Simer 2925B Owner's Manual page 9

Laundry pump system
Hide thumbs Also See for 2925B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation
13. S'assurer que le courant alimentant la pompe répond aux carac-
téristiques de la pompe.
14. Protéger le cordon électrique de la pompe contre les objets tran-
chants, les surfaces chaudes, l'huile et les produits chimiques.
Éviter de tortiller le cordon électrique. Le remplacer ou le réparer
immédiatement s'il est usé ou endommagé.
15. Ne pas toucher à un moteur de pompe pendant qu'il fonctionne.
Les moteurs modernes fonctionnent par des températures élevées.
Risque de secousses électriques. Les secouss-
es électriques risquent de causer des brûlures, voire la mort. Si le
plancher du sous-sol est humide ou recouvert d'eau, ne pas
marcher dessus tant que le courant n'aura pas été coupé. Si la
boîte des disjoncteurs se trouve au sous-sol, appeler la compagnie
d'électricité pour lui demander de couper le branchement de
l'habitation ou bien appeler le service local des incendies pour de
plus amples instructions. Sortir la pompe du puisard et la réparer
ou la remplacer. Si on ne respecte pas cet avertissement, on risque
d'être mortellement électrocuté.
Risque de secousses électriques. Les secouss-
es électriques risquent de causer des brûlures, voire la mort. Ne
pas manipuler la pompe ni son moteur si on a les mains humides
ou si on se tient sur une surface mouillée, humide ou dans l'eau.
Avant d'intervenir sur la pompe, et pour réduire les risques de sec-
ousses électriques, débrancher la fiche du cordon électrique de
l'interrupteur à flotteur et celle de la pompe de la prise de
courant.
16. Ne pomper que de l'eau avec cette pompe.
INSTALLATION
(Se reporter à la Figure 1 de la page 10)
Le système de pompage de buanderie doit être placé au plus bas
endroit de ce qu'on veut vider.
1. Brancher le tuyau d'arrivée dans l'ouverture, comme il est illustré.
Utiliser du ruban d'étanchéité en Téflon
filets. Se reporter à la Figure 2 pour des installations types.
2. Branchement du tuyau de refoulement. Si on utilise un tuyau
rigide, utiliser un tuyau en plastique et envelopper les filets de ce
tuyau de ruban d'étanchéité en Téflon
raccord du clapet de non retour, puis le serrer à la main de 1 tour
à 1 1/2 tour de plus. S'assurer que le plus long côté du raccorde-
ment est orienté vers le couvercle du clapet de non retour.
Pose du clapet de non-retour.
Pour obtenir des pièces ou de l'aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le
MD
pour rendre étanche les
. Visser le tuyau dans le
MD
Raccord
1 1/4" Coupling
de 1 1/4 po
Clapet de
Check Valve
non-retour
Refoulement
Pump Outlet
de la pompe
NOTA : Le mot « TOP » frappé sur le clapet de non retour DOIT
être orienté vers le haut.
NOTA : Ne pas utiliser de pâte pour raccords filetés sur les filets
des tuyaux en plastique car cette pâte risque d'attaquer le plas-
tique et d'endommager la pompe.
3. Une petite longueur de tuyau souple en caoutchouc de 47,6 mm
(1 7/8 po) de diamètre intérieur ou un dispositif de branchement
rapide doit être branché sur la conduite de refoulement. Ceci per-
mettra de déposer la pompe pour l'entretenir. Un tuyau souple en
caoutchouc peut également amortir les vibrations et le bruit de la
pompe.
4. Poser un clapet de non retour en ligne sur le côté refoulement de
la pompe pour empêcher la circulation à contre-courant dans la
pompe lorsqu'elle s'arrêtera.
5. Pousser le tuyau de ventilation dans la bague en caoutchouc noir
du couvercle du bassin. Ce tuyau doit dépasser dans le bassin.
Brancher ce tuyau de ventilation sur le conduit de ventilation de
l'égout.
6. Courant électrique : Cette pompe est conçue pour fonctionner sur
le courant alternatif de 115 volts, 60 Hz; elle doit être branchée
sur un circuit séparé ayant une intensité minimale de 15 ampères.
La pompe et l'interrupteur à flotteur sont livrés chacun muni d'un
cordon électrique à 3 conducteurs se terminant par une fiche
munie d'une broche de mise à la terre. La fiche du cordon élec-
trique de l'interrupteur à flotteur se branche directement dans la
prise de courant et celle de la pompe se branche à l'arrière de la
fiche du cordon électrique de l'interrupteur à flotteur.
Risque de secousses électriques. Les secouss-
es électriques risquent de causer des brûlures, voire la mort. La
pompe doit toujours être électriquement mise à la terre sur une
mise à la terre électrique adéquate, comme un tuyau d'eau mis à
la terre, un chemin de câbles métallique adéquatement mis à la
terre ou un réseau de prises de terre. Ne pas modifier les cordons
électriques ni la fiche de ces cordons électriques et ne pas couper
la broche ronde de mise à la terre de ces cordons électriques.
7. Si le tuyau de refoulement de la pompe est exposé à des tempéra-
tures extérieures atteignant le point de congélation, la partie
exposée de ce tuyau devra être installée de façon que toute l'eau
pouvant rester dans le tuyau puisse se vider par gravité. Si on ne
respecte pas cette recommandation, de l'eau risque de rester
emprisonnée dans le tuyau de refoulement et de geler, ce qui
pourrait causer des dommages à la pompe.
8. Brancher les raccords à débranchement facile sur les tuyaux d'ar-
rivée et de refoulement, juste sous le clapet de non-retour.
9. Après avoir branché les tuyaux et posé un clapet de non-retour, le
système est prêt à fonctionner.
10. S'assurer du bon fonctionnement du système en remplissant le
bassin d'eau et en observant le fonctionnement de la pompe sur
un cycle complet.
Risque d'inondation. Les inondations
risquent de causer des blessures corporelles ou des dommages
matériels. Le système peut fonctionner inadéquatement, subir une
panne prématurée et une inondation peut s'ensuivre si on ne
procède pas à cette vérification de fonctionnement.
MD
E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.
1 800 468-7867/1 800 546-7867
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents