Page 1
Toster Íàïðàâà çà ïîòïå÷óâàœå ëåá Electronic toaster Òîñòåð Toster Prãjitor de pâine Hriankovaè Topinkovaè Kenyérpirító Òîñòåð T1100INF Ýëåêòðîííûé òîñòåð Navodila za uporabo BIH HR Uputstva za uporabu SRB MNE Uputstva za upotrebu Upatstvo za upotreba Instruction manual Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà...
Page 2
Navodila za uporabo ......... 4 HR BIH Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........8 Упатства за употреба ........10 Instruction manual .......... 12 Инструкции за употреба ....... 14 Instrukcja obsługi ..........16 Manual de utilizare ........... 18 Návod na obsluhu ...........
D Gumb za segrevanje površin. E Gumb za odmrzovanje Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le F Regulator zapečenosti podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali G Vzvod nosilca za segrevanje ustrezno usposobljeno osebje. Ta opekač je namenjen izključno pripravi POMEMBNO popečenega kruha. V aparat ne vstavljajte drugih sestavin, da ne povzročite nevarnosti.
Page 5
še malo višje. Če se kruh zatakne v opekaču, izvlecite kabel iz omrežne Pridržujemo si pravico do sprememb! vtičnice, počakajte, da se opekač povsem GORENJE ohladi in nato kruh previdno odstranite. Pri tem VAM ŽELI OBILO ZADOVOLJSTVA ne uporabljajte noža ali drugih kovinskih predmetov in se ne dotikajte PRI UPORABI VAŠEGA APARATA!
D Gumb za zagrijavanje Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga E Gumb za odmrzavanje F Regulator prepečenosti zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje G Ručica rešetke za zagrijavanje servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
Page 7
2. Za podgrijavanje tostiranog kruha: Ručicu za tostiranje gurnite prema dolje i pritisnite gumb za podgrijavanje. Gumb za zaustavljanje će se upaliti. 3. Kada je kruh gotov, iskače iz tostera, a toster se isključuje. GORENJE VAM ŽELI PUNO ZADOVOLJSTVA U RADU S VAŠIM APARATOM!
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti Važno zamenjen od strane kompanije Gorenje, ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Page 9
2. Da biste ispekli zamrznuti hleb: Ručku tostera Pridržavamo pravo do promena! gurnite nadole, zatim pritisnite dugme za GORENJE odmrzavanje Pali se dugme za zaustavljanje. VAM ŽELI MNOGO ZADOVOLJSTVA 3. Kada je tost gotov, on se izbacuje, a toster se U RADU S VAŠIM APARATOM!
Page 10
Прочитајте го ова упатството внимателно пред сервисниот центар овластен од страна на да го користите апаратот и зачувајте го за во Gorenje или слично квалификувани лица со цел иднина. да се избегне опасност. Овој уред е наменет само за печење леб. Не...
Page 11
го лостот нагоре. Ако ви се заглави леб во Ако ви требаат информации, или ако имате внатрешноста на тостерот, отстраните го проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje приклучниот кабел од штекер и оставете го центарот за грижа на корисници во вашата...
GORENJE гаранција). Ако вашата земја нема таков ВИ ПОЖЕЛУВА МНОГУ центар, контактирајте го вашиот локален дилер ЗАДОВОЛСТВО КОГА ГО или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за КОРИСТИТЕ ВАШИОТ АПАРАТ!! домаќинство. Го задржуваме правото на промени! INSTRUCTION MANUAL Do not operate the appliance under or near...
Customer Care Centre in your upwards a little further. If bread gets stuck country, go to your local Gorenje dealer or inside the toaster, remove the plug from the contact the Service department of Gorenje wall socket and let the appliance cool down domestic appliances.
Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности. Важно Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Gorenje, Преди да използвате уреда, прочетете упълномощен сервиз на Gorenje или внимателно това ръководство за подобни квалифицирани лица, за да се...
препичане. Ако в тостера заседне хляб, Този уред е обозначен в съответствие с извадете щепсела от контакта и европейската директива 2012/19/EU оставете уреда да изстине напълно. За стари електрически и електронни След това внимателно извадете хляба уреди (waste electrical and electronic от...
ЧАСОВЕ С ИЗПОЛЗВАНЕТО НА няма Център за обслужване на клиенти, УРЕДИТЕ. обърнете се към местния търговец на уреди на Gorenje или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Gorenje [Service Department of Gorenje Domestic Appliances. Запазваме си правата за извършване на...
3. Aby włączyć urządzenie, naciśnij dźwignię do Uwaga samego dołu. Dźwignia pozostaje w tej pozycji Nie pozostawiaj przewodu sieciowego wiszącego tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone ze stołu lub blatu kuchennego, na którym do sieci elektrycznej. Zaświeci się przycisk umieszczono urządzenie. STOP.
Page 18
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Avertisment Gorenje, de un centru de service autorizat de Verificaţi dacă tensiunea indicată sub aparat Gorenje sau de personal calificat în domeniu corespunde tensiunii locale, înainte de a conecta pentru a evita orice accident.
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o 4. Când pâinea este gata, va sări din aparat, iar problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi Gorenje acesta se va opri. Prăjitorul de pâine se va din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de opri automat.
Dacă nu există niciun Centru de Relaţii GORENJE Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul VĂ DOREŞTE SĂ FOLOSIŢI local Gorenje sau contactaţi Departamentul de PRODUSELE NOASTRE CU MULTĂ Service al Aparatelor Domestice Gorenje PLĂCERE Ne rezervăm dreptul oricăror modificări! NÁVOD NA OBSLUHU...
Page 21
časti hriankovača sa spojte so strediskom pre starostlivosť zohrejú. Nedotýkajte sa ich. o zákazníkov Gorenje vo vašej krajine (číslo 4. Keď je hrianka hotová, vyskočí z hriankovača telefónu nájdete na záručnom liste). Ak sa vo a zariadenie sa vypne. Hriankovač sa vypne vašej krajine nenachádza stredisko pre...
G Páčka rozpékacího držáku povrchů. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí Důležité její výměnu provést společnost Gorenje, autorizovaný servis společnosti Gorenje nebo Před použitím přístroje si důkladně přečtěte obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro předešlo možnému nebezpečí.
Pokud pečivo uvízne v Středisko péče o zákazníky společnosti topinkovači, odpojte přístroj ze sítě a Gorenje ve své zemi (telefonní číslo střediska nechte jej zcela vychladnout. Poté kousky najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). pečiva opatrně vyjměte. K vyjímán Pokud se ve vaší...
Tartsa a hálózati kábelt távol a forró felületektől. Veszély Ha a hálózati kábel meghibásodott, a Soha ne merítse a készüléket vízbe. kockázatok elkerülése érdekében Gorenje Ne tegyen be túl nagy vagy fóliába csomagolt szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben élelmiszert, mert tüzet vagy elektromos ki kell cserélni.
Page 25
Jótállás és szerviz bármikor leállíthatja a pirítási folyamatot, és Ha információra van szüksége, vagy forduljon kiveheti a kenyeret. Kisebb darabok az adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a eltávolításához tolja kissé felfelé a telefonszámot megtalálja a világszerte kenyérpirító kiemelőkarját. érvényes garancialevélen). Ha országában 4.
Page 26
Якщо шнур живлення пошкоджений, для Ніколи не промивайте пристрій водою. уникнення небезпеки його необхідно Не кладіть у тостер шматки хліба великого замінити, звернувшись до компанії Gorenje розміру або пакети з металевої фольги, уповноваженого сервісного центру або оскільки це може призвести до виникнення...
Рамку для підігрівання призначено виключно вийняти хліб у будь-який час, для підігрівання булочок та круасанів. Для натиснувши кнопку STOP. Щоб витягнути запобігання небезпеки не кладіть на рамку дрібніші шматки, можна пересунути інші продукти. важіль підсмажування трохи вище. Якщо хліб застрягне у тостері, витягніть штепсель...
Page 28
ограниченными физическими, необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, чувствительными и умственными заменяйте шнур в торговой организации способностями; лица, не имеющие Gorenje, в авторизованном сервисном центре Gorenje или в сервисном центре с опыта работы с устройством и не персоналом аналогичной квалификации.
Page 29
Данный прибор предназначен только для Использование прибора поджаривания хлеба. Не помещайте 1. Установите тостер на устойчивую никакие другие продукты в тостер. Это ровную поверхность на достаточном может привести к опасным последствиям. расстоянии от занавесок и иных воспламеняющихся материалов. Внимание Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Не...
проблем обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или 0716001 в отдел поддержки покупателей компании д Gorenje Domestic Appliances.
Need help?
Do you have a question about the T1100INF and is the answer not in the manual?
Questions and answers