Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASHING MACHINE
USER'S MANUAL
GWN48442STC
EN
RO
www.grundig.com
Dokument Nummer
2820526541_EN/
21-09-18.(14:58)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GWN48442STC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GWN48442STC

  • Page 1 WASHING MACHINE USER‘S MANUAL GWN48442STC www.grundig.com Dokument Nummer 2820526541_EN/ 21-09-18.(14:58)
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important instructions for safety Starting the programme ... .30 and environment Loading door lock....31 Changing the selections after General safety .
  • Page 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physi- cal, sensory or mental capabilities are not fully developed or who lack experience and knowl-...
  • Page 5: Product Safety

    • Connect the product to a grounded outlet pro- tected by a 16 A fuse. Have the grounding instal- lation made by a qualified electrician. Our com- pany shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without ground- ing in accordance with the local regulations.
  • Page 6: Intended Use

    • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar sur- faces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
  • Page 7: Compliance With The Weee Directive

    While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot. Therefore, keep child- ren away from the loading door of the machine while the washing operation is in progress. Compliance with the WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 8: Your Washing Machine

    Your washing machine Overview 1- Power cable 2- Top panel 3- Control panel 4- Filter cap 5- Adjustable feet 6- Loading door 7- Detergent drawer 8- Drain hose...
  • Page 9: Package Contents

    Package Contents 1- Power cable 2- Drain hose 3- Transportation safety bolts * 4- Mains water inlet hose (One of the following filter types is used for the mains hose connection.) a- Electronic water shut-off b- Mechanical water shut-off c- Standard 5- Liquid detergent container** 6- User Manual 7- Blind plug***...
  • Page 10: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark GRUNDIG Model name GWN48442STC Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0,861 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh)
  • Page 11: Installation

    Installation Appropriate installation location • Place the machine on a rigid floor. Refer to the nearest Authorised Do not place it on a long pile rug Service Agent for installation of the or similar surfaces. product. To make the product ready •...
  • Page 12: Removing The Transportation Locks

    Removing the Keep the transportation transportation locks safety bolts in a safe place to reuse when the washing WARNING: Do not remove machine needs to be moved the transportation locks again in the future. before taking out the Never move the product packaging reinforcement.
  • Page 13: Connecting To The Drain

    To prevent water leakages and • The end of the hose should not damages caused by them, keep be bent, it should not be stepped the taps closed when the machine on and the hose must not be is not in use. pinched between the drain and the machine.
  • Page 14: Electrical Connection

    Transportation of the product • Tighten all lock nuts again by hand. • Unplug the product before transporting it. • Remove water drain and water supply connections. • Drain all water that has remained in the product. • Install transportation safety bolts in the reverse order of removal procedure;...
  • Page 15: Preparation

    Preparation Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. LAUNDRY WASH SYMBOLS Machine Wash Symbols WASH Maximum Water Temperatures ...
  • Page 16: Preparing Laundry For Washing

    Preparing laundry for washing Things to be done for energy saving • Laundry items with metal attachments such as, underwired Following information will help you bras, belt buckles or metal use the product in an ecological and buttons will damage the machine. energy-efficient manner.
  • Page 17: Correct Load Capacity

    Correct load capacity WARNING: In case of The maximum load capacity depends misplacing the laundry, noise on the type of laundry, the degree of and vibration problems may soiling and the washing programme occur in the machine. desired. Using detergent and softener The machine automatically adjusts When using detergent, the amount of water according to the...
  • Page 18 Using softeners • Do not select a programme with prewash if you are using a Pour the softener into the softener detergent bag or dispensing ball. compartment of the detergent Place the detergent bag or the drawer. dispensing ball directly among •...
  • Page 19 • If the gel detergent thickness • Use just a little amount (approx. is not fluidal or in the shape 50 ml) of bleaching agent and of capsule liquid tablet, put it rinse the clothes very well as directly into the drum before it causes skin irritation.
  • Page 20: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Clothes Colours Light colours and whites (Recommended temperature range based (Recommended on soiling level: cold -40 temperature range based °C) on soiling level: 40-90 °C) Powder and liquid It may be necessary to detergents recommended pre-treat the stains or Heavily for colors can be used at...
  • Page 21 Clothes Dark colours (Recommended temperature range based on soiling level: cold -40 °C) Liquid detergents suitable for colors and dark colors Heavily can be used at dosages Soiled recommended for heavily soiled clothes. Liquid detergents suitable for colors and dark colors Normally can be used at dosages Soiled...
  • Page 22: Operating The Product

    Operating the product Control panel 1 - Programme Selection display 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Programme Follow-up indicator 8 - Temperature Adjustment button 4 - Start / Pause button 9 - Programme Selection knob 5 - End Time Adjustment button 10 - On / Off button...
  • Page 23: Preparing The Machine

    Preparing the machine Programmes • Check if the hoses are connected • Cotton tightly. Use this programme for your • Plug in your machine. cotton laundry (such as bed sheets, • Turn the tap on completely. duvet and pillowcase sets, towels, •...
  • Page 24 • MultiSense • HygieneCare Use this to wash your frequently Use this programme to wash baby washable cotton, synthetic laundry, and the laundry that belongs or blended (cotton+synthetic) to allergic persons. Longer heating clothes. Programme detects the time and an additional rinsing step type and quantity of the laundry provide a higher level of hygiene.
  • Page 25: Temperature Selection

    Temperature selection • Steam Refresh Use this programme to reduce Whenever a new programme the creases and ironing times of a is selected, the recommended small amount of unspotted cotton, temperature for the programme synthetic or mixed laundry. appears on the temperature indicator.
  • Page 26: Selecting The Spin Speed

    You can also change the temperature If you are not going to unload your after the washing starts. If washing laundry immediately after the steps are appropriate then programme completes, you can use Rinse Hold function in order to modification can be made. If washing steps are not appropriate then no prevent them from getting wrinkled modification can be made.
  • Page 27: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Selectable temperature range Programme (°C) °C 60** 0,861 1400 Cold-60 60** 45,9 0,760 1400 Cold-60 Cotton Eco 40** 45,7 0,690 1400 Cold-60 HygieneCare 2,60 1400 30-90 Steam Refresh 0,17 2,00 1400 • • Cold-90 Mini 1,10 1400 •...
  • Page 28 ** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are standard programmes.” These programmes are known as '40°C cotton standard programme' and '60°C cotton standard programme' and shown on the panel with symbols. The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
  • Page 29: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection An auxiliary function that Select the desired auxiliary functions is not compatible with the before starting the programme. programme cannot be Whenever a programme is selected, selected. (See „Programme frames of the auxiliary function and consumption table“) symbols that can be selected Some programmes have together with it illuminate.
  • Page 30: End Time

    Time display • Open the loading door, place the Remaining time for the completion laundry and put detergent, etc. of the programme while it is running • Select the washing programme, is displayed as “01:30” in hours and temperature, spin speed and, if minutes format.
  • Page 31: Loading Door Lock

    Switching the machine to pause • Current programme step is mode: indicated by the programme fallow-up indicator LEDs on the Press Start / Pause button to pause display. the machine, a wait symbol will start flashing on the display. Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases...
  • Page 32: Child Lock

    Child Lock Cancelling the programme Use Child Lock function to prevent The programme is cancelled when children from tampering with the the machine is turned off and on again. Press and hold On / Off button machine. Thus you can avoid any changes in a running programme.
  • Page 33: Setting Volume Level

    Quick User Guide Setting VOLUME level •Low volume and high volume Preparing the machine To adjust the volume level keep the • Check if the hoses are connected auxiliary function button pressed tightly. for 3 seconds. After the countdown • Plug in your machine. as „...
  • Page 34: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and End of programme When the programme completes, cleaning End symbol will be displayed. Service life of the product extends If you do not press any button for 10 and frequently faced problems minutes, the machine will switch to decrease if cleaned at regular OFF mode.
  • Page 35: Cleaning The Loading Door And The Drum

    Cleaning the loading Cleaning the body and door and the drum control panel For products with drum cleaning Wipe the body of the machine with programme, please see Operating soapy water or non-corrosive mild the product - Programmes. gel detergents as necessary, and dry with a soft cloth.
  • Page 36: Draining Remaining Water And Cleaning The Pump Filter

    Draining remaining water and In order to clean the dirty filter and discharge the water: cleaning the pump filter • Unplug the machine to cut off the The filter system in your machine supply power. prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the WARNING: Temperature pump impeller during discharge of...
  • Page 37: If The Product Has An Emergency Draining Hose, To Discharge The Water

    If the product has an emergency draining hose, to discharge the water: • Pull the emergency draining hose out from its seat • Place a large container at the end of the hose. Drain the water into the container by pulling out the plug at the end of the hose.
  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting Program does not start after closing the door. *Press the Start / Pause / • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> Cancel button. • It may be difficult to close the loading door in case of excessive loading. >>> Reduce the amount of laundry and make sure that the loading door is closed properly.
  • Page 39 Machine directly discharges the water it takes in. Connect the water draining • Draining hose might not be at adequate height. >>> hose as described in the operation manual. No water can be n in the machine during washing. • The water level is not visible from outside of the washing machine. This is not a failure.
  • Page 40 Machine does not switch to spinning step. (*) Automatic • There might be an imbalance of laundry in the machine. >>> unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum. Check the filter •...
  • Page 41 It does not rinse well. • The amount, brand and storage conditions of the detergent used are Use a detergent appropriate for the washing machine and your inappropriate. >>> laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 42 Too much foam forms in the machine. (**) • Improper detergents for the washing machine are being used. >>> detergents appropriate for the washing machine. Use only sufficient amount of • Excessive amount of detergent is used. >>> detergent. Store detergent in a closed •...
  • Page 43 MASINA DE SPALAT AUTOMATA MANUAL DE UTILIZARE GWN48442STC www.grundig.com Numărul documentului 2820526541_RO/ 21-09-18.(14:24)
  • Page 44 Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că preferaţi un produs Grundig. Ne dorim să obţineţi cele mai bune rezultate de la acest aparat, care a fost produs folosind materiale de înaltă calitate şi tehnologie de ultimă oră. Vă rugăm aşadar să citiţi cu atenţie întregul manual de utilizare şi documentaţia însoţitoare înainte de a...
  • Page 45 CONŢINUT Instrucțiuni importante referitoare Selectarea funcţiei auxiliare ..73 la siguranță și mediu înconjurător 46 Timp de finalizare....74 Pornirea programului .
  • Page 46: Instrucțiuni Importante Referitoare La Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Această secţiune conţine instrucţiuni referitoare la siguranţă, cu scopul de a preveni vătămările corpo- rale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni duce la anularea garanţiei. Siguranţă generală • Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de peste 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale nu sunt complet dezvoltate sau lipsă...
  • Page 47: Siguranţă Electrică

    Siguranţă electrică • Dacă produsul este defect, acesta nu trebuie utilizat doar dacă este reparat de către un agent autorizat de service. Pericol de şoc electric! • Acest produs este proiectat să îşi reia funcţiona- rea în cazul unei porniri după o pană de curent. Dacă...
  • Page 48: Siguranţa Produsului

    Siguranţa produsului • Furtunurile de alimentare cu apă și de evacuare trebuie să fie fixate în siguranță și să rămână nea- variate. În caz contrar, există riscul scurgerii apei. • Nu deschideţi niciodată uşa de serviciu sau scoateți filtrul atunci când încă mai există apă în cuvă.
  • Page 49: Utilizare Destinată

    Utilizare destinată • Acest produs a fost proiectat pentru uzul casnic. Nu este destinat utilizării comerciale şi nu trebuie folosit în alte scopuri decât utilizarea destinată. • Utilizaţi produsul numai pentru spălare și clătire a articolelor textile care sunt marcate corespunzător. •...
  • Page 50: Conformitate Cu Directiva Weee

    Conformitate cu Directiva WEEE Acest produs este conform Directivei WEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs poartă un simbol de clasificare pentru deșeu de echi- pament electric și electronic (WEEE). Acest produs a fost produs cu componen- te şi materiale de înaltă calitate care pot fi reutilizate şi sunt potrivite pentru reciclare.
  • Page 51: Mașina Dumneavoastră De Spălat

    Mașina dumneavoastră de spălat Prezentare generală 1- Cablu de alimentare 2- Panou superior 3- Panou de control 4- Capac filtru 5- Picioare ajustabile 6- Uşă de serviciu 7- Sertar detergent 8- Furtun evacuare...
  • Page 52: Conținut Ambalaj

    Conținut ambalaj 1- Cablu de alimentare 2- Furtun de alimentare 3- Şuruburi de fixare pentru transport * 4- Furtun de alimentare cu apă (Unul dintre următoarele tipuri de filtre este utilizat pentru conexiunea furtunului de alimentare) a- Oprire electronică apă b- Oprire mecanică...
  • Page 53: Specificaţii Tehnice

    Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Nume sau marcă comercială furnizor GRUNDIG Nume model GWN48442STC Capacitate nominală (kg) Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la D (cea mai ineficientă) A+++ Consum anual de energie (kWh) Consumul de energie al programului standard pentru bumbac la 60°C cu încărcare completă...
  • Page 54: Montajul

    Montajul Locație corespunzătoare de montare Apelaţi la un agent de service • Aşezaţi maşina pe o suprafaţă autorizat pentru instalarea rigidă. Nu amplasați produsul pe produsului. Pentru a pregăti un covor sau suprafeţe similare. produsul pentru utilizare, parcurgeţi • Greutatea totală a maşinii şi informaţiile din manualul de utilizare a uscătorului - încărcate la şi asiguraţi-vă...
  • Page 55: Demontarea Şuruburilor De Fixare Pentru Transport

    Demontarea şuruburilor de Păstraţi într-un loc sigur fixare pentru transport şuruburile de siguranţă pentru a le refolosi când AVERTISMENT: Nu trebuie să mutaţi maşina de demontaţi şuruburile de spălat. fixare pentru transport Nu mutaţi produsul fără a înainte de a scoate monta şuruburile de fixare dispozitivul de consolidare.
  • Page 56: Conectarea Evacuării

    • După conectarea furtunurilor, deschideţi complet robinetele şi verificaţi dacă nu există scurgeri în zonele de conectare. Dacă apar scurgeri, închideţi robinetul şi desfaceţi piuliţa. Restrângeți piulița cu atenție după verificarea garniturii. Pentru prevenirea scurgerilor de apă şi pericolelor cauzate de acestea, mențineți robinetele închise în momentul în care maşina nu este în folosinţă.
  • Page 57: Conexiunea Electrică

    • Desfaceţi manual piulițele de • Cablajul circuitului prizei de blocare de pe picioare. alimentare trebuie să fie suficient pentru cerințele aparatului. Este recomandată utilizarea unui Întrerupător cu curent diferențial rezidual (GFCI). • Ştecherul cablului de alimentare trebuie să fie uşor accesibil după instalare.
  • Page 58: Pregătirea

    Pregătirea Sortarea rufelor • Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. • Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele articolelor. SIMBOLURI REFERITOARE LA SPĂLAREA RUFELOR Simboluri referitoare la spălarea cu maşina SPĂLARE Maxim Temperaturi apă...
  • Page 59: Pregătirea Rufelor Pentru Spălare

    Pregătirea rufelor pentru spălare • Păstraţi rufele din lână de Angora în congelator câteva ore înainte • Hainele cu accesorii metalice de spălare. Aceasta va reduce precum sutienele cu inserţii scămoşarea. metalice, cataramele şi nasturii • Rufele pătate cu cantităţi mari de metal pot avaria maşina.
  • Page 60: Utilizare Inițială

    Utilizare inițială Tip rufe Greutate (g) Înainte de pornirea produsului, Halat de baie 1200 asiguraţi-vă că toate pregătirile Şervet sunt finalizate în conformitate Faţă de pilotă cu instrucţiunile din secţiunile " Cearşaf Instrucţiuni importante cu privire la Faţă de pernă siguranţă...
  • Page 61: Utilizarea Detergentului Şi Balsamului

    Utilizarea detergentului • Dacă folosiţi un program cu prespălare, nu introduceți şi balsamului detergent lichid în Când folosiţi detergent, compartimentul pentru prespălare balsam, apret, pigment, (compartimentul nr. "1"). înălbitor sau anticalcar, citiţi • Nu selectaţi un program cu cu atenţie instrucţiunile de prespălare dacă...
  • Page 62 Utilizarea detergenţilor sub formă • Folosiţi mai puţin detergent de gel şi tablete. pentru a spăla cantităţi mici de rufe sau rufe cu grad redus de • Dacă detergentul gel are o murdărire. consistenţă lichidă şi maşina Utilizarea balsamului nu are un recipient special Turnaţi balsamul în compartimentul pentru detergent lichid, pentru balsam al sertarului de...
  • Page 63: Sfaturi Pentru Spălarea Eficientă

    Folosirea înălbitorilor Sfaturi pentru spălarea eficientă • Selectaţi un program cu Haine prespălare şi adăugaţi substanţa Culori deschise şi albe de înălbire la începutul ciclului de (Interval de temperaturi prespălare. Nu puneţi detergent recomandate în funcţie de în compartimentul de prespălare. nivelul de murdărire: 40-90 Ca alternativă, selectaţi un °C)
  • Page 64 Haine Haine Culori Detergenţii lichizi recomandaţi pentru (Intervalul de temperatură Grad rufe colorate şi negre recomandat bazat pe ridicat de pot fi folosiţi în dozele gradul de murdărire: rece murdărire recomandate pentru haine -40 °C) foarte murdare. Detergenţii praf sau lichizi Detergenţii lichizi recomandaţi pentru rufe recomandaţi pentru...
  • Page 65: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului Panoul de control 1 - Afișaj selectare program 6 - Butoane funcţii auxiliare 2 - Afişaj 7 - Buton reglare viteza de centrifugare 3 - Indicator urmărire program 8 - Buton reglare temperatură 4 - Buton Start / Pauză 9 - Buton selectare program 5 - Buton reglare timp de finalizare 10 - Buton Pornit / Oprit...
  • Page 66: Pregătirea Maşinii

    Pregătirea maşinii Programele sunt limitate • Verificaţi dacă furtunurile sunt la cea mai ridicată viteza strâns conectate. de centrifugare apropiată • Conectați maşina. pentru acel tip de ţesătură. • Deschideţi complet robinetul. In momentul in care • Plasaţi rufe în maşină. selectaţi un program, •...
  • Page 67 • WoolProtect (Ţesătura din lână) ridicat de murdărire şi petele dificile Utilizaţi acest produs pentru a spăla (guler, şosete, pete de transpiraţie, îmbrăcămintea din lână. Selectaţi etc.) În acest caz, este recomandat temperatura potrivită conform să selectaţi programul Bumbac cu etichetelor de pe articolele de prespălare şi să...
  • Page 68 • GentleCare (Materiale delicate) • AquaPerfect 40° / 40’ Utilizaţi acest produs pentru a spăla Utilizați pentru spălarea rufelor din îmbrăcămintea delicată. Acesta bumbac cu grad ușor de murdărire spală cu o acțiune delicată fără sau nepătate într-un timp scurt. centrifugări temporare comparat cu programul sintetice.
  • Page 69: Selectarea Temperaturii

    Selectarea temperaturii Daca rotiţi către opţiunea În momentul în care un nou de spălare la rece şi apăsaţi program este selectat, temperatura din nou butonul Reglare recomandată pentru program apare temperatură, temperatura pe indicatorul de temperatură. Este maximă recomandată posibil ca valoarea de temperatură pentru programul selectat recomandată...
  • Page 70 Dacă dumneavoastră nu doriți să descărcați imediat rufele după ce programul se finalizează, dumneavoastră puteți utiliza funcția Amânare centrifugare pentru a preveni încrețirea lor în momentul când nu mai există apă în mașină. Această funcţie menţine rufele în apa de clătire finală. Dacă...
  • Page 71: Tabel De Program Şi Consum

    Tabel de program şi consum Interval de temperaturi Program (°C) selectabile °C 60** 0,861 1400 Rece-60 60** 45,9 0,760 1400 Rece-60 Cotton Eco 40** 45,7 0,690 1400 Rece-60 HygieneCare 2,60 1400 30-90 Steam Refresh 0,17 2,00 1400 • • Rece-90 Mini 1,10 1400...
  • Page 72 ** “ Programele Bumbac eco 40°C şi Bumbac eco 60°C sunt programe standard.” Aceste programe sunt cunoscute ca 'program standard bumbac 40°C ' şi 'program standard bumbac 60°C' şi sunt prezentate pe panou cu simbolurile Funcţiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de maşină. Consumul de apă...
  • Page 73: Selectarea Funcţiei Auxiliare

    Selectarea funcţiei auxiliare Unele funcţii nu pot fi Selectaţi funcţiile auxiliare dorite selectate împreună. Dacă o înainte de începerea programului. funcţie auxiliară secundară În momentul în care un program intra în conflict cu prima este selectat, simbolurile cadrelor funcţie selectată înainte funcţiei auxiliare care pot fi selectate de pornirea maşinii, prima se vor ilumina.
  • Page 74: Timp De Finalizare

    • Extra Rinse (Clătire Plus) Această funcţie permite maşinii să efectueze o altă clătire adiţională celei care a fost făcută înainte de spălarea primară. În acest scop, riscul pentru pielea sensibilă (bebeluşi, piele alergică, etc.) să fie Pentru că funcţia Timp de finalizare afectată...
  • Page 75: Pornirea Programului

    Blocarea uşii de serviciu Rufe suplimentare pot Pe uşa de încărcare a maşinii există fi încărcate in timpul un sistem de blocare care previne perioadei numărătorii deschiderea uşii în cazurile în care inverse Timp de finalizare. nivelul apei este nepotrivit. La finalizarea numărătorii Simbolul "Ușa blocată"...
  • Page 76: Blocare Pentru Copii

    Blocare pentru copii Comutarea maşinii în modul pauză: Apăsaţi butonul Start / Pauză pentru Folosiţi funcţia Blocare pentru copii a întrerupe maşina, un simbol de pentru a evita modificarea setărilor aşteptare va clipi pe afişaj. de către copii. Prin urmare puteţi evita orice modificări în funcţionarea programului.
  • Page 77: Anularea Programului

    Maşina dumneavoastră este Pentru dezactivarea funcției Blocare pentru copii: prevăzută cu "Mod Aşteptare". Apăsați și mențineți butonul primei În cazul nepornirii oricărui program funcții auxiliare timp de 3 secunde. sau aşteptarea fără a efectua După numărătoarea inversă "CL orice altă operaţiune în momentul 3-2-1"...
  • Page 78: Ghid De Utilizare Rapidă

    Ghid de utilizare rapidă Finalizarea programului În momentul în care programul se Pregătirea maşinii finalizează, simbolul END va fi afisat. • Verificaţi dacă furtunurile sunt Dacă nu apăsaţi vreun buton timp strâns conectate. de 10 minute, maşina va comuta • Conectați maşina. către modul ÎNCHIS.
  • Page 79: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Întreţinerea şi curăţarea Curăţarea uşii de serviciu și a cuvei Prin curăţarea periodică a maşinii de Pentru produsele cu un program de spălat se măreşte durata de folosinţă curăţare a cuvei, vă rugăm consultaţi a produsului şi sunt evitate probleme manualul Utilizarea produsului - frecvente.
  • Page 80: Curăţarea Corpului Şi Panoului De Comandă

    Curăţarea corpului şi Evacuarea apei rămase şi panoului de comandă curăţarea filtrului pompei Spălați corpul mașinii cu apă cu Sistemul de filtrare al maşinii săpun sau detergenți gel non-coroziv previne înfundarea pompei de dacă este necesar, și uscați-l cu un evacuare a apei cu obiecte solide material textil moale.
  • Page 81: Dacă Produsul Este Prevăzut Cu Un Furtun De Evacuare De Urgenţă, Pentru Evacuarea Apei

    Pentru a curăţa filtrul murdar şi • Unele produse sunt prevăzute cu pentru a evacua apa: furtun de evacuare de urgenţă, • Deconectați mașina pentru a opri altele nu. Urmaţi paşii de mai jos alimentarea cu energie. pentru a evacua apa. Dacă...
  • Page 82: Depanarea

    Depanarea Programul nu porneşte după închiderea uşii. • Butonul Start / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. >>> *Apăsați butonul Start / Pauză / Anulare. Reduceți • În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate fi dificilă. >>> cantitatea de rufe și verificați că ușa se închide în mod corespunzător. Programul nu poate fi pornit sau selectat.
  • Page 83 Maşina evacuează apa imediat după alimentare. Conectați furtunul de •• Furtunul de evacuare nu se află la înălțimea potrivită. >>> evacuare a apei după cum este descris în manualul de utilizare. În timpul spălării nu se vede apa din maşină. •...
  • Page 84 Maşina nu se comută la pasul de centrifugare. (*) Sistemul automat de detectare a sarcinii • Rufele sunt neechilibrate în mașină. >>> neechilibrate poate fi activat datorită unei distribuții neechilibrate a rufelor în cuvă. Verificați filtrul • Mașina nu va centrifuga dacă apa nu este complet evacuată. >>> și furtunul de evacuare.
  • Page 85 Maşina nu clăteşte bine. • Cantitatea, marca și condițiile de depozitare ale detergentului utilizat sunt Utilizați un detergent corespunzător pentru mașina de spălat și inadecvate. >>> pentru rufele dumneavoastră. Păstraţi detergenţii închişi în medii uscate şi nu îi supuneţi la temperaturi excesive. Dacă...
  • Page 86 În mașină, se formează prea multă spumă. (**) Utilizați • Sunt utilizați detergenți necorespunzători pentru mașina de spălat. >>> detergenți corespunzători pentru mașina de spălat. Utilizați o cantitate suficientă • Este folosită o cantitate excesivă de detergent. >>> de detergent. Depozitați detergentul •...
  • Page 88 www.grundig.com...

Table of Contents