Page 1
Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare GWN 48442 C EN / RO Document Number: 2820528891_EN/ 20-08-20.(9:41)
Page 2
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 3
Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.
Page 4
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 5
Technical specifications Supplier name or trademark GRUNDIG GWN 48442 C Model name 7134146100 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available...
Page 6
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 7
4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
Page 8
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 9
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 10
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 11
If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 12
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woollens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
Page 13
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection display 7 - Auxiliary function button 2 2 - Duration information display 8 - Auxiliary function button 1 (Remote control button) 3 - Start / Pause button 9 - Spin speed adjustment button 4 - Delayed start button 10 - Temperature adjustment button 5 - Auxiliary function button 4...
Page 15
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
Page 16
4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
Page 17
• Curtain You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease less. Do not overload the machine to avoid damage to curtains. It is recommended to use special detergents produced for curtains in the powder detergent compartment in this programme.
Page 18
Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick Wash” setting button: When “Quick Wash” is not When the “Quick Wash” button When the “Quick Wash” button selected is pressed once is pressed twice Sweat Blood Collar soil Chocolate...
Page 19
4.3.7 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the Spin Speed indicator. It is possible that the recommended spin speed is not the highest value that can be selected for the relevant programme. Press the Spin Speed Adjustment key to change the spin speed.
Page 20
4.3.8.1. Auxiliary functions • Prewash A Prewash is required only for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. • Fast+ When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
Page 21
• Child Lock You can use the Child Lock to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. When the Child Lock is enabled, you can press the On/Off key to switch the machine on or off. When you switch on the product again, programme will resume where it left off, with the child lock enabled.
Page 22
To ensure that the End Time function is enabled and the program ends at the end of the defined duration, you should press Start/Pause after setting the duration. If you want to cancel End Time function, press the On/Off button to turn off and on the product. If you enable the End Time function, do not add liquid detergent into the powder detergent compartment 2.
Page 23
4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. "Door Locked" symbol appears on the display when the loading door is locked. The door will be locked if the Remote Control function is selected.
Page 24
4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started When you press Start/Pause, if the condition of the machine is suitable, the laundry adding symbol on the display will turn on, door lock will be disabled and the door will open so that you can add laundry. When the door lock is disabled, the door lock symbol on the display will disappear.
Page 25
4.3.13 Cancelling the programme The programme will be cancelled when the machine is turned off and on again. Press and hold the On/Off key for three seconds. If you press the On/Off key while the child lock is enabled, the programme will not be cancelled. You should cancel the Child Lock first.
Page 26
Your washing machine will send you a notification through the HomeWhiz application in the following cases: • When the programme is over, • When the door of the washing machine is opened, When No water warning is given, • • When a safety warning is given, To use the Remote Control function, the app must be installed on your smart device and your washing machine must be connected to your home network.
Page 27
The Remote Control application may ask you to enter the product number stated on the label of the product. Product label is found on the inner side of the loading door. Product number is written on this label. 4.3.15.2 Setting up a washing machine that is connected to someone else’s account If the washing machine you want to use was registered in the system with someone else’s account before, please firstly create a new account and log in to this account on the HomeWhiz application.
Page 28
If you want to control your washing machine remotely, while “Download Programme” is selected on the control panel, press the auxiliary function key 1 to enable the Remote Control function. Once the product is accessed, you will see a screen similar to the one below. While the Remote Control function is on, you can only manage turn-on, turn-off and status follow-up operations through your washing machine.
Page 29
4.4 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time. Lift the rear part of the siphon to remove it as illustrated.
Page 30
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 31
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 32
Problem Cause Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with product takes in adequate amount of water. The display) (*) product will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 33
Problem Cause Solution Washing machine does not rinse The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing well. detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 34
Problem Cause Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. • Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and detergent drawer. pour into the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the product suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
Page 35
Masina de spalat automata Manual de utilizare GWN 48442 C Numărul documentului : 2820528891_RO/ 20-08-20.(9:40)
Page 36
Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor.
Page 37
1.2 Siguranța copiilor Acest produs poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale incomplet dezvoltate sau fără experiență și cunoștințe, cu condiția să fie supravegheați sau instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a produsului și la pericolele asociate cu acesta.
Page 38
Nu curățați niciodată mașina turnând sau împrăștiind apă pe aceasta! Există riscul de șoc electric! Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude! Nu deconectați niciodată mașina trăgând de cablu. Apăsați întotdeauna pe ștecher cu o mână și trageți de el cu cealaltă mână. În timpul procedurilor de montare, întreținere, curățare și reparare, produsul trebuie să...
Page 39
Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente şi materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite şi reciclate.
Page 40
Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor GRUNDIG GWN 48442 C Nume model 7134146100 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1400 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - •...
Page 41
4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă şi de canalizare care vor fi folosite de maşina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare şi furtunurile de alimentare şi evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când maşina a fost împinsă...
Page 42
4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 şi 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca maşina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
Page 43
4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios şi fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal şi echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi maşina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte şi provocând probleme datorită vibraţiilor. ATENŢIE: Nu utilizaţi unelte pentru a slăbi contrapiuliţele.
Page 44
4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortați rufele în funcție de material, culoare, gradul de murdărire și temperatura de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele articolelor de îmbrăcăminte. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
Page 45
4.2.6 Utilizarea detergentului și a balsamului Atunci când folosiţi detergent, balsam, apret, colorant, înălbitor și soluție anticalcar, citiţi cu atenţie instrucţiunile producătorului înscrise pe ambalaj şi respectaţi cantităţile recomandate. Folosiți un recipient de dozare, dacă este disponibil. Sertarul pentru detergent este compus din trei compartimente: –...
Page 46
Utilizarea detergenților lichizi Dacă produsul conţine un recipient pentru detergentul lichid: • Introduceți recipientul pentru detergent lichid în compartimentul nr „2”. • Dacă detergentul lichid și-a pierdut fluiditatea, diluați-l cu apă înainte de punerea acestuia în sertarul de detergent. Dacă produsul este dotat cu o piesă pentru detergent lichid: •...
Page 47
• În momentul când utilizați înălbitor pe bază de oxigen, selectați un program care spală rufele la temperatură scăzută. • Înălbitorii pe bază de oxigen pot fi utilizați împreună cu detergentul. Cu toate acestea, dacă nu au aceeași consistență cu a detergentului, puneți prima dată detergentul în compartimentul nr. „2" din sertarul pentru detergent și așteptați până...
Page 48
4.3 Utilizarea aparatului 4.3.1 Panou de comandă 1 - Afișaj de selecție program 8 - Buton funcție auxiliară 1 (buton Remote 2 - Afișaj informații durată control) 3 - Buton pornire/pauză 9 - Buton Reglare viteză de centrifugare 4 - Buton de temporizare pornire (Delay) 10 - Buton Reglare temperatură...
Page 49
4.3.3 Tabel cu programe şi consum (pentru spălare) Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program selectabile °C 2,20 • • • • 1400 Rece-90 1,60 • • • • Cotton 1400 Rece-90 0,90 • • • • 1400 Rece-90 40 *** 1,019 1400 40-60 40 **,***...
Page 50
Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină. Consumul de apă și energie poate varia fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice.
Page 51
4.3.5 Programe • Eco 40-60 Programul Eco 40-60 poate curăța rufele din bumbac cu un grad normal de murdărie declarate lavabile la 40 °C sau la 60 °C, împreună în același ciclu, iar acest program este utilizat pentru a evalua conformitatea cu legislația UE în materie de proiectare ecologică.
Page 52
• Perdea Puteți folosi acest program pentru a spăla perdele și draperii. Deoarece textura acestora de tip plasă provoacă spumarea excesivă, puneți o cantitate mică de detergent în compartimentul principal de spălare. Datorită profilului special de centrifugare al programului, perdelele și draperiile se șifonează mai puțin.
Page 53
grupuri diferite, care pot fi selectate cu butonul de setare „Quick Wash” („Spălare rapidă”). Mai jos, puteți regăsi grupele de grade de murdărire care pot fi selectate cu butonul de setare „Quick Wash” („Spălare rapidă”). În funcție de categoria de pătare aleasă, se modifică un program special de spălare pentru care durata de suspendare a clătirii, acțiunea de spălare, spălarea și clătirea sunt modificate.
Page 54
4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura maximă care poate fi selectată pentru programul relevant. Apăsați tasta Temperature Adjustment (Reglare temperatură) pentru a modifica temperatura.
Page 55
4.3.8 Selectarea funcției auxiliare Selectați funcțiile auxiliare dorite înainte de începerea programului. Atunci când este selectat un program, simbolurile funcțiilor auxiliare selectate cu acesta vor fi activate. Dacă apăsați tasta pentru o funcție auxiliară care nu poate fi selectată cu programul curent, mașina de spălat va emite un avertisment sonor.
Page 56
4.3.8.2 Funcții/Programe selectate prin apăsarea tastelor de funcție timp de trei secunde • Curățare cuvă Apăsați și țineți apăsat butonul de funcție auxiliară 4 timp de 3 secunde, pentru a selecta programul. Utilizați acest program regulat (o dată la fiecare 1-2 luni) pentru a curăța cuva și a întreține igiena mașinii.
Page 57
Pentru dezactivarea conexiunii wireless: Țineți apăsată tasta de funcție auxiliară 1 timp de trei secunde. Atunci când mesajul „3-2-1” de pe afișaj dispare, va dispărea pictograma „Wireless Connection”. Pentru activarea conexiunii wireless, configurația inițială a aplicației HomeWhiz trebuie finalizată. După configurare, dacă...
Page 58
4 Apăsați butonul Start/Pause. Numărătoarea inversă începe. Semnul „:” din mijlocul timpului de finalizare de pe afișaj începe sa apară intermitent. În timpul numărătorii inverse End Time, puteți adăuga rufe în mașină. La finalizarea numărătorii inverse, indicatorul End Time se stinge, ciclul de spălare începe și timpul pentru programul selectat apare pe afișaj. Dacă...
Page 59
• Opriți și scoateți aparatul din priză. • Deschideți capacul filtrului pompei. • Scoateți mânerul de siguranță al ușii de încărcare din spatele capacului filtrului cu o unealtă. • Deschideți ușa de încărcare trăgând mânerul de siguranță a ușii de încărcare în jos.
Page 60
Comutarea mașinii în modul pauză: ApăsațiStart/Pause pentru a comuta aparatul în modul de suspendare a funcționării (Pause), în timpul desfășurării unui program. Simbolul Pause clipește pe afișaj. Modificarea selecției programului după începerea programului: Modificarea programului nu este permisă, atunci când programul curent este în desfășurare. Dacă Child Lock nu este activată, puteți selecta un nou program după...
Page 61
4.3.15 Funcția Remote Control Funcția Remote Control vă permite să utilizați dispozitivul smart pentru a verifica mașina de spălat și a obține informații despre aceasta. Cu Remote Control, puteți folosi dispozitivul smart pentru lansarea multor comenzi care pot fi activate de pe aparatul în sine. În plus, puteți utiliza unele funcții numai cu ajutorul funcției Remote Control.
Page 62
4.3.15.1 Instalarea aplicației Remote Control Pentru ca aplicația să funcționeze, trebuie stabilită o conexiune între produs și aplicație. AVERTISMENT: Aveți nevoie de conexiune la internet pentru a utiliza funcția Remote Control. În caz contrar, aplicația nu va rula pe dispozitivul smart. Contactați furnizorul de servicii de internet, dacă aveți probleme legate de conexiunea la internet.
Page 63
4.3.15.2 Configurarea unei mașini de spălat conectate la contul altei persoane Dacă mașina de spălat pe care doriți să o utilizați a fost înregistrată anterior în sistem pe contul altcuiva, creați mai întâi un cont nou și conectați-vă pe acest cont, în aplicația HomeWhiz. După ce v-ați autentificat în aplicație, puteți urma pașii descriși în secțiunea 4.3.15.1 pentru configurarea și utilizarea dispozitivului.
Page 64
Dacă doriți să controlați mașina de spălat de la distanță, în timp ce este selectat „Download Programme” pe panoul de control, apăsați tasta de funcție auxiliară 1 pentru a activa funcția Remote Control. După accesarea produsului, veți vedea un ecran similar celui de mai jos. În timp ce funcția Remote Control este activată, puteți gestiona doar operațiunile de activare, dezactivare și de monitorizare a stării prin intermediul mașinii de spălat.
Page 65
4.4 Întreţinerea şi curăţarea Prin curăţarea periodică a produsului se extinde durata de folosinţă a produsului şi sunt evitate probleme frecvente. 4.4.1 Curăţarea sertarului de detergent Curăţaţi la intervale regulate sertarul pentru detergent (la fiecare 4-5 cicluri de spălare) conform ilustraţiei de mai jos, pentru a preveni acumularea reziduurilor de detergent.
Page 66
4.4.5 Evacuarea apei rămase şi curăţarea filtrului pompei Sistemul de filtrare al maşinii previne înfundarea pompei de evacuare a apei cu obiecte solide cum ar fi nasturii, monedele şi fibrele de ţesături. Astfel, apa va fi evacuată fără probleme şi durata de funcţionare a pompei va creşte.
Page 67
Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost • Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. apăsat. În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate •...
Page 68
Problemă Cauză Soluție • Mașina așteaptă până când este alimentată Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă. Prin urmare, durata programului de spălare crește.
Page 69
Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea de detergent Performanța de spălare este A fost utilizată o cantitate insuficientă de slabă: Petele persistă sau rufele detergent. recomandată în funcție de duritatea apei și nu sunt albite. (**) cantitatea de rufe. O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă. •...
Page 70
Problemă Cauză Soluție • Dacă detergentul este introdus în Rufele nu miros ca balsamul. (**) Detergentul a fost introdus în compartimentul incorect. compartimentul de prespălare fără a fi selectat ciclul de prespălare, mașina va introduce în cuvă acest detergent în timpul etapei de clătire sau tratare cu balsam.
Page 71
Problemă Cauză Soluție • Folosiți cantitatea recomandată de Rufele rămân umede la A apărut o spumă excesivă și sistemul automat finalizarea programului. (*) de absorbție a spumei a fost activat datorită unei detergent. utilizări excesive a detergentului. (*) Produsul nu se comută în etapa de centrifugare în momentul când rufele nu sunt distribuite în mod egal în cuvă pentru a preveni deteriorarea mașinii și afectarea mediului înconjurător.
Need help?
Do you have a question about the GWN 48442 C and is the answer not in the manual?
Questions and answers