Page 1
Toster Направа за потпечување леб Electronic toaster Тостер Toster Prăjitor de pâine Hriankovač Topinkovač Kenyérpirító Тостер T1100CLBK Электронный тостер Toaster Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Upatstvo za upotreba Instruction manual Инструкции за употреба...
Navodila za uporabo ......... 4 HR BIH Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........9 Упатства за употреба ........11 Instruction manual .......... 13 Инструкции за употреба ....... 16 Instrukcja obsługi ..........19 Manual de utilizare ........... 21 Návod na obsluhu ...........
Omrežnega kabla ne hranite v bližini hrane in v alu folijo zavitih paketov, saj to vročih površin. lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Gorenje, Gorenjev Opozorilo pooblaščeni servis ali Pred priključitvijo aparata na električno ustrezno usposobljeno osebje.
Page 5
namenjen storitveni ali industrijski izklopi. Peko lahko zaustavite kadarkoli in iz aparata izskoči kruh, če pritisnete gumb uporabi. STOP. Če se v opekaču zatakne rezina kruha, 5. Za odstranitev manjših kosov premaknite opekač izključite iz električnega omrežja ročico za peko še malo višje. Če se kruh in pred odstranitvijo kruha počakajte, da zatakne v opekaču, izvlecite kabel iz omrežne vtičnice, počakajte, da se opekač...
Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate. Pridržujemo si pravico do sprememb! GORENJE VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA PRI UPORABI VAŠEGA APARATA! UPUTE ZA UPORABU Aparat smiju upotrebljavati djeca starija A Ladica za mrvice od 8 godina i osobe s ograničenim...
Page 7
Gorenje, ovlašteni Uklonite sve naljepnice i obrišite kućište tostera vlažnom tkaninom. Gorenje servisni centar ili neka druga Prije prvog korištenja aparata savjetujemo da ga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle pustite da napravi nekoliko ciklusa tostiranja bez potencijalno opasne situacije.
Page 8
Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i GORENJE zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog RADU S VAŠIM APARATOM!
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora požar ili strujni udar. biti zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili Upozorenje Pre priključivanja aparata proverite da li na sličan način kvalifikovanih osoba, napon naznačen na donjoj strani aparata...
Page 10
Toster je namenjen isključivo za 2. Izaberite željeni stepen zapečenosti. Nižu postavku izaberite za slabije zapečen tost, a upotrebu u domaćinstvu i sme se koristiti višu za jače zapečen tost. samo u zatvorenim prostorijama. Nije 3. Pritisnite ručicu za uključivanje nadole da namenjen za komercijalnu ili industrijsku uključite aparat.
Nije za komercialnu upotrebu! proizvodom ne sme postupati kao sa Pridržavamo pravo do promena! otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod GORENJE treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA reciklažu elektronskih I električnih aparata. U RADU S VAŠIM APARATOM! Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete...
Page 12
Ако кабелот е оштетен, мора да го апарати (waste electrical and electronic заменува сервисниот центар овластен equipment - WEEE). од страна на Gorenje или слично Прописот ја дава рамката за враќање и искористување на старите апарати, важечко квалификувани лица со цел да се...
гаранција). Ако вашата земја нема таков Копчето STOP почнува да свети. центар, контактирајте го вашиот локален дилер 4. Кога тостот е подготвен, тој се појавува или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за горе и тостерот се исклучува. домаќинство. Го задржуваме правото на промени! ПОДГРЕВАЊЕ...
Page 14
Do not insert oversized foods and If the mains cord is damaged, you metal foil packages into the toaster, as must have it replaced by Gorenje, a this may cause fire or electric shock. service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order Warning to avoid a hazard.
Page 15
cool down before you try to remove off automatically. You can stop the toasting the bread. Do not use a knife or a process and pop up the bread at any time by pressing the STOP button. To remove sharp tool, as these may cause smaller items, move the toasting lever damage to the heating elements.
If the crumbs. there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Gorenje dealer or Environment contact the Service department of Gorenje domestic appliances.
Page 17
повреди, той трябва винаги да се стойката за затопляне, тъй като подменя от Gorenje, упълномощен това може да доведе до опасна сервиз на Gorenje или подобни ситуация. квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Този уред е обозначен в съответствие с...
Page 18
Натиснете надолу лоста на тостера и обърнете се към местния търговец на уреди след това натиснете бутона за на Gorenje или се свържете с Отдела за подгряване. Светва бутонът за STOP. сервизно обслужване на битови уреди на 3. Когато филийката е готова, тя изскача и...
Ostrzeżenie serwisowemu firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Przed podłączeniem urządzenia upewnij Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie się, czy napięcie podane na spodzie do opiekania chleba. Nie wolno wkładać...
Page 20
Toster jest przeznaczony wyłącznie do STOP. Nie dotykaj metalowych części tostera, gdyż bardzo się nagrzewają podczas jego użytku domowego i może być używany działania. tylko wewnątrz pomieszczeń. Nie może 4. Gotowa grzanka wyskakuje z urządzenia, a być stosowany do celów komercyjnych toster wyłącza się.
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego Zastrzegamy sobie prawo do zmian! nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE składowisko do recyklingu. Postępując w ten SATYSFAKCJI PODCZAS sposób, przyczyniają się Państwo do zachowania UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA...
Page 22
Gorenje, de un centru de service Acest aparat este marcat corespunzător autorizat de Gorenje sau de personal directivei europene 2012/19/EU în privinţa aparatelor electrice şi electronice vechi (waste calificat în domeniu pentru a evita orice electrical and electronic equipment - WEEE).
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o 3. Când pâinea este gata, va sări din aparat, iar problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje acesta se va opri. din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe Verificarea nivelului de prăjire...
Page 24
(waste electrical and electronic vymeniť jedine personál spoločnosti equipment - WEEE). Gorenje, servisné centrum autorizované Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie spoločnosťou Gorenje alebo iná použitých zariadení.
Page 25
Ak potrebujete informácie, alebo ak máte problém, nedotýkajte sa vnútorných kovových častí sa spojte so strediskom pre starostlivosť hriankovača. o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo Hriankovanie zmrazeného chleba vašej krajine nenachádza stredisko pre starostlivosť...
šňůra, musí její výměnu provést úrazu elektrickým proudem. společnost Gorenje, autorizovaný Výstraha servis společnosti Gorenje nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby Zkontrolujte, zda napětí uvedené na se předešlo možnému nebezpečí. spodní části přístroje odpovídá napětí...
Page 27
používat pouze uvnitř. Není určen pro Rozsvítí se kontrolka v tlačítku STOP. Kovové části topinkovače se během komerční nebo průmyslové použití. opékání zahřívají. Proto se jich nedotýkejte. Pokud v topinkovači uvízne kousek Když je pečivo opečené, vysune se z pečiva, odpojte přístroj ze sítě, nechte topinkovače a přístroj se vypne.
Středisko péče o zákazníky společnosti Přístroj neponořujte do vody. Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska 4. Chcete-li z přístroje odstranit drobky, najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). vysuňte zásuvku na drobky z přístroje a Pokud se ve vaší...
Page 29
Ha a hálózati kábel meghibásodott, a Ez az irányelv a már nem használt kockázatok elkerülése érdekében készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes Gorenje szakszervizben, vagy kereteit határozza meg. hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Teendők az első használat előtt A készülék kizárólag kenyér pirítására Távolítson el minden ráragasztott címkét, és...
Page 30
Jótállás és szerviz Megjegyzés: A fagyasztott kenyér pirítása Ha információra van szüksége, vagy forduljon tovább tart, mint a kiolvasztott kenyér pirítása. az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a 1. Tegyen egy vagy két szelet fagyasztott telefonszámot megtalálja a világszerte kenyeret a pirítóba.
Попередження для уникнення небезпеки його Перед тим, як приєднувати пристрій необхідно замінити, звернувшись до до мережі, перевірте, чи збігається компанії Gorenje, уповноваженого напруга, вказана на дні пристрою, із сервісного центру або фахівців із напругою у мережі. належною кваліфікацією. Дітей, молодших 8 років, не варто...
Page 32
Підключайте пристрій лише до Застосування пристрою заземленої розетки. 1. Поставте пристрій на стійку і рівну Після використання завжди поверхню, подалі від занавісок та інших від’єднуйте пристрій від мережі. займистих матеріалів. Приєднайте пристрій до мережі. Тостер призначений виключно для 2. Щоб відрегулювати довжину шнура, побутового...
Page 33
переробки. Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Gorenje у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, GORENJE зверніться...
чувствительными и умственными организации Gorenje, в способностями; лица, не имеющие авторизованном сервисном центре опыта работы с устройством и не Gorenje или в сервисном центре с знающие как им пользоваться только персоналом аналогичной под контролем и руководством лиц, квалификации. обеспечивающих безопасное...
Page 35
Внимание помещении выполнить несколько циклов работы прибора, не помещая в него ломтики Не допускайте свисания шнура с края хлеба и установив на максимальную степень стола или места установки прибора. обжаривания. Это позволит выжечь пыль, которая могла скопиться при хранении Не прикасайтесь к сильно нагретым прибора, и...
Page 36
вашей стране (номер телефона центра указан 3. При завершении поджаривания тосты на гарантийном талоне). Если подобный центр освобождаются, а тостер выключается. в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в Проверка уровня поджаривания отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances.
Oberflächen fern. Gerät unter entsprechender Aufsicht Ein beschädigtes Anschlusskabel darf gebrauchen oder entsprechende nur von Gorenje, von einem von Anweisungen über den sicheren Gorenje autorisierten Kundendienst Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von einem anderen qualifizierten und die mit dem Gebrauch des Geräts...
Page 38
Gefahren zu vermeiden, dürfen mit dem Gerät keine anderen Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und Lebensmittel zubereitet werden. elektronische Altgeräte (Waste Electrical Achtung and Electronic Equipment - WEEE) gekennzeichnet. Diese Richtlinie legt die Das Anschlusskabel darf nicht über Anforderungen für das Sammeln und den den Rand des Tisches oder der Umgang mit Elektro- und...
Page 39
Falls es in Ihrem Land kein solches Toast aufwärmen Kundendienstcenter gibt, wenden Sie sich bitte an den lokalen Händler von Gorenje oder an 1. Stecken Sie eine oder zwei Brotscheiben in die Abteilung für kleine Haushaltsgeräte von die Schlitze des Toasters.
Need help?
Do you have a question about the T1100CLBK and is the answer not in the manual?
Questions and answers