Download Print this page

Canyon Jondy CNE-KW44 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Jondy CNE-KW44:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jondy CNE-KW44 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Илья
July 8, 2025

Не показывает местоположение устройства. Пишет, что либо разряжен либо отсутствует интернет или выключен. Устройство заряжено, включено, в зоне нормального интернета

User image 686c7775dc5ad

Summary of Contents for Canyon Jondy CNE-KW44

  • Page 3 ENG ......................6 ARA......................9 AZE ......................12 BUL ......................15 CES......................18 DAN ......................21 DEU ......................24 ELL......................27 EST ......................30 FRA ......................33 HRV ......................36 HUN ......................39 HYE......................42 KAT ......................45 KAZ ......................48 LAV ......................51 LIT ......................
  • Page 6 FUNCTIONS. Two-way audio calls; voice chat; 4G (VoLTE) call support; emergency call. Two-way video communication with a connected smartphone via the Canyon Life app. Remote monitoring: safe geofence control; movement history. Music player; USB mode for transferring files from/to PC; camera; photo album; pedometer; stopwatch; alarm; games.
  • Page 7 Installing the App and Connecting the Watch to It. For the watch to fully work with your smartphone, install the free Canyon Life app. Scan the QR code (see p. 3) to go to Google Play or App Store, download and launch the app.
  • Page 8 If the actions above do not resolve the issue, contact support via chat at canyon.eu/user-help-desk. WARRANTY CONDITIONS Warranty – 2 years from the date of purchase unless otherwise required by local law. The service life equals the warranty period. Additional warranty information is available at canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 9 ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﺎﻣﺔ‬ ® ‫ﻟﻸطﻔﺎل، ﻣﻊ إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺗوﺻﯾل ﺑطﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟذﻛﯾﺔ ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺟﮭﺎز ﻣﺣﻣول‬ Canyon ‫ﺳﺎﻋﺔ‬ .‫اﻟﺧﺎص‬ Canyon Life ‫واﻻﺗﺻﺎل ﻻﺳﻠﻛ ﯾ ًﺎ ﺑﮭﺎﺗف ذﻛﻲ ﻣن ﺧﻼل ﺗطﺑﯾﻖ‬ ،(‫اﻟﻠون اﻷﺧﺿر‬ CNE-KW44GB ،(‫اﻟﻠون اﻷزرق‬ CNE-KW44BL ‫اﻟﻣودﯾﻼت‬ .(‫اﻟﻠون اﻟوردي‬ CNE-KW44PP .‫ﺳﻧوات‬ ‫! اﻟﺟﮭﺎز ﻏﯾر ﻣﺧﺻص ﻟﻸطﻔﺎل دون ﺳن‬...
  • Page 10 ‫. ﻟﻠﻌﻣل ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل ﺑﯾن ﺳﺎﻋﺗك وھﺎﺗﻔك اﻟذﻛﻲ، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﺗﺛﺑﯾت‬ ‫ﺗﺛﺑﯾت اﻟﺗطﺑﯾﻖ ورﺑط اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﮫ‬ ‫( ﻟﻼﻧﺗﻘﺎل إﻟﻰ‬ ‫ﺿوﺋ ﯾ ًﺎ )اﻧظر اﻟﺻﻔﺣﺔ‬ ‫اﻟﻣﺟﺎﻧﻲ. اﻣﺳﺢ رﻣز‬ Canyon Life ‫ﺗطﺑﯾﻖ‬ ‫وﻗم ﺑﺗﻧزﯾل اﻟﺗطﺑﯾﻖ وﺗﺷﻐﯾﻠﮫ. ﺳ ﺟ ّل اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺣﺳﺎﺑك أو‬ ، App Store ‫أو‬...
  • Page 11 ‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ وظﺎﺋف اﻟﺳﺎﻋﺔ اﻷﺧرى، ﻓﻲ دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ، ‫واﻻﺳﺗﻣﺎع إﻟﯾﮭﺎ ﻓﻲ وﺿﻊ‬ ‫اﻟﻛﺎﻣل، اﻟﻣﺗوﻓر ﻋﻠﻰ‬ canyon.eu/drivers-and-manuals ‫اﺳﺗﻛﺷﺎف اﻷﺧطﺎء وإﺻﻼﺣﮭﺎ‬ ‫. اﺷﺣن اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻣدة ﺑﺿﻌﺔ دﻗﺎﺋﻖ. إذا ﻻ ﯾﺗم ﺷﺣن اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺗﺣﻘﻖ ﻣن اذا‬ ‫ﻻ ﯾﺗم ﺑدء ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ .‫ﻗﯾد اﻟﺗﺷﻐﯾل‬...
  • Page 12 ÜMUMİ MƏLUMATLAR ® Ağıllı saat Canyon – SIM-kart bağlantısı və Canyon Life firma tətbiqi vasitəsilə smartfona simsiz qoşulma imkanı ilə uşaqlar üçün mobil GSM- cihazdır. MODELLƏR: CNE-KW44BL (göy rəng), CNE-KW44GB (yaşıl rəng), CNE-KW44PP (çəhrayı rəng). DİQQƏT! Cihaz 4 yaşdan aşağı uşaqlar üçün nəzərdə tutulmamışdır.
  • Page 13 İSTİSMAR QAYDASI Tətbiqin quraşdırılması və saatın ona qoşulması. Saat ilə smartfonun mükəmməl şəkildə birgə işləməsi üçün pulsuz Canyon Life tətbiqini yükləməlisiniz. Google Play və ya App Store mağazalarına keçid etmək üçün QR-kodu skan edin (bax. səh. 3), tətbiqi yükləyin və işə salın.
  • Page 14 Dəliyi təmizləmək üçün kəskin əşyalardan istifadə etməyin, çünki onlar mikrofonu zədələyə bilər. Əgər yuxarıda qeyd olunmuş addımlar problemi həll etməyə kömək etməzsə, canyon.eu/user-help-desk veb-səhifədəki çat vasitəsilə texniki dəstək xidmətinə müraciət edin. ZƏMANƏT ŞƏRTLƏRİ Zəmanət – yerli qanunvericilikdə başqa hal nəzərdə tutulmayıbsa, alış...
  • Page 15 Използвайте само доставения кабел за зареждане, за да зареждате устройството. Не натискайте екрана с остри предмети и не Ако имате някакви въпроси, преди да занесете устройството в магазина, пишете ни на имейл адреса support@canyon.eu или в чата на уеб страница canyon.bg/user-help-desk.
  • Page 16 Инсталирайте приложението и свържете часовника с него. За да могат часовникът и смартфонът да работят пълноценно, трябва да инсталирате безплатното приложение Canyon Life. Сканирайте QR кода (вж. стр. 3), за да отидете в Google Play или App Store, изтеглете и стартирайте приложението. Влезте в профила си или...
  • Page 17 и прослушване на файлове в USB режим, както и за други функции на часовника, вижте пълното ръководство за потребителя, достъпно на уеб страница canyon.bg/drivers-and-manuals. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Часовникът не се включва. Заредете устройството за няколко минути. Ако часовникът не се зарежда, проверете зарядното...
  • Page 18 K nabíjení zařízení používejte pouze dodaný nabíjecí kabel. Na obrazovku netlačte ostrými předměty ani nevyvíjejte příliš velký tlak. Zařízení Pokud máte jakékoli dotazy, než zařízení odnesete do prodejny, napište nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi chatujte na adrese canyon.eu/user-help-desk.
  • Page 19 PROVOZ Instalace aplikace a připojení hodinek k ní. Aby hodinky a chytrý telefon plně spolupracovaly, je třeba nainstalovat bezplatnou aplikaci Canyon Life. Naskenováním QR kódu (viz str. 3) přejděte do Google Play nebo App Store, stáhněte si aplikaci a spusťte ji. Přihlaste se ke svému účtu nebo si zaregistrujte nový...
  • Page 20 Podrobnosti o stahování a poslechu souborů v režimu USB a o dalších funkcích hodinek najdete v úplné uživátelské priručce k použití která je k dispozici na adrese czech.canyon.eu/drivers-and-manuals. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Hodinky se nezapínají. Zařízení několik minut nabíjejte. Pokud se hodinky nenabíjejí, zkontrolujte nabíječku a kabel USB.
  • Page 21 ADVARSEL! Enheden er ikke beregnet til børn under 4 år. FUNKTIONER. Tovejs lydopkald; talechat; understøttelse af 4G-opkald (VoLTE); nødopkald. Tovejs videokommunikation med en tilsluttet smartphone via Canyon Life-appen. Fjernovervågning: overvågning af en sikker geozone; bevægelseshistorik. Musikafspiller; USB-tilstand til filoverførsel fra/til PC; kamera; fotoalbum; skridttæller; stopur; vækkeur;...
  • Page 22 BRUG Appinstallation og opkobling af uret. For at uret og smartphonen kan arbejde fuldt ud sammen, skal du installere den gratis Canyon Life-app. Scan QR-koden (se s. 3) for at gå til Google Play eller App Store, download og start appen. Log ind på din konto, eller opret en ny konto. For at registrere et nyt ur på...
  • Page 23 Hvis ovenstående trin ikke løser problemet, skal du kontakte support via chat på canyon.eu/user-help-desk. GARANTIBETINGELSER Garanti – 2 år fra købsdatoen, medmindre andet er angivet i lokal lovgivning. Levetiden er lig med garantiperioden. Du kan få flere oplysninger om garantien på canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 24 Die intelligente Uhr Canyon ist ein mobiles GSM-Gerät für Kinder mit der Möglichkeit, eine SIM-Karte anzuschließen und eine kabellose Verbindung zu einem Smartphone über die proprietäre Anwendung Canyon Life herzustellen. MODELLE: CNE-KW44BL (blau), CNE-KW44GB (grün), CNE-KW44PP (rosa). WARNUNG! Das Gerät ist nicht für Kinder unter 4 Jahren geeignet.
  • Page 25 Installation der mobilen Anwendung und die Uhrverbindung. Um eine vollständige Zusammenarbeit zwischen der Uhr und dem Smartphone zu gewährleisten, müssen Sie die kostenlose Anwendung Canyon Life installieren. Scannen Sie den QR-Code (siehe S. 3), um zu Google Play oder zum App Store zu gelangen, laden Sie die Anwendung herunter und starten Sie diese.
  • Page 26 Mikrofonöffnung frei ist. Verwenden Sie zum Reinigen der Öffnung keine scharfen Gegenstände, da diese das Mikrofon beschädigen könnten. Wenn die oben genannten Aktionen das Problem nicht lösen, kontaktieren Sie den Support über den Chat unter de.canyon.eu/user-help-desk. GARANTIEBEDINGUNGEN Garantie – 2 Jahre ab dem Kaufdatum, sofern nicht durch örtliche Gesetze anders geregelt.
  • Page 27 Χρησιμοποιήστε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης για τη φόρτιση της συσκευής. Μην πατάτε στην οθόνη με κοφτερά αντικείμενα και μην πιέζετε Εάν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις, πριν μεταφέρετε τη συσκευή σε ένα κατάστημα, στείλτε μας email στο support@canyon.eu ή συνομιλήστε μαζί μας στη διεύθυνση canyon.eu/user-help-desk.
  • Page 28 Εγκαταστήστε την εφαρμογή και συνδέστε το ρολόι σε αυτήν. Προκειμένου το ρολόι και το smartphone να συνεργαστούν πλήρως, πρέπει να εγκαταστήσετε τη δωρεάν εφαρμογή Canyon Life. Σαρώστε τον κωδικό QR (βλ. σ. 3) για να μεταβείτε στο Google Play ή στο App Store, κατεβάστε...
  • Page 29 ηχογραφήσεις για ακρόαση στη μουσική συσκευή αναπαραγωγής. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λήψη και την ακρόαση αρχείων στη λειτουργία USB, καθώς και άλλες λειτουργίες του ρολογιού, ανατρέξτε στο πλήρες εγχειρίδιο χρήσης που είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση canyon.eu/drivers- and-manuals. ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ...
  • Page 30 MUDELID: CNE-KW44BL (sinine värvus), CNE-KW44GB (roheline värvus), CNE-KW44PP (roosa värvus). HOIATUS! Seade ei ole mõeldud alla 4-aastastele lastele. FUNKTSIOON. Kahesuunalised helikõned; häälvestlus; 4G (VoLTE) kõne tugi; hädaabikõne. Kahesuunaline videosuhtlus ühendatud nutitelefoniga Canyon Life rakenduse kaudu. Kaugjälgimine: ohutu geo-piiraja jälgimine; liikumisajalugu. Muusikamängija; USB-režiim failide edastamiseks arvutist/arvutisse;...
  • Page 31 Installige rakendus ja ühendage kell sellega. Selleks, et kell ja nutitelefon saaksid täielikult koos töötada, peate installima tasuta rakenduse Canyon Life. Skaneerige QR-koodi (vt lk 3), et minna Google Play või App Store'i, laadida alla ja käivitada rakendus. Logige sisse oma kontole või registreerige uus konto.
  • Page 32 Ärge kasutage ava puhastamiseks teravaid esemeid, kuna need võivad mikrofoni kahjustada. Kui ülaltoodud sammud ei lahenda probleemi, võtke ühendust klienditoega aadressil canyon.eu/user-help-desk. GARANTIITINGIMUSED Garantii – 2 aastat alates ostukuupäevast, kui kohalik seadus ei sätesta teisiti. Kasutusaeg on võrdne garantiiajaga. Lisateave garantii kohta on saadaval aadressil canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 33 FONCTIONS. Appels audio bidirectionnels ; chat vocal ; compatible avec le service Appels 4G (VoLTE) ; appel d'urgence. Communication vidéo bidirectionnelle avec un smartphone connecté via l'application Canyon Life. Surveillance à distance : contrôle de géorepérage sécurisé ; historique des mouvements.
  • Page 34 Installation de l'application et connexion à la montre. Pour que la montre et le smartphone fonctionnent ensemble, veuillez installer l'application gratuite Canyon Life. Scannez le code QR (voir p. 3) pour accéder à Google Play ou App Store, téléchargez et lancez l'application.
  • Page 35 Si les actions ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez l'assistance par chat à l'adresse canyon.eu/user-help-desk. CONDITIONS DE GARANTIE Garantie – 2 ans à compter de la date d'achat, sauf disposition contraire de la législation locale.
  • Page 36 FUNKCIJE. Dvosmjerni audiopozivi; glasovni chat; podrška za 4G pozive (VoLTE); hitni poziv. Dvosmjerna video komunikacija uz povezan pametni telefon putem aplikacije Canyon Life. Daljinski nadzor: kontrola sigurne geozone; povijest kretanja. Glazbeni player; USB način rada za prijenos datoteka s/na računalo; kamera; foto album; pedometar; štoperica; budilica;...
  • Page 37 Instaliranje aplikacije i povezivanje sata s njom. Kako bi vaš sat i pametni telefon u potpunosti uredno radili skupa, trebate instalirati besplatnu aplikaciju Canyon Life. Skenirajte QR kod (v. str. 3) kako biste otišli na Google Play ili App Store, preuzmite i pokrenite aplikaciju. Prijavite se na svoj račun ili registrirajte novi.
  • Page 38 Ako gore navedene opcije ne riješe problem, kontaktirajte podršku putem chata na canyon.eu/user-help-desk. UVJETI JAMSTVA Jamstvo je 2 godine od datuma kupnje, osim ako nije drugačije propisano lokalnim zakonom. Uporabni rok je jednak jamstvenom roku. Dodatne informacije o jamstvu dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 39 4. Kamera. 5. Képernyő. 6. Mikrofon. 7. SIM-kártya nyílás. 8. Elektromos érintkezők a töltéshez és adatátvitelhez. 9. Töltőkábel. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre, vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mielőtt készülékét a boltba vinné.
  • Page 40 Az alkalmazás telepítése és az óra csatlakoztatása hozzá. Ahhoz, hogy az óra és az okostelefon teljes mértékben együttműködjön, telepítenie kell az ingyenes Canyon Life alkalmazást. Szkennelje be a QR-kódot (lásd a 3. oldalt) a Google Play vagy az App Store oldalára, töltse le és indítsa el az alkalmazást.
  • Page 41 Ne használjon éles tárgyakat a lyuk tisztításához, mert azok károsíthatják a mikrofont. Ha a fenti lépések nem oldják meg a problémát, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal élő chaten keresztül a canyon.eu/user-help-desk címen. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Garancia – 2 év a vásárlás napjától számítva, hacsak a helyi törvények másként nem rendelkeznek.
  • Page 42 ԸՆԴՀԱՆՈՒՐ ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ ® Canyon խելացի ժամացույցը երեխաների համար նախատեսված GSM շարժական սարք է՝ SIM քարտը միացնելու և Canyon Life սեփական հավելվածի միջոցով սմարթֆոնին անլար միանալու հնարավորությամբ: ՄՈԴԵԼՆԵՐ. CNE-KW44BL (կապույտ գույն), CNE-KW44GB (կանաչ գույն), CNE-KW44PP (վարդագույն): ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒ'Ն: Սարքը նախատեսված չէ 4 տարեկանից փոքր երեխաների...
  • Page 43 Հավելվածի տեղադրումը և ժամացույցի միացումը դրան։ Ժամացույցի և սմարթֆոնի լիարժեք համատեղ աշխատանքի համար անհրաժեշտ է տեղադրել Canyon Life անվճար հավելվածը: Սկանավորեք QR կոդը (տես էջ 3)՝ Google Play կամ App Store անցնելու համար, ներբեռնեք և գործարկեք հավելվածը: Մտեք ձեր հաշիվ կամ գրանցեք նորը: Հաշվում նոր ժամացույց գրանցելու...
  • Page 44 ռեժիմում ներբեռնելու և լսելու, ինչպես նաև ժամացույցի այլ գործառույթների վերաբերյալ մանրամասն տեղեկատվությունը ներկայացված է շահագործման ամբողջական ձեռնարկում, որը հասանելի է canyon.eu/drivers-and-manuals կայքէջում: ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԻ ՎԵՐԱՑՈՒՄ Ժամացույցը չի միանում։ Լիցքավորեք սարքը մի քանի րոպեում: Եթե ժամացույցը չի լիցքավորվում, ստուգեք լիցքավորիչը և USB մալուխը: Մուտքային/ելքային...
  • Page 45 ზოგადი ინფორმაცია ® სმარტ საათი Canyon – მობილური GSM-მოწყობილობა ბავშვებისთვის, SIM- ბარათის მიერთების და სმარტფონთან Canyon Life საფირმო აპლიკაციის მეშვეობით უსადენო შეერთების შესაძლებლობით. მოდელები: CNE-KW44BL (ლურჯი ფერის), CNE-KW44GB (მწვანე ფერის), CNE-KW44PP (ვარდისფერი ფერის). ყურადღება! მოწყობილობა არ არის განკუთვნილი 4 წლამდე...
  • Page 46 აპლიკაციის დაყენება და მასთან საათის დაკავშირება. თქვენი საათისა და სმარტფონის ერთად სრულად მუშაობისთვის, თქვენ უნდა დააყენოთ უფასო აპლიკაცია Canyon Life. Google Play-ში ან App Store-ში გადასასვლელად დაასკანირეთ QR-კოდი (იხ. გვ. 3) და ჩამოტვირთეთ აპლიკაცია. შედით თქვენს ანგარიშში ან დაარეგისტრირეთ ახალი. თქვენს ანგარიშში ახალი საათის...
  • Page 47 საუბრისას ხმა არ ისმის. დარწმუნდით, რომ მიკროფონის ხვრელი სუფთაა. არ გამოიყენოთ წვეტიანი საგნები ხვრელის გასაწმენდად, რადგან მათ შეიძლება დააზიანონ მიკროფონი. თუ ზემოხსენებულმა ქმედებებმა ვერ მოაგვარა პრობლემი, დაუკავშირდით მხარდაჭერის სერვისს ჩეთის საშუალებით canyon.eu/user-help-desk. გარანტიის პირობები გარანტია – 2 წელი შეძენის მომენტიდან, თუ სხვა რამ არ არის...
  • Page 48 ЖАЛПЫ АҚПАРАТ ® Canyon смарт сағаты – балаларға арналған GSM мобильді құрылғысы, SIM картасын қосу жəне Canyon Life патенттік қолданбасы арқылы смартфонға сымсыз қосылу мүмкіндігі бар. МОДЕЛЬДЕР: CNE-KW44BL (көк түс), CNE-KW44GB (жасыл түс), CNE-KW44PP (қызғылт түс). НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құрылғы 4 жасқа толмаған балаларға...
  • Page 49 ҚОЛДАНУ Қолданбаны орнату жəне оған сағатты қосу. Сағат пен смартфон арасында толық жұмыс істеу үшін тегін Canyon Life қолданбасын орнату керек. Google Play немесе App Store дүкеніне өту, қолданбаны жүктеп алу жəне іске қосу үшін QR кодын сканерлеңіз (3-бетті қар.).
  • Page 50 Əңгімелесу кезінде дауыс естілмейді. Микрофон тесігі таза екеніне көз жеткізіңіз. Тесігін тазалау үшін өткір заттарды пайдаланбаңыз, себебі олар микрофонды зақымдауы мүмкін. Жоғарыдағы қадамдар мəселені шешпесе, canyon.eu/user-help-desk мекенжайындағы тікелей чат арқылы қолдау қызметіне хабарласыңыз. КЕПІЛДІК ШАРТТАРЫ Кепілдік – егер жергілікті заңнамада өзгеше көзделмесе, сатып...
  • Page 51 FUNKCIJAS. Divvirzienu audio zvani; balss tērzēšana; 4G (VoLTE) zvanu atbalsts; ārkārtas zvans. Divvirzienu video saziņa ar pievienotu viedtālruni, izmantojot lietotni Canyon Life. Attālā uzraudzība: droša ģeogrāfiskā žoga uzraudzība; kustības vēsture. Mūzikas atskaņotājs; USB režīms failu pārsūtīšanai no/uz datoru; kamera; fotoalbums; pedometrs; hronometrs;...
  • Page 52 Lietotnes instalēšana un pulkstena savienošana ar to. Lai pulksteņa un viedtālruņa sadarbība būtu pilnvērtīga, ir jāinstalē bezmaksas lietotne Canyon Life. Skenējiet QR kodu (sk. 3. lpp.), lai dotos uz Google Play vai App Store, lejupielādējiet un palaidiet lietotni. Piesakieties savā kontā vai reģistrējiet jaunu kontu.
  • Page 53 Ja iepriekš minētie soļi problēmu neatrisina, sazinieties ar atbalsta dienestu, izmantojot tērzēšanu vietnē canyon.eu/user-help-desk. GARANTIJAS NOTEIKUMI Garantija – 2 gadi no iegādes datuma, ja vien vietējie tiesību akti nenosaka citādi. Ekspluatācijas laiks ir vienāds ar garantijas laiku. Plašāka informācija par garantiju ir pieejama vietnē canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 54 BENDRA INFORMACIJA ® Canyon išmanusis laikrodis – tai GSM mobilusis įrenginys vaikams su SIM kortele ir belaidžiu ryšiu su išmaniuoju telefonu per firmine Canyon Life programėlę. MODELIAI: CNE-KW44BL (mėlyna spalva), CNE-KW44GB (žalia spalva), CNE-KW44PP (rožinė spalva). DEMESIO! Įrenginys neskirtas jaunesniems nei 4 metų vaikams.
  • Page 55 Programos diegimas ir laikrodžio prijungimas. Kad laikrodis ir išmanusis telefonas veiktų kartu, reikia nustatyti nemokamą programėlę Canyon Life. Nuskaitykite QR kodą (žr. 3 psl.) ir eikite į Google Play arba App Store, atsisiųskite ir paleiskite programėlę. Prisijunkite prie savo paskyros arba užregistruokite naują paskyrą. Norėdami užregistruoti naują...
  • Page 56 Kalbant balsas negirdimas. Įsitikinkite, kad mikrofono anga yra laisva. Nenaudokite aštrių daiktų angai valyti, nes jie gali pažeisti mikrofoną. Jei atlikus pirmiau nurodytus veiksmus problema neišsprendžiama, kreipkitės į palaikymo tarnybą per pokalbį adresu canyon.eu/user-help- desk. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija – 2 metai nuo pirkimo datos, nebent vietos įstatymai numato kitaip.
  • Page 57 ФУНКЦИИ. Двонасочни аудио повици; гласовен чет; поддржани 4G повици (VoLTE); итен повик. Двонасочна видео комуникација со поврзан смартфон преку апликацијата Canyon Life. Далечинско следење: контрола на безбедна геозона; историја на движење. Можност за вклучување музика; можност USB пренос на фајлови од/на компјутер;...
  • Page 58 Инсталирање на апликацијата и поврзување на часовникот со неа. За целосно усогласена работа на часовникот со смартфонот, неопходно е да се инсталира бесплатната апликација Canyon Life. Скенирајте го QR-кодот (види стр. 3), за да преминете кон Google Play или App Store, симнете и вклучете ја апликацијата. Најавете се на...
  • Page 59 фајлови за слушање преку музичкиот плеер. Деталните информации за внесот на фајлови преку USB и нивно слушање, како и за другите функции на часовникот се содржани во целосното упатство за користење, достапно на веб-страницата canyon.eu/drivers-and- manuals. ОТСТРАНУВАЊЕ НА МОЖНИТЕ НЕИСПРАВНОСТИ...
  • Page 60 4 jaar. FUNCTIES. Tweeweg audiogesprekken; voicechat; ondersteuning voor 4G-gesprekken (VoLTE); noodoproep. Tweeweg videocommunicatie met een aangesloten smartphone via de Canyon Life app. Bewaking op afstand: controle van een veilige geofence; bewegingsgeschiedenis. Muziekspeler; USB-modus voor bestandsoverdracht van/naar PC; camera; fotoalbum; stappenteller; stopwatch; wekker; spellen.
  • Page 61 Canyon Life app installeren. Scan de QR-code (zie p. 3) om naar Google Play of App Store te gaan, de app te downloaden en te starten. Log in op uw account of registreer een nieuwe account.
  • Page 62 Als de bovenstaande stappen het probleem niet oplossen, neem dan contact op met support via chat op canyon.eu/user-help-desk. GARANTIEVOORWAARDEN Garantie – 2 jaar vanaf de aankoopdatum, tenzij anders vermeld in de lokale wetgeving.
  • Page 63 4 roku życia. FUNKCJE. Dwukierunkowe połączenia audio; czat głosowy; obsługa połączeń 4G (VoLTE); połączenie alarmowe. Dwukierunkowa komunikacja wideo z podłączonym smartfonem za pośrednictwem aplikacji Canyon Life. Zdalny monitoring: monitorowanie bezpiecznego geo-ogrodzenia; historia ruchu. Odtwarzacz muzyczny; tryb USB do transferu plików z/do PC;...
  • Page 64 Instalacja aplikacji i podłączenie do niej zegarka. Aby zegarek i smartfon mogły w pełni ze sobą współpracować, należy zainstalować bezpłatną aplikację Canyon Life. Zeskanuj kod QR (patrz str. 3), aby przejść do sklepu Google Play lub App Store, pobrać i uruchomić aplikację.
  • Page 65 Szczegółowe informacje na temat pobierania plików w trybie USB, ich słuchania, a także innych funkcji zegarka znajdziesz w pełnej instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej poland.canyon.eu/drivers-and-manuals. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Zegarek nie włącza się. Naładuj urządzenie przez kilka minut. Jeśli zegarek nie ładuje się, sprawdź...
  • Page 66 5. Ecrã. 6. Microfone. 7. Ranhura para cartão SIM. 8. Contactos elétricos para carregamento e transferência de dados. 9. Cabo de carregamento. Se tiver alguma dúvida, antes de levar o aparelho a uma loja, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou através do chat na página web canyon.eu/user-help-desk.
  • Page 67 Instalar o aplicativo e ligar o relógio. Para que o relógio e o smartphone funcionem totalmente em conjunto, é necessário instalar o aplicativo gratuito Canyon Life. Digitalize o código QR (ver p. 3) para aceder ao Google Play ou à App Store, descarregue e execute o aplicativo. Inicie sessão na sua conta ou registe uma nova conta.
  • Page 68 Se os passos acima referidos não resolverem o problema, contacte o serviço de apoio através do chat em canyon.eu/user-help-desk. CONDIÇÕES DE GARANTIA Garantia – 2 anos a partir da data de compra, exceto se a legislação local estipular o contrário.
  • Page 69 FUNCȚII. Apeluri audio bidirecționale; chat vocal; suport pentru apeluri 4G (VoLTE); apel de urgență. Comunicare video bidirecțională cu un smartphone conectat prin aplicația Canyon Life. Monitorizare de la distanță: control geofence sigur; istoria mișcării. Player de muzică; mod USB pentru transferul de fișiere de la/la PC;...
  • Page 70 Instalați aplicația și conectați ceasul la ea. Pentru ca ceasul și smartphone-ul să funcționeze pe deplin împreună, trebuie să instalați aplicația gratuită Canyon Life. Scanați codul QR (vezi pag. 3) pentru a accesa Google Play sau App Store, descărcați și lansați aplicația.
  • Page 71 înregistrări audio pentru a le asculta în playerul muzical. Pentru detalii despre descărcarea și ascultarea fișierelor în modul USB, precum și despre alte funcții de ceas, consultați manualul complet al utilizatorului disponibil pe pagina web canyon.ro/drivers-and-manuals. DEPANARE Ceasul nu pornește. Încărcați dispozitivul timp de câteva minute. Dacă...
  • Page 72 6. Микрофон. 7. Слот для SIM-карты. 8. Электроконтакты для зарядки и передачи данных. 9. Зарядный кабель. В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести устройство в магазин, напишите нам на электронный адрес support@canyon.eu или в чат на веб-странице canyon.eu/user- help-desk.
  • Page 73 Установка приложения и подключение к нему часов. Для полноценной совместной работы часов и смартфона необходимо установить бесплатное приложение Canyon Life. Отсканируйте QR- код (см. с. 3), чтобы перейти к Google Play или App Store, скачайте и запустите приложение. Войдите в вашу учетную запись или...
  • Page 74 микрофон. Если вышеуказанные действия не помогли решить проблему, обратитесь в службу поддержки через чат на canyon.eu/user-help-desk. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ. Гарантия – 2 года с момента покупки, если иное не предусмотрено местным законодательством. Срок службы равен сроку гарантии. Дополнительная информация о гарантии...
  • Page 75 FUNKCIE. Obojsmerné zvukové hovory; hlasový čet; podpora hovorov 4G (VoLTE); tiesňové volanie. Obojsmerná video komunikácia s pripojeným smartfónom cez aplikáciu Canyon Life. Vzdialené monitorovanie: monitorovanie bezpečného miesta; história pohybu. Prehrávač hudby; režim USB na prenos súborov z/do PC; fotoaparát; album fotiek; krokomer;...
  • Page 76 Inštalácia aplikácie a pripojenie hodiniek k nej. Aby hodinky a smartfón mohli plne spolupracovať, musíte si nainštalovať bezplatnú aplikáciu Canyon Life. Naskenujte QR kód (pozri str. 3) a prejdite na Google Play alebo App Store, stiahnite a spustite aplikáciu. Prihláste sa do svojho konta alebo si zaregistrujte nové...
  • Page 77 Podrobnosti o preberaní a počúvaní súborov v režime USB, ako aj o ďalších funkciách hodiniek nájdete v úplnej používateľskej príručke, ktorá je k dispozícii na adrese canyon.sk/drivers-and-manuals. RIEŠENIE PROBLÉMOV Hodiny nie sú zapnuté. Zariadenie niekoľko minút nabíjajte. Ak sa hodinky nenabíjajú, skontrolujte nabíjačku a kábel USB.
  • Page 78 FUNKCIJE. Dvosmerni zvočni klici; glasovni klepet; podpora za klice 4G (VoLTE); klic v sili. Videollamadas bidireccionales con un teléfono inteligente conectado a través de la aplicación Canyon Life. Dvosmerna videokomunikacija s povezanim pametnim telefonom prek aplikacije Canyon Life. Daljinski nadzor: spremljanje varne geografske ograje;...
  • Page 79 Namestitev aplikacije in priključitev ure. Da bi ura in pametni telefon lahko v celoti sodelovala, morate namestiti brezplačno aplikacijo Canyon Life. Skenirajte kodo QR (glejte str. 3) in pojdite v Google Play ali App Store, prenesite in zaženite aplikacijo. Prijavite se v svoj račun ali registrirajte nov račun.
  • Page 80 Če zgornji koraki ne odpravijo težave, se obrnite na podporo prek klepeta na spletnem mestu canyon.eu/user-help-desk. GARANCIJSKI POGOJI Garancija je 2 leti od datuma nakupa, razen če lokalna zakonodaja določa drugače. Življenjska doba je enaka garancijskemu obdobju. Več informacij o garanciji je na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 81 4G (VoLTE); llamada de emergencia. Videollamadas bidireccionales con un teléfono inteligente conectado a través de la aplicación Canyon Life. Supervisión remota: seguimiento de una geocerca segura; historial de movimientos. Reproductor de música; modo USB para la transferencia de archivos desde/hacia el PC; cámara;...
  • Page 82 Instalación de la aplicación y conexión del reloj a ella. Para que el reloj y el teléfono inteligente funcionen a la perfección, es necesario instalar la aplicación gratuita Canyon Life. Escanee el código QR (véase p. 3) para ir a Google Play o App Store, descargue e inicie la aplicación. Acceda a su cuenta o registre una nueva.
  • Page 83 No utilice objetos afilados para limpiar la abertura, ya que podrían dañar el micrófono. Si los pasos anteriores no resuelven el problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia a través del chat en es.canyon.eu/user-help- desk. CONDICIONES DE GARANTÍA Garantía –...
  • Page 84 6. Mikrofon. 7. Vendi SIM-karte. 8. Elektrokontaktet për karikim dhe transferim të të dhënave. 9. Karikusi. Nëse ju lind ndonjë pyetje, përpara se të dergojmë pajisjen në dyqan, na shkruani në e-mail support@canyon.eu, ose ne bisedë në faqen e internetit canyon.eu/user-help-desk.
  • Page 85 Instalimi I aplikacionit dhe ndezja e orës. Për bashkëpunim të plotë midis orës dhe telefonit është e rëndësishme të instaloni aplikacionin falas Canyon Life. Skanoni QR-kodin (shih f.3), qe te kaloni tek Google Play, ose App Store, shkarkoheni dhe hapni aplikacionin. Hyni në llogarinë tuaj, ose regjistroni një...
  • Page 86 Mos përdorni mjete te forta për pastrimin e vrimës, pasi mund te dëmtoj mikrofonin. Nëse veprimet e mësipërme nuk mund ta zgjidhin problemin, ju lutemi kontaktoni shërbimin e ndihmës nëpërmjet bisedës në canyon.eu/user- help-desk. KUSHTET E GARANCISË Garancia – 2 vjet nga data e blerjes, vetëm nëse parashikohet ndryshe nga ligji vendas.
  • Page 87 Za punjenje uređaјa koristite samo priloženi kabl. Ne dodiruјte ekran oštrim predmetima i nemoјte ga previše snažno pritiskivati. Ne rastavljaјte uređaј Ako imate bilo kakvih pitanja, pošaljite nam poruku na e-poštu support@canyon.eu ili u ćaskanje na vebu canyon.eu/user-help- desk pre nego što odnesete svoј uređaј u prodavnicu.
  • Page 88 KORIŠĆENJE Instaliranje aplikaciјe i povezivanje sata. Da bi sat i pametni telefon uredno radili zaјedno, treba da instalirate besplatnu aplikaciјu Canyon Life. Skeniraјte QR kod (v. str. 3) da odete na Google Play ili App Store, preuzmite i pokrenite aplikaciјu. Priјavite se na svoј nalog ili registruјte novi.
  • Page 89 Ako gore navedene opcije ne reše problem, kontaktiraјte podršku putem ćaskanja uživo na canyon.eu/user-help-desk. USLOVI GARANCIЈE Garanciјa je 2 godine od datuma kupovine, osim ako јe drugačiјe propisano lokalnim zakonom. Upotrebni rok јe јednak garantnom roku. Dodatne informaciјe o garanciјi dostupne su na canyon.eu/warranty-terms.
  • Page 90 УВАГА! Пристрій не призначений для дітей віком до 4 років. ФУНКЦІЇ. Двосторонні аудіодзвінки; голосовий чат; підтримка дзвінків у 4G (VoLTE); екстрений виклик. Двосторонній відеозв'язок із підключеним смартфоном через застосунок Canyon Life. Дистанційний моніторинг: контроль безпечної геозони; історія пересувань. Музичний програвач; режим USB для передачі файлів з/на ПК; камера;...
  • Page 91 Встановлення застосунку та підключення до нього годинника. Для повноцінної спільної роботи годинника та смартфона необхідно встановити безкоштовний застосунок Canyon Life. Відскануйте QR- код (див. с. 3), щоб перейти до Google Play або App Store, скачайте і запустіть застосунок. Увійдіть до вашого облікового запису або...
  • Page 92 чистий. Не використовуйте гострі предмети для очищення отвору, оскільки вони можуть пошкодити мікрофон. Якщо вищезазначені дії не допомогли вирішити проблему, зверніться до служби підтримки через чат на canyon.ua/user-help-desk. УМОВИ ГАРАНТІЇ Гарантія – 2 роки з моменту купівлі, якщо інше не передбачено...
  • Page 93 UMUMIY MA'LUMOT ® Aqlli soat Canyon – bu bolalar uchun GSM mobil qurilmasi bo'lib, unga SIM-kartani ulash va o'zining Canyon Life ilovasi orqali smartfonga simsiz ulanish imkoniyatiga ega. MODELLAR: CNE-KW44BL (ko‘k rangli), CNE-KW44GB (yashil rangli), CNE-KW44PP (pushti rangli). DIQQAT! Qurilma 4 yoshgacha bo'lgan bolalar uchun mo'ljallanmagan.
  • Page 94 Ochilgan menyuda "O'chirish" ni bosing va harakatni tasdiqlang. ISHLATISH Ilovani o'rnatish va unga soatni ulash. Soatning va smartfonning toʻlaqonli birgalikda ishlashi uchun bepul Canyon Life ilovasini oʻrnatishingiz kerak. Google Play yoki App Storega o'tish uchun QR-kodni skanerlang (3-betga qarang), ilovani yuklab oling va ishga tushiring. Qayd yozuvingizga kiring yoki yangisini ro'yxatdan o'tkazing.
  • Page 95 Musiqa pleyeri va USB rejimi. Soat ichiga o'rnatilgan xotira kartasi bilan jihozlangan bo'lib, unga musiqa pleyerida tinglash uchun audio yozuvlarni qo'shishingiz mumkin. USB rejimida fayllarni yuklash va tinglash hamda soatning boshqa funksiyalari haqida batafsil ma’lumot canyon.eu/drivers- and-manuals veb-sahifasidagi to‘liq foydalanish qo'llanmasida mavjud. NOSOZLIKLARNI BARTARAF QILISH Soat yoqilmayapti.
  • Page 96 OTHER INFORMATION. All information contained herein is subject to change without notice to the user. For up-to-date and detailed information about the device, connection process, certificates, warranty and quality, as well as the functionality of the Canyon Life app, please see the corresponding installation and operation manuals available at canyon.eu/drivers-and-manuals.
  • Page 97 DALŠÍ INFORMACE. Veškeré informace v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění. Aktuální informace a podrobnosti o zařízení, procesu připojení, certifikátech, záruce a kvalitě, jakož i o funkcích aplikace Canyon Life najdete v příslušných instalačních a uživatelských příručkách, které jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/drivers-and-manuals.
  • Page 98 πληροφορίες και λεπτομέρειες σχετικά με τη συσκευή, τη διαδικασία σύνδεσης, τα πιστοποιητικά, την εγγύηση και την ποιότητα, καθώς και τη λειτουργικότητα της εφαρμογής Canyon Life, ανατρέξτε στα σχετικά εγχειρίδια εγκατάστασης και χρήσης, τα οποία είναι διαθέσιμα στη διεύθυνση canyon.eu/drivers-and-manuals. Όλα τα...
  • Page 99 érhető el: canyon.eu/certificates/cne-kw44-ce. EGYÉB INFORMÁCIÓK. A jelen dokumentumban szereplő valamennyi információ a felhasználó előzetes értesítése nélkül változhat. A készülékre, a csatlakoztatási folyamatra, a tanúsítványokra, a garanciára és a minőségre, valamint a Canyon Life alkalmazás funkcióira vonatkozó...
  • Page 100 KITA INFORMACIJA. Visa šiame dokumente pateikta informacija gali būti keičiama be išankstinio naudotojo įspėjimo. Aktualią ir išsamią informaciją apie įrenginį, prijungimo procesą, sertifikatus, garantiją ir kokybę, o taip pat apie Canyon Life programėlės funkcines galimybes žr. atitinkamuose įrengimo ir eksploatavimo vadovuose, pasiekiamuose adresu canyon.eu/drivers-and-manuals.
  • Page 101 Actuele informatie en details over het apparaat, het aansluitproces, certificaten, garantie en kwaliteit, evenals de functionaliteit van de Canyon Life app, vindt u in de betreffende installatie- en gebruikershandleidingen op canyon.eu/drivers-and-manuals. Alle handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 102 Pentru informații actualizate și informații detaliate despre dispozitiv, procesul de conectare, certificate, garanție și calitate, precum și funcționalitatea aplicației Canyon Life, vezi ghidurile relevante de instalare și operare disponibile pe pagina web canyon.ro/drivers-and-manuals. Toate mărcile comerciale și mărcile comerciale sunt proprietatea deținătorilor respectivi.
  • Page 103 Para obtener información actualizada y detalles sobre el dispositivo, el proceso de conexión, los certificados, la garantía y la calidad, así como la funcionalidad de la aplicación Canyon Life, consulte los manuales de instalación y operación correspondientes disponibles en es.canyon.eu/drivers-and- manuals.
  • Page 104 Svi zaštitni znakovi i žigovi su svoјina njihovih vlasnika. Proizvedeno u Kini. Datum proizvodnje je naveden na pakovanju, a takođe je šifrovan u serijskom broju na kućištu uređaja, gde četvrta cifra označava godinu proizvodnje (na primer, "1" je 2021.), a peta i šesta cifre označavaju nedelju u godini proizvodnje (na primer, "15"...
  • Page 105 RECYCLING INFORMATION These symbols indicate that you must follow the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Regulations when disposing of the device. According to the regulations, the device, its batteries and accumulators, and its electrical and electronic accessories must be disposed of separately at the end of their service life. Do not dispose of the device together with unsorted municipal waste, as this would be harmful to the environment.
  • Page 106 sammen med usorteret kommunalt affald, da dette ville være skadeligt for miljøet. For at bortskaffe dette udstyr skal det returneres til salgsstedet eller afleveres på et lokalt genbrugs- og affaldsindsamlingssted. Du bør kontakte din lokale affaldsservice for at få nærmere oplysninger. INFORMATIONEN ZUM RECYCLING Diese Symbole weisen darauf hin, dass Sie bei der Entsorgung des Geräts die WEEE- Vorschriften (Waste Electrical and Electronic Equipment) beachten müssen.
  • Page 107 előírások szerint a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait élettartamuk végén külön kell ártalmatlanítani. Ne dobja ki a készüléket a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros lenne a környezetre. A készülék megsemmisítéséhez vigye vissza a készüléket az eladás helyére, vagy adja le a helyi újrahasznosító...
  • Page 108 atskirai. Nešalinkite prietaiso kartu su nerūšiuotomis komunalinėmis atliekomis, nes tai pakenktų aplinkai. Norėdami šalinti prietaisą, grąžinkite jį į pardavimo vietą arba nuneškite į vietinį perdirbimo centrą. Išsamesnės informacijos apie šio prietaiso perdirbimą teiraukitės vietinėje komunalinių atliekų tvarkymo tarnyboje. ИНФОРМАЦИИ ЗА ПОСТАПУВАЊЕ СО ОТПАД Овие...
  • Page 109 Contactați serviciul local de eliminare a deșeurilor municipale pentru detalii privind reciclarea acestui dispozitiv. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Эти символы означают, что при утилизации устройства необходимо следовать правилам обращения с отходами производства электрического и электронного оборудования (WEEE). Согласно правилам, устройство, его батареи и аккумуляторы, а...
  • Page 110 Ushbu uskunani utilizatsiya qilish uchun uni savdo nuqtasiga qaytarish yoki mahalliy chiqindilarni yig'ish va qayta ishlash punktiga topshirish kerak. Batafsil tafsilotlarni olish uchun maishiy chiqindilarni yo'qotish xizmatiga murojaat qilish kerak. canyon.eu...
  • Page 111 Cardul complet de garanție este disponibil pentru descărcare de pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. Полный гарантийный талон доступен для скачивания на веб-странице canyon.eu/user-help-desk. Úplný záručný list je k dispozícii na stiahnutie na stránke canyon.sk/user- help-desk. Celoten garancijski list je na voljo za prenos na spletni strani canyon.eu/user-help-desk.
  • Page 112 WARRANTY CARD ‫اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ﺑطﺎﻗﺔ‬ HUN Jótállási jegy RON Card de garantie AZE Zəmanət talonu HYE Երաշխիքային քարտ RUS Гарантийный талон KAT საგარანტიო ტალონი BUL Гаранционна карта SLK Záručný list CES Záruční list KAZ Кепілдік талон SLV Garancijski list DAN Garantikort LAV Garantijas karte SPA Tarjeta de garantía DEU Garantiekarte...

This manual is also suitable for:

Cne-kw44blCne-kw44gbCne-kw44pp