 30: Maintenance

    Secure the workpiece with a clamp, clips or vice. Hold the multi-tool so that the saw blade is not touching the workpiece. Start the multi-tool by moving the power switch to position 1, and wait until the tool has reached full power. Switch off the multi-tool by moving the power switch back to position 0.

Table of Contents