Page 1
Kids watch Polly CNE-KW51 Quick Guide v 1.1...
Page 2
Please read the instruction manual carefully before you use this smartwatch so that the correct installation is made to enable quick use of this device. 1. Preparation before using. 1.1 Check that all the accessories are included. 1.2 Choose the Micro-SIM card which matches your GSM network, as recommended by your dealer (Turn the watch off before you insert the Micro-SIM card).
Page 3
Pedometer Safe area monitoring function 3. Watch introduction SIM card slot Return key Power on/ off key SOS one-key help Answer call Hang up Charging clip on the back Interface...
Page 4
4. Screen display and functions 4.1 Screen description: Main interface: the small icon of the first line is GSM signal, ring mode, positioning icon, networking mark, data transfer icon, alarm icon, battery mark, below is time and date. Phone Book: click to enter to see 10 numbers set by APP.
Page 5
interface: hold down to record the sound and release to send the recorded voice. Step count: The step count is disabled by default. It can be enabled in APP. The watch will count step automatically after the step count is enabled. APP download: The two-dimension code in the watch interface can be used to download the APP, and the number displayed below is the Registration code of...
Page 6
7. Watch SOS Long press SOS key for 3 seconds. It will display the SOS screen. Watch will be on “alert state”. Loop dialing 3 SOS numbers for two times. It will stop when the call is answered. If no answer, it will continue dialing for two times.
remote turn off from the app. 12. Phone Book 10 phone numbers can be set in watch phonebook. The phone numbers can be dialled from the watch for normal two-way calling. Click to enter phone book, then select phone number by pressing left or right arrows, finally briefly click on the number to dial.
Page 8
Scan this QR code to download and install the application Canyon Life: If the actions from above-mentioned list do not help, please contact support service at Canyon web-site: http://canyon.eu/ask-your-question/ Download extended functional guide by the link: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches/functional-guide.pdf...
Page 9
Warranty liabilities Warranty period starts from the date of the device’s purchase from the Seller, authorized by Canyon. The date of purchase is indicated in your sales receipt or a waybill. During warranty period, a repair, replacement or refund of payment for goods are performed on discretion.
Page 10
Моля, прочетете внимателно ръководството за експлоатация, преди да използвате този смарт часовник. така че да бъде направена правилната инсталаци 1. Подготовка преди употреба. 1.1 Проверете дали всички аксесоари са включени. 1.2 Изберете Micro-SIM картата, която съответства на вашата GSM мрежа, както е препоръчано от вашия...
Page 11
positioning Крачкомер Функция за наблюдение на безопасна зона 3. Устройство Слот за SIM Бутон за Бутон за рестарт карта връщане / / включване и отговор на изключване /SOS повикване / приключване на разговор Място за зареждане на гърба...
Page 12
4. Екран и функции 4.1 Описание на екрана: Основен интерфейс: малките икона на първия ред показват GSM сигнал, режим на звънене, маркировка за мрежа, знак за батерия. Под тях - час и дата. Телефонен указател: докоснете, за да влезете и видите...
Page 13
мобилния телефон. Интерфейс за запис: задръжте натиснат, за да запишете звука и да освободете, за да изпратите записания глас. Крачкомер: Крачкомерът е деактивиран по подразбиране. Възможно е да се включи в прило- жението. Часовникът ще отчита броя на стъпките автоматично, след като броячът на стъпките е активиран.
Page 14
на обмен на информация. При нормален режим интервалът на обмен е 10 минути. При режим на пестене на енергия той е 1 час. При режим на про- следяване този интервал е на 1 минута. 7. SOS бутон Натиснете и задръжте SOS бутон за 3 секунди. Ще...
Page 15
часовника и няма да има звук при входящо пови- кване, а само изходящ звук като при еднопосочно повикване. 11. Изключване Натиснете бутона за изключване, за да изключите захранването, ако няма инсталирана SIM карта или изключете дистанционно от приложението. 12. Телефонен указател 10 телефонни...
Page 16
Сканирайте този QR код, за да изтеглите и инсталирате приложението Canyon Life: Ако действията от гореспоменатия списък не по- могнат, моля свържете се с отдела за поддръжка на уебсайта на Canyon: http://canyon.eu/ask- your-question/ Изтеглете разширен наръчник от тук: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf...
Page 17
Гаранция Гаранционният срок започва да тече от датата на закупуване на стоките от продавача, упълномощен от Canyon. Дата на покупката е датата, посочена на касовата бележка или на товарителницата. По време на гаранционния период, ремонт, замяна или връщане на сумата на стоки се извършват по...
Page 18
Pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu prije korištenja ovog pametnog sata da biste izvršili pravilnu instalaciju koja omogućava brzo korištenje uređaja. 1. Priprema prije upotrebe. 1.1 Provjerite jesu li svi dodaci uključeni. 1.2 Odaberite Micro-SIM karticu koja odgovara vašoj GSM mreži, prema preporuci vašeg trgovca (Isključite sat prije umetanja Micro-SIM kartice).
Page 19
3. O satu Utor za SIM Povratni Tipka za resetovanje Tipka za uključivanje taster karticu / isključivanje Odgovor na SOS-tipka za poziv pomoć Prekidanje poziva Spojnica za punjenje na zadnjem dijelu sata...
Page 20
4. Prikaz zaslona i funkcije 4.1 Opis ekrana: Glavni interfejs: mala ikona na prvoj liniji je GSM signal, način zvona, oznaka umrežavanja, ikona pozicioniranja, oznaka baterije, ispod je vrijeme i datum. Telefonski imenik: kliknite da biste videli 10 brojeva koji se postavljaju preko aplikacije. Izaberite broj i kliknite pozivanje Razgovor: kliknite da biste povezali funkciju snimanja glasa putem aplikacije, tj.
Page 21
zvuk i otpustite da biste poslali snimljeni glas. Broj koraka: Brojač koraka nije uključen u zadanoj postavci. Uključuje se preko podešavanja u aplikaciji. Sat će brojati korake automatski nakon što je uključen brojač koraka. Preuzimanje aplikacije: Dvodimenzionalni kod na sučelju sata se koristi za preuzimanje aplikacije, a broj naveden ispod je Registracijski kod sata sa kojim se vrši konekcija sata sa aplikacijom.
Page 22
SOS prikaz. Sat će biti u stanju pripravnost – „alert state“. Biranje 3 SOS broja ukrug dva puta. Prestat će se kada se odgovori na poziv. Ako nema odgovora, nastavit će s pozivanjem dva puta. U isto vrijeme sat može poslati poruku na glavni telefonski broj (zadano isključeno - «off») i istovremeno poslati poruku upozorenja aplikaciji 8.
telefonskih brojeva. Telefonski brojevi mogu se birati sa sata za normalan dvosmjerni poziv. Kliknite da biste unijeli telefonski imenik, zatim odaberite telefonski broj pritiskom na lijevu ili desnu strelicu, te na kraju kratko pritisnite broj za biranje. RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako se sat ne može povezati sa serverom prilikom prvog korištenja, a uređaj ne prikazuje mrežu, provjerite sljedeće: 1.
Page 24
Skenirajte ovaj QR kôd za preuzimanje i instaliranje aplikacije Canyon Life: Ako radnje s gornjeg popisa ne pomognu, kontaktirajte službu za podršku na Canyon web- stranici: http://canyon.eu/ask-your-question/ Preuzmite prošireni funkcionalni vodič putem veze: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf Sigurnosna uputstva Pročitajte i slijedite sva uputstva prije korištenja ovog uređaja.
Page 25
Garancijske obaveze Garancijski period počinje teći od datuma kupovine uređaja od Prodavatelja kojeg je ovlastio Canyon. Datum kupovine naveden je na računu ili tovarnom listu. Tokom garancijskog perioda, popravak, zamjena ili povrat uplate za robu vrše se na osnovu diskrecijske odluke.
Page 26
Než začnete produkt používat, přečtěte si prosím pozorně návod k použití, aby byla provedená správná instalace zařízení. 1. Příprava před použitím. 1.1 Zkontrolujte, zda je dodáno veškeré příslušenství. 1.2 Vyberte kartu Micro-SIM, která odpovídá vaší síti GSM, podle doporučení vašeho prodejce (před vložením karty Micro-SIM vypněte hodinky).
Page 27
3. Úvod Slot pro SIM Tlačítko pro Tlačítko Reset Tlačítko zapnutí / kartu návrat do menu vypnutí Přijmout hovor Tlačítko SOS pomoc Zavěsit Nabíjecí klip na zadní straně hodinek...
Page 28
4. Zobrazení na obrazovce a funkce 4.1 Popis obrazovky: Hlavní rozhraní: na prvním řádku jsou zobrazené malé ikony GSM signál, vyzváněcí režim, síť, ikona určování polohy, baterie, níže je čas a datum. Telefonní seznam: kliknutím na tlačítko zobrazíte 10 čísel nastavených v aplikaci. Vyberte číslo a klepněte na tlačítko Vytočit Mluvení: klikněte pro vstup a vedení...
Page 29
Počet kroků: Počet kroků je ve výchozím nastavení uzavřen. Je aktivován v aplikaci. Hodiny budou počítat krok automaticky po zapnutí počítání kroků. Stažení aplikace: Dvousměrný kód v rozhraní hodinek lze použít ke stažení aplikace a níže zobrazené číslo je registrační kód hodinek pro připojení...
Page 30
zprávu na hlavní telefonní číslo (výchozí „vypnuto“) a zároveň odeslat výstražnou zprávu do aplikace. 8. Upozornění na nízký výkon Baterie hodinek se zobrazuje v procentech. Pokud je tato hodnota nižší než 20%, může na zvolené telefonní číslo odeslat výstražnou zprávu (výchozí „vypnuto“) a zároveň...
Page 31
seznamu, poté vyberte telefonní číslo stisknutím levé nebo pravé šipky, nakonec krátce klikněte na číslo, které chcete vytočit. Odstraňování problémů Pokud se hodinky nemohou poprvé spojit se serverem a zařízení nevykazuje žádnou síť, zkontrolujte následující: 1. Zkontrolujte, zda jste kartu Micro-SIM správně vložili a zda je displej v pořádku.
Page 32
Naskenujte QR kód pro stažení a instalaci aplikace Canyon Life. Pokud řešení z výše uvedeného seznamu nepomohou, obraťte se prosím na zákaznickou podporu na webových stránkách společnosti Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/ Stáhněte si rozšířeného průvodce zařízením: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf Bezpečnostní instrukce Před použitím zařízení...
Page 33
Záruční podmínky Záruční doma začíná dnem nákupu produktu od CANYON autorizovaného prodejce. Datum nákupu je datum uvedený na prodejním dokladu nebo na dodacím listu. Záruční doba, oprava, výměna nebo náhrada za nákup se řídí dle pravidel společnosti CANYON. Výrobce: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 34
Enne nutikella kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi, et seade korrektselt kasutusvalmis seada. 1. Ettevalmistused enne kasutamist. 1.1 Kontrollige, et kõik komplekti kuuluvad lisatarvikud on olemas. 1.2 Valige micro-SIM kaart, mis sobib teie GSM võrku ja mida on soovitanud teie edasimüüja (enne SIM-kaardi sisestamist lülitage kell välja).
Page 35
Turvaala jälgimise funktsioon 3. Kella ülevaade SIM-kaardi ava Tagasi-nupp Toide sisse/välja SOS hädaabinupp Kõnele Kõne lõpetamine vastamine Laadimisklam- ber tagaküljel...
Page 36
4. Ekraan ja funktsioonid 4.1. Ekraani kirjeldus Avakuva: väikesed ikoonid esimesel real on GSM-signaal, valitud helistamisrežiim, võrguikoon, positsioneerimise ikoon, akutaseme ikoon ning allpool on kellaaeg ja kuupäev. Telefoniraamat: koputage, et näha rakenduses määratud 10 numbrit. Valige number ja koputage helistamisnupul, et helistada. Rääkimine: koputage, et siseneda, ja suhelge rakenduse kaudu, st mobiiltelefoni häälsõnumi saatmisega.
Page 37
ikoonil, et heli salvestada, ja võtke sõrm ära, et salvestatud häälsõnumit saata. Sammulugeja: sammulugeja on vaikimisi deaktiveeritud. See tuleb rakenduses aktiveerida. Kui sammulugeja aktiveeritakse, loendab kell samme automaatselt. Rakenduse allalaadimine: Kella ekraanil oleva QR-koodi abil saab rakenduse alla laadida ning selle all kuvatav number on registreerimiskood kella rakendusega ühendamiseks.
Page 38
7. Hädaabikõned Hoidke sõrme 3 sekundit SOS-nupul. Kuvatakse SOS-ekraan. Kell on „valmisolekurežiimis“. Helistab 3 hädaabinumbrile kaks korda järjest. Kell lõpetab helistamise, kui kõne võetakse vastu. Kui kõnele ei vastata, jätkab kell helistamist kaks korda. Samal ajal võib kell saata sõnumi peamisele telefoninumbrile (vaikeseade on „väljas“) ja saata teavitussõnumi ka rakendusse.
Page 39
rakendusest välja. 12. Telefoniraamat Kella telefoniraamatusse saab lisada 10 telefoninumbrit. Kellast saab telefoninumbritele teha tavapäraseid kahesuunalisi kõnesid. Telefoniraamatusse sisenemiseks klõpsake sellel, siis valige telefoninumber, vajutades nooli vasakule või paremale, ning klõpsake lühidalt numbril, et helistada. VEAOTSING Kui kella ei õnnestu esmakordsel kasutamisel serveriga ühendada ja võrguühendus puudub, kontrollige järgnevat: 1.
Page 40
Skaneerige see QR-kood sisse, et laadida alla ja installida rakendus Canyon Life: Kui ülaltoodud tegevused ei aita, võtke palun ühendust klienditoega Canyoni veebilehel: http://canyon.eu/ask-your-question/ Laadige alla pikem funktsioonijuhend lingilt: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches/functional-guide.pdf Ohutusjuhised Lugege käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi. 1. Kaitske seadet kuumuse eest: ärge asetage seadet kütteseadmete lähedale ega soojal...
Page 41
Garantiiperiood algab seadme Canyoni volitatud esindajalt ostmise kuupäeval. Ostukuupäev on märgitud teie kviitungil või saatelehel. Garantiiperioodil teostatakse remonditöid, asendatakse kaup või tagastatakse kauba eest makstud raha olenevalt olukorrast. Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou 4303, Limassol, Küpros, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 42
Kérjük, mielőtt használni kezdi a terméket, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót! 1. Előkészületek 1.1 Ellenőrizze az összes tartozék meglétét. 1.2 Készítsen elő egy az Ön mobilhálózatán működő micro-SIM kártyát. 1.3 Távolítsa el a SIM-kártya fedelét és óvatosan, pl. csipesz segítségével helyezze be a SIM kártyát. Ellenőrizze, hogy helyesen, a címkén jelölt módon helyezte-e be a kártyát.
Page 43
3. Az óra bemutatása SIM kártya Vissza gomb, Reset, Be-/ Kikapcsolás, foglalat Hívásfogadás SOS gomb, Hívás befejezés Töltő nyílás...
Page 44
4. Képernyők és funkciók 4.1 Kijelző bemutatása: Főképernyő: az ikonok sorban a GSM térerőt, csengetési módot, hálózatot, helymeghatározást és a hangmódot jelölik; illetve a dátum és az idő kerül kijelzésre. Telefonkönyv: a csatolt alkalmazásban megadható 10 telefonszám hívására itt van lehetőség. Beszélgetés: itt van lehetőség az alkalmazással csevegésre.
Page 45
Lépésszámláló: A funkció alapértelmezetten ki van kapcsolva, bekapcsolni az applikációban lehet. Az alkalmazás elindítása után az óra a lépéseket automatikusan számolja. A számokat az applikációban lehet megtekinteni. APP letöltés: A kétdimenziós kód az órán az alkalmazás letöltésére szolgál, míg a lent jelzett szám az óra regisztrációs kódja az alkalmazás csatlakoztatásához.
Page 46
SOS számot hívja egymás után, két alkalommal. A hívások leállnak, ha egy fogadásra kerül. A hívásokkal egy időben az óra az alapértelmezett számra és az alkalmazásnak is üzenetet küld. 8. Alacsony akkufeszültségre figyelmeztetés Amennyiben az akkumulátor töltöttsége 20% alá csökken, az óra üzenetet küld az alapértelmezett telefonszámra és az alkalmazásnak.
Page 47
LEHETSÉGES HIBÁK, MEGOLDÁSOK Amennyiben az óra nem kapcsolódik a szerverhez az első alkalommal, nincs hálózat, ellenőrizze a következőket: 1.Ellenőrizze, hogy a Micro-SIM kártya helyesen vane behelyezve. 2.Ellenőrizze, hogy a Micro-SIM kártya más eszközben működik-e, hívás indítható-e róla, illetve adatforgalmazásra használható-e. 3.
Page 48
Olvassa be ezt a QR kódot a Canyon Life alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez: Amennyiben a fenti lépések nem vezetnek eredményre, vegye fel velünk a kapcsolatot a következői weboldalon keresztül: http://canyon.eu/ ask-your-question/ A teljes útmutató letölthető a következő helyről: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf Biztonsági utasítások...
Page 49
A garancia időtartama alatt, a hibás készüléket megjavítjuk, kicseréljük, vagy a kereskedője a vételárat visszatéríti. Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 50
Осы ақылды сағатты қолданудың алдында, осы құрылғыны пайдалануға жылдам кірісуге мүмкіндік беретін баптауды дұрыс орындау үшін, нұсқауламамен мұқият танысып шығыңыз. 1. Пайдаланудың алдындағы дайындық. 1.1 Барлық аксессуарлардың бар болуын тексеріңіз. 1.2 Сатушыңыз ұсынған GSM желіңіз үшін жарамды микро-СИМ-карта (Micro-SIM) таңдаңыз (микро-СИМ- картаны...
Page 51
позициялау Қадамөлшегіш Қауіпсіз аймақтың мониторингі функциясы 3. Сағатпен танысу SIM-картаға Қайтару Тастау пернесі арналған ұяшық түймешігі Қосу/өшіру Қоңырауға түймешігі жауап беру Бір SOS түймешігімен көмек Артқы интерфейсикнә Әңгімені доғару зарядтаутауға арналған қысқыш...
Page 52
4. Экран және функциялары 4.1 Экранның суреттемесі: Негізгі интерфейс: бірінші жолда кішкене белгіше- лермен GSM сигнал, қоңырау режимі, желі белгісі, позициялау белгішесі, батарея зарядының белгісі, төменде – уақыт және күн көрсетіледі. Телефон анықтамасы: қолданбада енгізілген 10 телефон нөмірі бар телефон анықтамасына кіру үшін, «Enter»...
Page 53
дауыстық хабарлар жіберіледі. Жазу интерфейсі: дыбысты жазу үшін ұстап тұрыңыз және жазылған дауыстық хабарды жіберу үшін босатыңыз. Қадамдар санын санау: Әдепкі бойынша қадамдар санағы жабық болады. Ол қолданбада активтендіріледі. Қадамдарды санау функциясы активтендірілгеннен кейін, сағат қадамдарды автоматты түрде санайтын болады қадамдардың қандай...
Page 54
және бақыламалық. Әрқайсысы бөлек жаңғырту интервалы бар бөлек жұмыс режимі болып табылады. Қалыпты режим: жаңғырту интервалы - 10 минут, қуат үнемдегіш: 1 сағат, бақыламалық: 1 минута. 7. SOS дабыл сигналы SOS түймешігіне басыңыз және 3 секунд бойы ұстап тұрыңыз. Экранда «SOS» пайда болады. «Дабыл...
Page 55
алатын телефон нөмірін баптау керек, мұндай шақыру сағатта көрсетілмейді және кіріс қоңыраудан дыбысты сағатқа жолдамайды, тек шығыстық дыбыс біржақты қоңырау кезіндегі секілді берілетін болады. 11. Өшіру Егер сим-карта орнатылмаған болса, электр қуатын беруді ажырату үшін OFF түймешігіне басыңыз, не- месе электр қуатын беруді қолданбадан қашықтан ажыратыңыз.
Page 56
оның қолданбадағы сағат мәзірі арқылы сізге қатынау мүмкіндігін беруін сұраңыз. Canyon Life қолданбасын жүктеу және орнату үшін осы QR-кодты сканерлеңіз: Егер жоғарыда келтірілген тізбеден іс- әрекеттердің көмегі болмаса, Canyon келесі сайтында қолдау қызметіне хабарласыңыз: http://canyon.eu/ask-your-question/ Келесі сілтеме бойынша функциялар жөніндегі кеңейтілген нұсқауламаны жүктеңіз: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/...
Page 57
басталады. Сатып алу күні сіздің чегіңізде немесе көлік жүкқұжатында көрсетілген. Кепілдік кезеңінің барысында жөндеу, ауыстыру немесе тауарлар үшін қаражатты қайтару компанияның қалауы бойынша жүзеге асырылады. Өндіруші: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 58
Pirms viedpulksteņa lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet instrukciju, lai pareizi iestatītu ierīci un tā būtu ātri un ērti izmantojama. 1. Sagatavošanās pirms lietošanas. 1.1 Pārbaudiet, vai komplektā ir visi piederumi. 1.2 Izvēlieties savam GSM tīklam atbilstošo izplatītāja ieteikto mikro SIM karti. (Pirms SIM kartes ievietošanas pulkstenis jāizslēdz.) 1.3.
Page 59
Soļu skaitītājs Drošas apkārtnes uzraudzības funkcija 3. Pulksteņa apskats SIM kartes Atgriešanās Leslēgšanas/ izslēgšanas poga ligzda poga SOS poga palīdzības Atbildēšana saņemšanai uz zvanu Sarunas pabeigšana Uzlādes ligzda saskarnes aizmugurē...
Page 60
4. Ekrāna displejs un funkcijas 4.1. Ekrāna apraksts Galvenā saskarne: mazās ikonas augšpusē ir GSM signāla indikators, zvanīšanas režīma indikators, tīkla simbols, pozicionēšanas ikona, baterijas simbols. Zemāk ir redzams laiks un datums. Telefongrāmata: noklikšķiniet, lai atvērtu un redzētu LIETOJUMPROGRAMMAS iestatītos 10 numurus. Izvēlieties numuru un piespiediet zvanīšanas pogu.
Page 61
turiet piespiestu, lai ierakstītu skaņu, un atlaidiet, lai nosūtītu balss ierakstu. Soļu skaitītājs: pēc noklusējuma soļu skaitītājs ir izslēgts. To var iespējot, izmantojot LIETOJUMPROGRAMMU. Pēc soļu skaitītāja iespējošanas pulkstenis automātiski skaita soļus. LIETOJUMPROGRAMMAS lejupielāde: Pulksteņa saskarnē pieejamais divdimensiju kods ir izmantojams lietojumprogrammas lejupielādēšanai, un zemāk redzamais skaitlis ir pulksteņa reģistrācijas kods pulksteņa saistīšanai ar lietojumprogrammu.
Page 62
intervāls ir viena minūte. 7. Pulksteņa SOS funkcija Pietiekami ilgi (3 sekundes) turēt piespiestu SOS pogu. Parādīsies SOS ekrāns. Pulkstenis būs “brīdinājuma stāvoklī”. Divreiz tiks atkārtoti zvanīts uz trim SOS numuriem. Zvanīšana tiks pārtraukta pēc atbildes uz zvanu. Ja nebūs atbildes, tiks zvanīts vēl divas reizes. Vienlaikus pulkstenis var nosūtīt ziņu tālrunim ar galveno numuru (pēc noklusējuma “izslēgts”) un brīdinājumu lietojumprogrammai.
11. Izslēgšana Piespiediet IZSLĒGŠANAS pogu, lai izslēgtu strāvu, kad nav ievietota SIM karte, vai attālināti izslēgtu lietojumprogrammu. 12. Telefongrāmata Pulksteņa telefongrāmatā iespējams saglabāt 10 tālruņa numurus. Šie numuri no pulksteņa ir sazvanāmi divpusējā režīmā. Piespiediet, lai atvērtu telefongrāmatu, tad izvēlieties tālruņa numuru, spiežot bultiņu “pa labi”...
Page 64
Pulksteni ir reģistrējis cits lietotājs. Palūdziet, lai viņš piešķir piekļuvi ar pulksteņa lietojumprogrammas izvēlnes starpniecību. Noskenējiet šo kvadrātkodu, lai lejupielādētu un instalētu lietojumprogrammu Canyon Life Ja iepriekšminētās darbības nepalīdz, sazinieties ar atbalsta dienestu Canyon tīmekļvietnē http://canyon.eu/ask-your-question/ Norādījumi par papildfunkcijām ir lejupielādējami, izmantojot saiti https://canyon.eu/files/manuals/ quickquides/ smartwatches/functional-guide.pdf...
Page 65
ūdens. Garantijas nosacījumi Garantijas periods sākas datumā, kad ierīce iegādāta no Canyon pilnvarotā pārdevēja. Pirkuma datums ir uz pirkuma čeka vai norādīts pavadzīmē. Garantijas periodā preces tiek remontētas, apmainītas vai par to iegādi izlietotie līdzekļi tiek kompensēti pēc pārdevēja ieskatiem.
Page 66
Prieš naudodami šį išmanųjį laikrodį atidžiai perskaitykite instrukciją, kad galėtumėte jį sparčiai parengti ir pradėti juo naudotis. 1.Parengimas naudoti. 1.1. Patikrinkite, ar yra visi priedai. 1.2. Pasirinkite pardavėjo rekomenduojamą SIM mikrokortelę, veikiančią tame GSM tinkle, kuriuo naudojatės. (Prieš dėdami SIM mikrokortelę, laikrodį išjunkite.) 1.3.
Page 67
Žingsniamatis Saugios zonos stebėjimo sistema 3. Supažindinimas su laikrodžiu SIM kortelės Grįžimo Pradinės būsenos nustatymo mygt ukas lizdas mygtukas Maitinimo įjungimo / Atsiliepimas į išjungimo mygtukas skambutį Pagalbos iškvietimo vienu spustelėjimu Spaustukinio įkroviklio mygtukas Pokalbio pabaiga jungtis nugarėlėje...
Page 68
4. 4. Ekrane pateikiami rodiniai ir funkcijos 4.1. Rodinių aprašymas Pagrindinis sąsajos rodinys: mažytėmis piktogramomis pirmojoje eilutėje rodomas GSM signalo stipris, skambėjimo veiksena, ryšio su tinklu ženklas, padėties nustatymo piktograma, akumuliatoriaus ženklas, o žemiau rodomas laikas ir data. Adresatų sąrašas: spustelėjus atveriamas sąrašas, talpinantis iki 10 numerių, kurie įrašomi naudojant programėlę.
Page 69
programėlę funkcija, kurią naudojant galima balsu kalbėtis su mobiliojo telefono turėtoju. Įrašymo sąsajos rodinys: kol laikoma paspaudus, įrašomas garsas, o atleidus įrašas išsiunčiamas. Žingsnių skaičiavimas: žingsnių skaičiavimo funkcija gamykloje išjungiama. Ją galima įjungti programėlėje. Įjungus žingsnių skaičiavimo funkciją laikrodis žingsnius skaičiuoja automatiškai. Programėlės atsisiuntimas: Laikrodžio sąsajos programoje rodomą...
Page 70
Energijos taupymo režimas – duomenys siunčiami kas valandą. Sekimo režimas – duomenys siunčiami kas minutę. 7. Laikrodžio pagalbos skambučiai. Nuspauskite ir tris sekundes palaikykite pagalbos skambučių mygtuką. Atveriamas pagalbos skambučių rodinys. Laikrodis pereina į pagalbos signalizavimo būseną. Du kartus iš eilės renkami trys pagalbos numeriai. Ciklas nutraukiamas, kai į...
į kurį, apie tai nepranešdamas, laikrodis galėtų paskambinti. Informacija apie šį skambutį laikrodyje nepateikiama ir kitame gale esančio skambučio gavėjo garsas į laikrodį neperduodamas, t. y. vienkrypčiu ryšiu siunčiamas tik laikrodžio aplinkos garsas. 11. Išjungimas Jei neįdėta SIM kortelė, prietaisas išjungiamas paspaudžiant maitinimo mygtuką, o jei kortelė...
Page 72
Programėlei „Canyon Life“ atsisiųsti ir įdiegti nuskaitykite šį QR kodą: Jei minėtais veiksmais gedimo pašalinti nepavyksta, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą „Canyon“ interneto svetainėje: http://canyon.eu/ask-your-question/ Nesutrumpintą funkcijų žinyną galima atsisiųsti spustelėjus šią nuorodą: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/...
Page 73
į vandenį nemerkite. Jie šis varžtas nepriveržtas, kyla pavojus sugadinti įrenginį, nes į jį gali patekti vandens. Garantinė atsakomybė Garantijos laikotarpis prasideda nuo tos dienos, kada prietaisą įsigyjate iš „Canyon“ įgalioto pardavėjo. Pirkimo data būna nurodyta ant pirkimo kvito arba važtaraščio. Sprendimą dėl...
Page 74
Пожалуйста, прочитайте инструкцию прежде чем пользоваться часами, чтобы правильно настроить их. 1. Подготовка перед использованием. 1.1 Убедитесь, что комплектация соответствует заявленной. 1.2 Выберите карту Micro-SIM, способную работать в сети GSM, c учетом рекомендаций вашего продавца (отключите часы перед установкой карты Micro-SIM).
Page 75
Подсветка Система определения местоположения: LBS, GPS, Wi-Fi позиционирование Шагомер Функция мониторинга безопасной зоны 3. Обзор часов Гнездо для Кнопка Кнопка включения/ SIM-карты возврата выключения Кнопка отве- вызова или прекра- та на вызов щения разговора Кнопка SOS-по- Слот для зарядки мощи на...
Page 76
4. Экран и его функции 4.1 Описание экранов: Основной интерфейс: небольшие иконки вверху экрана включают в себя индикатор GSM сигнала, значок голосовой связи, значки позиционирования и сетевого соединения, передачи данных, иконки будильника и заряда батареи, ниже - время и дата. Телефонная...
Page 77
Чат: нажмите, чтобы войти в меню и на- чать пересылать голосовые сообщения на подключенные к часам смартфоны. Интерфейс записи: удерживайте кнопку для записи, а затем отпустите для отправки записанного сообщения. Шагомер: по умолчанию отключен. Чтоб его вклю- чить нужно зайти в приложение и активировать эту функцию.
Page 78
Режим энергосбережения – отправка координат 1 раз в час Режим постоянного слежения – координаты отправ- ляются каждую минуту. Внимание. Выбор режима слежения напрямую влияет на длительность работы часов! 7. SOS функция часов Можно установить до 3-х номеров, на которые часы по очереди будут пытаться дозвониться после нажатия...
будет услышать все, что фиксирует в данный момент микрофон часов. Носитель часов не будет получать никаких уведомлений и ответной инфор- мации от смартфона. 11. Выключение Часы могут быть отключены с помощью кнопки на корпусе (с пустым гнездом сим карты), или удален- но...
Page 80
б. Часы зарегистрированы на другого пользователя. Попросите предоставить вам доступ через меню часов в приложении. Отсканируйте этот QR-код, чтобы загрузить и установить приложение Canyon Life: Если действия из вышеперечисленного списка не помогли, обратитесь в службу поддержки на веб-сайте Canyon: http://canyon.eu/ask-your- question/ Загрузите...
Page 81
жет привести к повреждению при попадании воды в устройство. Гарантийные обязательства Гарантийный срок начинается с даты покупки устройства у Продавца, авторизованного Canyon. Дата покупки указана в вашем чеке или наклад- ной. В течение гарантийного срока ремонт, заме- на или возврат оплаты за товар производится по...
Page 82
Molimo vas da pažljivo pročitate uputstvo za korišćenje pre korišćenja pametnog sata da biste pravilno podesili uređaj i obezbedili optimalno korišćenje uređaja. 1. Priprema pre upotrebe. 1.1 Proverite jesu li svi dodaci isporučeni. 1.2 Odaberite Micro-SIM karticu koja se podudara s vašom GSM mrežom, prema preporuci vašeg prodavača (Isključite sat pre ubacivanja Micro-SIM kartice).
Page 83
Pedometar Funkcija nadzora sigurnog područja 3. Predstavljanje sata Slot za SIM karticu Povratni Taster za resetovanje taster Taster za uključivanje Odgovori na / isključivanje poziv SOS-taster za pomoć Spojnica za Prekinuti poziv punjenje na zadnjem delu sata...
Page 84
4. Ekran i funkcije 4.1 Opis ekrana: Glavni interfejs: mala ikona na prvoj liniji je GSM signal, način zvona, oznaka umrežavanja, ikona pozicioniranja, oznaka baterije, ispod je vreme i datum. Telefonski imenik: kliknite da biste videli 10 brojeva koji se postavljaju preko aplikacije. Izaberite broj i kliknite pozivanje Razgovor: Interfejs snimanja: držite pritisnuto da...
Page 85
snimite zvuk i otpustite da biste poslali snimljeni glas. Broj koraka: Brojač koraka nije uključen. Uključuje se preko podešavanja u aplikaciji. Sat će brojati korake automatski nakon što je uključen brojač koraka. Preuzimanje aplikacije: Dvodimenzionalni kod u interfejsu sata može se koristiti za preuzimanje APP-a, a broj prikazan u nastavku je Registracioni kod sata za povezivanje sata na APP.
Page 86
7. SOS Dugo pritisnite SOS taster (3 sekunde). Prikazaće se SOS ekran. Sat će biti u stanju pripravnosti. Naizmenično biranje 3 SOS broja po dva puta. Zaustaviće se kada se odgovori na poziv. Ako nema odgovora, nastaviće se biranje dva puta. U isto vreme sat može poslati poruku na glavni telefonski broj (uobičajeno “off”), i istovremeno poslati poruku upozorenja aplikaciji.
ako nije instalirana SIM kartica ili isključite daljinski iz aplikacije. 12. Telefonski imenik U telefonskom imeniku sata možete postaviti 10 brojeva telefona. Telefonski brojevi mogu biti birani iz sata za normalan dvosmerni poziv. Kliknite da biste ušli u telefonski imenik, zatim odaberite broj telefona pritiskom na levu ili desnu strelicu, te na kraju kratko pritisnite broj koji želite nazvati.
Page 88
Skenirajte ovaj QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju Canyon Life: Ako akcije s gore navedene liste ne pomažu, kontaktirajte službu za podršku na Canyon web- stranici: http://canyon.eu/ask-your-question/ Preuzmite prošireni funkcionalni vodič putem linka: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf...
Page 89
Garantni uslovi Garantni period počinje od datuma kupovine robe od prodavca ovlašćenog od strane Canyon-a. Datum kupovine je datum naznačen na vašem računu ili otpremnici. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili refundiranje novca se obavlja po pravilima kompanije Canyon.
Page 90
Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza acest smartwatch, astfel încât sa puteti utiliza corect acest dispozitiv. 1. Pregatire inainte de utilizare 1.1 Verificați dacă toate accesoriile sunt incluse. 1.2 Alegeți cardul Micro-SIM care se potrivește cu rețeaua GSM, așa cum vă...
Page 91
3. Prezentare ceas slot card SIM Tasta revenire Tasta resetare Tasta pornire/ Raspundeti la oprire apel Tasta SOS Clama incarcare Inchideti pe interfata din spate...
Page 92
4. Functiile ecranului 4.1 Descriere ecran: Interfata principala: pictograma mică a primei linii este semnalul GSM, modul inel, marcaj de rețea, pictogramă de poziționare, marcaj baterie, mai jos este ora și data. Agenda telefon: faceți clic pentru a vedea cele 10 numere setate de APP.
Page 93
înregistra sunetul și eliberați pentru a trimite vocea înregistrată. Masurare pasi: Masurarea numărului de pasi nu este activata implicit. Este activată în APP. Ceasul va incepe masurarea automat după activare. Descarcare APP: Codul cu două dimensiuni din interfața de ceas poate fi folosit pentru a descărca APP, iar numărul afișat mai jos este codul de înregistrare al ceasului pentru conectare la APP.
Page 94
pentru modul de urmărire: intervalul de încărcare este de 1 minut. 7. SOS Apăsați lung tasta SOS timp de 3 secunde. Acesta va afișa Ecranul SOS. Uita-te la «stare de alertă». Se apeleaza in bucla 3 numere SOS de două ori. Se va opri când se răspunde la apel.
Page 95
primiti apel. Acest apel nu va fi afisat pe ceas. 11. Oprire Apăsați tasta OFF pentru a opri dacă nu este instalat sim card, sau opriti din aplicație. 12. Agenda contacte 10 numere de telefon pot fi setate în agenda telefonică.
Page 96
Scanati acest cod QR pentru a descarca si instala aplicatia Canyon Life: Dacă acțiunile din lista de mai sus nu vă ajută, contactați serviciul de asistență de pe site-ul Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/ Descarcati ghidul extins din acest link: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf Instructiuni de siguranta Citiți și urmați toate instrucțiunile înainte...
Page 97
Garantie Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor de la vânzător, autorizate de Canyon. Data achiziționării este data indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei de garanție, reparatia, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează numai cu acordul Canyon.
Page 98
Skôr, než začnete používať tieto inteligentné hodinky, si prečítajte tento návod na obsluhu. Zariadenie budete môcť okamžite používať iba po správnej inštalácii. 1. Príprava pred použitím. 1.1 Skontrolujte, či sa v balení nachádza všetko príslušenstvo. 1.2 Podľa odporúčaní predajcu si pripravte kartu micro SIM, ktorá...
Page 99
Lokalizačný systém: Určovanie polohy LBS, GPS, Wi-Fi Krokomer Funkcia monitorovania bezpečnej oblasti 3. Predstavenie hodiniek Zásuvka na Tlačidlo Tlačidlo zresetovania SIM kartu návratu Vypínač Zdvihnutie SOS tlačidlo hovoru Zavesenie Nabíjacia svorka na zadnej strane...
Page 100
4. Obrazovka a funkcie 4.1 Opis obrazovky: Hlavné rozhranie: Malé ikony v prvom riadku informujú o signále GSM, režime zvonenia, pripojení do siete, určovaní polohy. Nižšie sa nachádza čas a dátum. Telefónny zoznam: Kliknutím zobrazíte 10 čísel nastavených v aplikácii. Vyberte číslo a vytočte ho kliknutím.
Page 101
Nahrávacie rozhranie: Podržaním spustíte nahrávanie zvuku. Po uvoľnení sa odošle nahraný zvuk. Počítanie krokov: Počítanie krokov je štandardne deaktivované. Dá sa povoliť v aplikácii. Keď povolíte počítanie krokov, hodinky budú kroky počítať automaticky. Prevzatie aplikácie: Dvojrozmerný kód v rozhraní hodiniek môžete použiť na prevzatie aplikácie. Číslo zobrazené...
Page 102
7. Funkcia SOS Na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo SOS. Zobrazí sa obrazovka SOS. Hodinky sa prepnú do režimu poplachu. Dvakrát za sebou vytočia 3 SOS čísla. Ak hovor bude zdvihnutý, s vytáčaním prestanú. Ak hovor zdvihnutý nebude, budú pokračovať vo vytáčaní (celkovo 2 razy).
11. Vypnutie Ak nie je nainštalovaná karta SIM, hodinky vypnete stlačením vypínača (alebo vzdialene z aplikácie). 12. Telefónny zoznam Do telefónneho zoznamu možno uložiť 10 telefónnych čísel. Telefónne čísla uložené v zozname možno normálne vytočiť v hodinkách a uskutočniť tak obojsmerný...
Page 104
Nasnímajte tento QR kód, prevezmite si aplikáciu Canyon Life a nainštalujte ju: Ak vyššie uvedené opatrenia nepomohli, obráťte sa na podporu na webovej stránke spoločnosti Canyon: http://canyon.sk/spytajte-sa/ Rozšírený návod na obsluhu si môžete prevziať tu: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches/functional-guide.pdf Bezpečnostné...
Page 105
Canyon. Za deň zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku alebo faktúre. Počas záručnej doby môže spoločnosť Canyon na základe vlastného uváženia zariadenie opraviť, vymeniť alebo vrátiť zaň peniaze. Výrobca: Asbisc Enterprises PLC, 43, Diamond Court, Kolonakiou Str, 4303, Limassol, Cyprus, Agios Athanasios, http://canyon.eu/...
Page 106
Prosimo, da pred uporabo te pametne ure natančno preberete navodila za uporabo, tako da bo izvedena pravilna namestitev, ki bo omogočila hitro uporabo te naprave. 1. Priprava pred uporabo. 1.1 Preverite, ali so priloženi vsi dodatki. 1.2 Izberite kartico Micro-SIM, ki se ujema z vašim omrežjem GSM, kot priporoča vaš...
Page 107
3. Uvod v uro Reža za kartico Gumb za Gumb za ponasta- vitev odgovor na Gumb za vklop / klic / gumb izklop vrnitev za en SOS gumb za pomoč korak nazaj Gumb za prekinitev klica Polnilna zaponka na zadnjem delu...
Page 108
4. Screen display and functions 4.1 Opis zaslona: Glavni vmesnik: majhna ikona prve linije je GSM signal, način zvonjenja, oznaka za omrežje, ikona pozicioniranja, oznaka baterije, spodaj je čas in datum. Telefonski imenik: kliknite, da vnesete 10 številk, ki jih določi APP. Izberite številko in kliknite dial Pogovor: kliknite za vstop in vodenje klepeta z APP, in sicer glas, poslan na mobilni telefon.
Page 109
Štetje korakov: Število korakov je privzeto zaprto. Omogočeno je v aplikaciji APP. Ura bo štela korak samodejno, ko bo omogočeno štetje korakov. Prenos aplikacije: Za prenos APP lahko uporabite dvodimenzionalno kodo v vmesniku ure, spodaj navedena številka pa je Registracijska koda ure za povezavo ure z APP.
Page 110
se klic odgovori, se ustavi. Če se odgovor ne odzove, bo še enkrat izbiral. Hkrati lahko uro pošlje sporočilo na glavno telefonsko številko (privzeto »off«) in hkrati pošlje aplikaciji opozorilno sporočilo. 8. Opozorilo o prazni bateriji Baterija ure je prikazana v odstotkih. Če je pod 20%, lahko na izbrano telefonsko številko pošlje opozorilo (privzeto »izklopi«) in hkrati pošlje aplikaciji opozorilno sporočilo.
telefonskih številk. Telefonske številke lahko kličete iz ure za običajno dvosmerno klicanje. Kliknite za vnos telefonskega imenika, nato izberite telefonsko številko s pritiskom na levo ali desno puščice, na koncu na kratko kliknite številko, ki jo želite poklicati. ODPRAVLJANJE NAPAK Če se ura ne more povezati s strežnikom ob prvi uporabi in naprava ne prikaže omrežja, preverite naslednje:...
Page 112
Skenirajte to QR kodo za prenos in namestitev aplikacije Canyon Life: Če ukrepi iz zgoraj navedenega seznama ne pomagajo, se obrnite na službo za podporo na spletnem mestu Canyon: http://canyon.eu/ask- your-question/ Prenesite razširjeni funkcionalni vodnik po povezavi: https://canyon.eu/files/manuals/quickquides/ smartwatches / functional-guide.pdf...
Page 113
Garancijske obveznosti Garancijski rok začne teči od dneva nakupa naprave od prodajalca, ki ga je odobril Canyon. Datum nakupa je naveden v vašem potrdilu o prodaji ali v tovornem listu. Med garancijskim obdobjem popravilo, zamenjava ali vračilo plačila za blago poteka po presoji.
Page 114
Перед початком використання розумного годин- ника, будь ласка, уважно прочитайте інструкцію для правильного налаштування. 1. Підготовка перед використанням. 1.1 Переконайтесь, що всі аксесуари є в наявності. 1.2 Виберіть карту Micro-SIM, яка відповідає вашій мережі GSM, згідно рекомендацій вашого Продавця (вимкніть годинник перед встановленням карти Micro-SIM).
Page 115
Крокомір Функція моніторингу безпечної зони 3. Огляд годинника Гніздо для SIM- Кнопка по- Кнопка увімкнення/ карти вернення / вимикання відповіді на Кнопка скидання виклик виклику або при- пинення розмови Кнопка SOS- Слот для зарядки допомоги на задній стороні...
Page 116
4. Екран і його функції 4.1 Опис екранів: Головний інтерфейс: у верхній частині екрану маленькими значками відображаються GSM сигнал, режим дзвінка, знак позиціонування, зна- чок мережі та передачі даних, іконка будильника, значок заряду батареї, нижче - час і дата. Телефонна книга: Натисніть, щоб відкрити спи- сок...
Page 117
ника смартфони. Інтерфейс запису: утримуйте кнопку для запису звукового повідомлення, яке буде відправлено, як тільки ви відпустите кнопку. Крокомір: Підрахунок кроків за замовчуванням не активован. Крокомір на годиннику автоматично запуститься після активації функції у додатку. Завантаження програми: Для завантаження до- датку...
Page 118
батареї годинника! 7. SOS функція годинника Можна встановити до 3-х номерів, на які годинник по черзі намагатиметься додзвонитись після натискання та утримання кнопки SOS протягом 3 секунд. Якщо жоден з номерів не відповідає, при- стрій повторює набір двічі. У той же час годинник може відправляти засте- режливе...
11. Вимкнення Годинник може бути вимкнений за допомогою кнопки на корпусі (без встановлення SIM-карти), або дистанційно через додаток на смартфоні. 12. Телефонна книга В телефонну книгу можливо записати 10 номерів те- лефонів. Вони можуть бути набрані з годинника для звичайного двостороннього зв’язку. Для здiйснення виклику...
Page 120
попросіть його / її надати вам доступ через меню годинника в додатку. Відскануте цей QR-код, щоб завантажити і встано- вити додаток Canyon Life: Якщо дії із вищезазначеного списку не допомага- ють, звертайтесь в службу підтримки на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/ Завантажте розширене функціональне керівни- цтво...
Page 121
не використовуйте під водою. Це призведе до по- шкодження пристрою! Гарантійні зобов’язання Гарантійний термін обчислюється з дня покупки то- вару у авторизованого Продавця Canyon. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку або ж на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або...
Page 122
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі 43, Агіос Атана- сіос, http://canyon.eu/ Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11, https://canyon.ua...
Page 124
Гаранционна карта | Záruční list | Jótállási jegy | Garantijas karte | Card de garantie | Гарантийный талон | Záručný list | Гарантійний талон Směrnice 2014/53/EU o shodě rádiových zařízení. Více informací na www.canyon.eu/certificates...
Need help?
Do you have a question about the Polly and is the answer not in the manual?
Questions and answers