Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OBH Nordica TWISTER GO

  • Page 2 Bruksanvisning - svenska ......sida 4 - 8 Brugsanvisning - dansk .......side 9 - 13 Bruksanvisning - norsk .........side 14 - 18 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 19 - 23 Instruction manual - english ......page 24 - 28...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på...
  • Page 5: Innan Användning

    12. Apparaten får inte användas kontinuerligt utan paus. Maximal användningstid: 1 minut, vänta minst 5 minuter innan apparaten används igen. 13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara.
  • Page 6: Rengöring Och Underhåll

    • Skruva fast knivenheten i blenderflaskans öppning. Placera sedan flaskan med knivenhet på motordelen genom att passa in knivenhetens plastpiggar i skårorna på motorenhetens flaskanslutning. Mixningen startar så fort strömbrytaren trycks in och avbryts när den släpps. Max kontinuerlig driftstid är 1 minut, därefter ska en paus på 5 minuter göras. Denna apparat är inte anpassad till att mixa potatis, grädde, äggvitor, deg eller dylikt.
  • Page 7 OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI Garantin OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Finland. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
  • Page 8: Tekniska Data

    även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till land. Konsumenten kan efter eget gottfinnande hävda sådana rättigheter. Dessa instruktioner finns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se. TEFAL - OBH Nordica Group AB Löfströms Allé 5 172 66 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se...
  • Page 9 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes dele på...
  • Page 10 12. Apparatet må ikke anvendes kontinuerligt uden pause. Maksimal anvendelsestid: 1 minutter, vent derefter mindst 5 minutter, inden apparatet tages i brug igen. 13. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
  • Page 11: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ingredienser (ingredienserne skæres i stykker á maks. 2 cm). Overfyld ikke blenderflasken. • Skru knivdelen fast i blenderflaskens åbning. Anbring derefter flasken med knivenhed på motordelen ved at sætte knivenhedens plaststifter ind i hakkene på motorenhedens flasketilslutning. Blandingen starter, så snart der tændes på...
  • Page 12: Bortskaffelse Af Apparatet

    Betingelser & undtagelser OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købs- stedet.
  • Page 13: Tekniske Data

    Visiting address: Deltapark 37, 3. sal Phone: +45 43 350 350 Direct: +45 43 350 367 www.obhnordica.dk Tekniske data OBH Nordica 7740, 7744 220-240V ~, 50-60 Hz 300 W Blenderflaskens volumen: 600 ml Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
  • Page 14 Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på...
  • Page 15 12. Apparatet må ikke brukes kontinuerlig uten pause. Maks. brukstid er 1 minutter og deretter en pause på minst 5 minutter før apparatet brukes igjen. 13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å...
  • Page 16: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Skru fast knivenheten i åpningen på blenderflasken. Plasser deretter flasken med knivenhet på motorenheten, slik at knivenhetens plastplugger passer inn i sporene på motorenhetens flasketilkobling. Miksingen starter når strømbryteren trykkes inn, og avbrytes når den slippes. Maks. kontinuerlig driftstid er 1 minutt, deretter må du ta en pause på 5 minutter. Apparatet er ikke beregnet på...
  • Page 17 OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er...
  • Page 18 Groupe SEB Norway AS Lilleakerveien 6d, plan 5 0216 Oslo, Norge Telephone: +47 22 96 39 30 www.obhnordica.no Tekniske data OBH Nordica 7740, 7744 220–240 V ~, 50-60 Hz 300 W Blenderflaskens volum: 600 ml Rett til løpende endringer forbeholdes.
  • Page 19 Turvallisuusohjeet Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Liitä laite ainoastaan 220–240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina laitteen käytön jälkeen, toimintahäiriöiden yhteydessä, osia kiinnitettäessä ja irrotettaessa sekä ennen puhdistusta ja hoitoa.
  • Page 20 12. Laitetta ei saa käyttää yhtäjaksoisesti pitkään ilman taukoja. Laitetta saa käyttää yhtäjaksoisesti enintään 1 minuutin ajan, minkä jälkeen on pidettävä vähintään 5 minuutin tauko. 13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Mikäli liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi.
  • Page 21: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    • Täytä sekoituspullo aineksilla. Älä ylitä enimmäistäyttömäärää 600 ml (katso pullossa oleva mitta-asteikko). Parhaaseen lopputulokseen pääsemiseksi on suositeltavaa lisätä pulloon ensin nestemäiset ainekset ja sen jälkeen tuoreet tai pakastetut ainekset (pilko ainekset enintään 2 cm:n suuruisiksi paloiksi). Älä täytä sekoituspulloa liian täyteen. •...
  • Page 22: Käytetyn Laitteen Hävittäminen

    Ehdot ja rajoitukset OBH Nordica ei ole velvollinen korjaamaan tai vaihtamaan tuotetta, jonka mukana ei toimiteta asianmukaista ostokuittia. Viallinen tuote voidaan palauttaa liikkeeseen, josta se on ostettu. Takuu koskee vain tuotteita, jotka ostetaan kotitalouskäyttöön ja joita käytetään kotitalouskäytössä.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Ohjeet ovat luettavissa myös kotisivuillamme osoitteessa www.obhnordica.fi. Groupe SEB Finland OY Pakkalankuja 6 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi Tekniset tiedot OBH Nordica 7740, 7744 220–240 V ~, 50-60 Hz 300 W Sekoituspullon tilavuus: 600 ml Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 24: Safety Instructions

    Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220- 240 V only and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply in case of a problem, after use, when parts are mounted or removed from the appliance and before cleaning and maintenance.
  • Page 25 11. Be careful when handling the appliance, as the knife is extremely sharp! Do not touch the knife during use. Be careful that neither fingers nor tools touch the knife! 12. Do not use the appliance continuously without a break. Maximum use at a time: 1 minutes Wait for 5 minutes before you switch on the appliance again.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    • Place the motor unit on a flat, stable surface and plug into a wall socket. • Fill the blender bottle with ingredients. The maximum level is 600 ml (see marking on bottle) and must not be exceeded. For best results, we recommend filling the bottle with liquid ingredients first and then fresh/ frozen ingredients (cut the ingredients into pieces no larger than 2 cm).
  • Page 27: Disposal Of The Appliance

    Conditions & Exclusions OBH Nordica shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The defective product may be returned to the store of purchase.
  • Page 28: Technical Data

    - professional or commercial use Consumer Statutory Rights OBH Nordica’s commercial guarantee does not affect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights against the retailer from which the consumer purchased the product.
  • Page 32 SE/KK/7740_7744/100221...

Table of Contents