Gorenje T1100CLI Instruction Manual

Gorenje T1100CLI Instruction Manual

Hide thumbs Also See for T1100CLI:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • BIH Upute Za Uporabu
  • SRB MNE Uputstvo Za Upotrebu
  • MK Упатства За Употреба
  • Instruction Manual
  • Инструкции За Употреба
  • Instrukcja Obsługi
  • Manual de Utilizare
  • Návod Na Obsluhu
  • Návod Na Použití
  • Használati Utasítás
  • Iнструкція З Експлуатації
  • Инструкция По Зксплуатации
  • Gebrauchsanleitung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

Opekaè kruha
Toster za kruh
Toster
Íàïðàâà çà ïîòïå÷óâàœå ëåá
Electronic toaster
Òîñòåð
Toster
Prãjitor de pâine
Hriankovaè
Topinkovaè
Kenyérpirító
Òîñòåð
Ýëåêòðîííûé òîñòåð
Toaster
Navodila za uporabo
Uputstva za uporabu
Uputstva za upotrebu
Upatstvo za upotreba
Instruction manual
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod na obsluhu
Használati utasítás
I
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanleitung
Návod k obsluze
T1100CLI
SI
BIH HR
SRB MNE
MK
GB
BG
PL
RO
SK
CZ
HU
UA
RUS
DE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gorenje T1100CLI

  • Page 1 Toster Íàïðàâà çà ïîòïå÷óâàœå ëåá Electronic toaster Òîñòåð Toster Prãjitor de pâine Hriankovaè Topinkovaè Kenyérpirító Òîñòåð T1100CLI Ýëåêòðîííûé òîñòåð Toaster Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Upatstvo za upotreba Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà...
  • Page 2: Table Of Contents

    Navodila za uporabo ......... 4 HR BIH Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........9 Упатства за употреба ........11 Instruction manual .......... 13 Инструкции за употреба ....... 16 Instrukcja obsługi ..........19 Manual de utilizare ........... 21 Návod na obsluhu ...........
  • Page 4: Navodila Za Uporabo

    Omrežnega kabla ne hranite v bližini požar ali električni udar. vročih površin. Poškodovani omrežni kabel sme Opozorilo zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev Pred priključitvijo aparata na električno pooblaščeni servis ali omrežje preverite, ali na dnu aparata ustrezno usposobljeno osebje. navedena napetost Ta opekač...
  • Page 5 namenjen storitveni ali industrijski izklopi. Peko lahko zaustavite kadarkoli in iz aparata izskoči kruh, če pritisnete gumb uporabi. STOP. Če se v opekaču zatakne rezina kruha, 5. Za odstranitev manjših kosov premaknite opekač izključite iz električnega omrežja ročico za peko še malo višje. Če se kruh zatakne v opekaču, izvlecite kabel iz omrežne in pred odstranitvijo kruha počakajte, da vtičnice, počakajte, da se opekač...
  • Page 6: Bih Upute Za Uporabu

    Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Pridržujemo si pravico do sprememb! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! UPUTE ZA UPORABU sposobnostima te nedostatnim...
  • Page 7 Gorenje, ovlašteni elektronske opreme, koji se primjenjuju u čitavoj Europskoj Uniji. Gorenje servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle Prije prvog korištenja potencijalno opasne situacije. Aparat je namijenjen samo tostiranju Uklonite sve naljepnice i obrišite kućište tostera...
  • Page 8 Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i GORENJE zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog RADU S VAŠIM APARATOM!
  • Page 9: Srb Mne Uputstvo Za Upotrebu

    Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora jer to može da izazove požar ili strujni udar. biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili Upozorenje Pre priključivanja aparata proverite da li na sličan način kvalifikovanih osoba, napon naznačen na donjoj strani aparata...
  • Page 10 namenjen za komercijalnu ili industrijsku utičnicu. Pali se dugme za zaustavljanje. upotrebu. Metalni delovi tostera se zagrevaju tokom rada. Nemojte ih dodirivati. Ako se parče hleba zaglavi u tosteru, 4. Kada je tost gotov, on se izbacuje, a toster se isključite aparat iz utičnice i ostavite ga isključuje.
  • Page 11: Mk Упатства За Употреба

    Nije za komercialnu upotrebu! Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete Pridržavamo pravo do promena! potencijalne negativne posledice na životnu GORENJE sredine I zdravlje ljudi, koji bi inače mogli biti VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA ugroženi neodgovarajućim rukovanjem otpadom U RADU S VAŠIM APARATOM! ovog proizvoda.
  • Page 12 Ако кабелот е оштетен, мора да го апарати (waste electrical and electronic заменува сервисниот центар овластен equipment - WEEE). од страна на Gorenje или слично Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко квалификувани лица со цел да се...
  • Page 13: Instruction Manual

    гаранција). Ако вашата земја нема таков притиснете го копчето за одмрзнување. центар, контактирајте го вашиот локален дилер Копчето STOP почнува да свети. или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за 4. Кога тостот е подготвен, тој се појавува домаќинство. горе и тостерот се исклучува.
  • Page 14 Do not insert oversized foods and metal foil If the mains cord is damaged, you packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock. must have it replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje Warning or similarly qualified persons in order Check if the voltage indicated on the to avoid a hazard.
  • Page 15 cool down before you try to remove off automatically. You can stop the toasting the bread. Do not use a knife or a process and pop up the bread at any time by pressing the STOP button. To remove sharp tool, as these may cause smaller items, move the toasting lever damage to the heating elements.
  • Page 16: Инструкции За Употреба

    If the crumbs. there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or Environment contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
  • Page 17 Уредът е предназначен само за печене на хляб. Не слагайте други Този уред е обозначен в съответствие с продукти в уреда, тъй като това европейската директива 2012/19/EU може да доведе до възникване на За стари електрически и електронни опасни ситуации. уреди...
  • Page 18 2. За подгряване на препечен хляб: обърнете се към местния търговец на уреди Натиснете надолу лоста на тостера и на Gorenje или се свържете с Отдела за след това натиснете бутона за сервизно обслужване на битови уреди на подгряване. Светва бутонът за STOP.
  • Page 19: Instrukcja Obsługi

    Ostrzeżenie serwisowemu firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Przed podłączeniem urządzenia upewnij Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie się, czy napięcie podane na spodzie do opiekania chleba.
  • Page 20 być stosowany do celów komercyjnych 4. Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a toster wyłącza się. Toster wyłącza się lub przemysłowych. samoczynnie. Grzankę można wyjąć w każdej Jeśli kromka chleba zablokuje się chwili wystarczy nacisnąć przycisk STOP. wewnątrz tostera, wyjmij jego wtyczkę z Aby wyjąć...
  • Page 21: Manual De Utilizare

    înlocuit Copiii trebuie supravegheați, pentru a se întotdeauna de asigura ca nu se joaca cu aparatul. Gorenje, de un centru de service Curățarea și întreținerea ce cade în autorizat de Gorenje sau de personal sarcina utilizatorului nu trebuie să fie...
  • Page 22 calificat în domeniu pentru a evita orice Înainte de prima utilizare accident. Dezlipiţi autocolantele şi ştergeţi prăjitorul cu o Acest prăjitor este destinat numai pentru cârpă umedă. prăjirea pâinii. Nu introduceţi alte Înainte de prima utilizare a aparatului, este recomandat să puneţi aparatul în funcţiune de ingrediente în aparat, câteva ori, într-o cameră...
  • Page 23: Návod Na Obsluhu

    Prăjitorul de pâine vă permite să ridicați maneta Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o de comandă a carului pentru a verifica culoarea problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje pâinii în orice moment, fără anularea procesul de din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de prăjire.
  • Page 24 - WEEE). Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) vymeniť jedine personál spoločnosti rámec pre spätný odber a recyklovanie Gorenje, servisné centrum autorizované použitých zariadení. spoločnosťou Gorenje alebo iná Pred prvým použitím kvalifikovaná osoba. Toto zariadenie je určené len na Odstráňte všetky nálepky a otrite telo hriankovača...
  • Page 25 Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, sa spojte so strediskom pre starostlivosť Hriankovanie zmrazeného chleba o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo Poznámka: Hriankovanie zmrazeného chleba trvá vašej krajine nenachádza stredisko pre dlhšie ako hriankovanie rozmrazeného chleba.
  • Page 26: Návod Na Použití

    šňůra, musí její výměnu provést protože by mohlo dojít k požáru nebo úrazu společnost Gorenje, autorizovaný elektrickým proudem. servis společnosti Gorenje nebo Výstraha obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby Zkontrolujte, zda napětí uvedené na se předešlo možnému nebezpečí.
  • Page 27 jej zcela vychladnout a pak kousky jej však kdykoli vypnout ručně a současně vysunout opékané pečivo tak přístroje pečiva opatrně vyjměte. K vyjímání stisknete tlačítko STOP. Chcete-li vyjmout nepoužívejte nůž ani jiný ostrý nástroj, menší pečivo, můžete páčku topinkovače abyste nepoškodili topná tělíska. posunout výš.
  • Page 28: Használati Utasítás

    4. Chcete-li z přístroje odstranit drobky, Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska vysuňte zásuvku na drobky z přístroje a najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). vyprázdněte ji. Neobracejte přístroj vzhůru Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o nohama a nevysypávejte drobky tímto zákazníky nenachází, můžete kontaktovat...
  • Page 29 Ha a hálózati kábel meghibásodott, a Ez az irányelv a már nem használt kockázatok elkerülése érdekében készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes Gorenje szakszervizben, vagy kereteit határozza meg. hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Teendők az első használat előtt A készülék kizárólag kenyér pirítására Távolítson el minden ráragasztott címkét, és...
  • Page 30 Jótállás és szerviz Fagyasztott kenyér pirítása Ha információra van szüksége, vagy forduljon az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a Megjegyzés: A fagyasztott kenyér pirítása telefonszámot megtalálja a világszerte tovább tart, mint a kiolvasztott kenyér pirítása. érvényes garancialevélen). Ha országában 1.
  • Page 31: Iнструкція З Експлуатації

    Перед тим, як приєднувати пристрій для уникнення небезпеки його до мережі, перевірте, чи збігається необхідно замінити, звернувшись до напруга, вказана на дні пристрою, із компанії Gorenje, уповноваженого напругою у мережі. сервісного центру або фахівців із Дітей, молодших 8 років, не варто належною кваліфікацією.
  • Page 32 Після використання завжди 2. Щоб відрегулювати довжину шнура, намотайте частину його на тримачі на від’єднуйте пристрій від мережі. дні пристрою. Тостер призначений виключно для побутового використання і тільки Підсмажування хліба всередині Ніколи не залишайте пристрій без нагляду. приміщення. Він не призначений 1.
  • Page 33 захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ...
  • Page 34: Инструкция По Зксплуатации

    заменяйте шнур в торговой чувствительными и умственными организации Gorenje, в способностями; лица, не имеющие авторизованном сервисном центре опыта работы с устройством и не Gorenje или в сервисном центре с знающие как им пользоваться персоналом аналогичной только под контролем и квалификации. руководством лиц, обеспечивающих...
  • Page 35 Внимание Перед первым использованием Не допускайте свисания шнура с Снимите с тостера все наклейки и очистите его влажной тканью. края стола или места установки Перед первым использованием прибора прибора. рекомендуется в хорошо проветриваемом Не прикасайтесь к сильно нагретым помещении выполнить несколько циклов работы...
  • Page 36 талоне). Если подобный центр в вашей Надавите на рычаг для извлечения стране отсутствует, обратитесь в вашу тостов, затем нажмите кнопку подогрева. местную торговую организацию Gorenje или Загорится подсветка кнопки STOP. в отдел поддержки покупателей компании 3. При завершении поджаривания тосты...
  • Page 37: Gebrauchsanleitung

    Oberflächen fern. gebrauchen oder entsprechende Ein beschädigtes Anschlusskabel darf Anweisungen über den sicheren nur von Gorenje, von einem von Gorenje Gebrauch des Geräts erhalten haben autorisierten Kundendienst oder von und die mit dem Gebrauch des Geräts einem anderen qualifizierten Fachmann verbundenen Gefahren verstanden ausgetauscht werden.
  • Page 38 Achtung Betreiben Sie das Gerät beim ersten Gebrauch einige Male auf höchster Stufe ohne Röstgut. Es Das Anschlusskabel darf nicht über den kommt zu einer leichten Geruchsentwicklung, Rand des Tisches oder der Arbeitsplatte eventuelle Staubreste werden von den hängen, auf der das Gerät aufgestellt ist. Heizelementen entfernt.
  • Page 39 Falls es in Ihrem Land kein solches drücken Sie danach die Taste „Auftauen“. Die Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an die Taste STOP leuchtet auf. 3. Sobald die Brotschnitte geröstet ist, springt die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von Gorenje.

Table of Contents